POZOR!
16)Zásahy, pri ktorých dochádza k
nárazom, vibráciám alebo lokálnym
zahriatiam (s teplotou vyššou ako 100 °C
počas doby maximálne 6 hodín) v oblasti
napínača, môžu spôsobiť poškodenia
alebo jeho aktiváciu. Ak by bolo potrebné
urobiť nápravné opatrenia na týchto
komponentoch, obráťte sa na Autorizovaný
servis Abarth.
OCHRANNÉ
SYSTÉMY DETÍ
BEZPEČNÁ PREPRAVA
DETÍ
79) 80) 81) 82)
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany v
prípade nárazu musia všetci cestujúci
sedieť a musia byť zaistení vhodnými
systémami pripútania, vrátane
novorodencov a detí!
Tento predpis je povinný podľa
nariadenia 2003/20/ES vo všetkých
členských krajinách Európskej únie.
Deti nižšie ako 1,50 metra, až do veku
12 rokov musia byť chránené vhodnými
systémami pripútania a mali by sedieť
na zadných miestach.
Štatistiky dopravných osôb indikujú, že
deti na zadných sedadlách sú viac
chránené.
Deti majú, v porovnaní s dospelými,
hlavu proporčne väčšiu a ťažšiu
vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a
štruktúra kostry nie sú úplne vyvinuté.
Kvôli tomu sú nevyhnutné na ich
správne udržanie v prípade zrážky iné
systémy ako bezpečnostné pásy pre
dospelých, ktoré zaistia zníženie rizika
poranení na minimum v prípade
nehody, prudkého brzdenia alebo
náhleho vybočenia.Deti musia sedieť bezpečne a
pohodlne. V súlade s charakteristikami
použitých sedačiek sa odporúča
nechávať sedačky pre deti (aspoň do
veku 3-4 rokov dieťaťa) orientované
proti smeru jazdy, pretože táto poloha
chráni pri zrážke najviac.
Voľbu najvhodnejšieho zariadenia na
pripútanie dieťaťa treba robiť vzhľadom
na hmotnosť a veľkosť dieťaťa. Existujú
rôzne typy systémov pripútania detí,
ktoré sa dajú pripevniť vo vozidle
bezpečnostnými pásmi alebo
ukotveniami ISOFIX.
Odporúča sa zvoliť si systém pripútania
najvhodnejší pre dieťa; preto vám
odporúčame pozrieť si Návod na
použitie a údržbu dodaný so sedačkou,
aby ste si boli istí, že sedačka je
najvhodnejšieho typu pre dieťa.
Niektoré univerzálne detské sedačky
potrebujú na ich správnu inštaláciu
použitie príslušenstva (základne), ktoré
sa predáva oddelene od detskej
sedačky. FCA preto odporúča
skontrolovať u vášho predajcu možnosť
ich inštalácie a vyskúšať si inštaláciu
požadovanej autosedačky pred jej
zakúpením.
V Európe upravuje charakteristiky
systémov pripútania pre deti norma
ECE-R44, ktorá ich delí do piatich
hmotnostných skupín:
72
BEZPEČNOSŤ
INŠTALÁCIA SEDAČKY
ISOFIX
87) 88) 89) 90)
Vozidlo je vybavené ukotveniami
ISOFIX, ktoré predstavujú spôsob
montáže detských sedačiek v súlade s
európskymi normami, rýchlym,
jednoduchým a bezpečným spôsobom.
Systém ISOFIX umožňuje montáž
systémov pripútania detí ISOFIX bez
použitia bezpečnostných pásov vozidla,
pričom je sedačka pripevnená troma
ukotveniami vo vozidle. Je možné
vykonať zmiešané montovanie
tradičných sedačiek a sedačiek ISOFIX
na rôznych miestach toho istého
vozidla.
Pri inštalácii sedačky ISOFIX ju upevnite
k dvom kovovým ukotveniam 1 obr.
63, ktoré sa nachádzajú na spoji medzi
sedadlom a operadlom zadného
sedadla, potom, po odstránení
odkladacej police, upevnite vrchný pás
(k dispozícii spolu do sedačkou) do
príslušného ukotvenia 2 obr. 64
nachádzajúceho sa spodnej časti za
operadlom sedadla.
UPOZORNENIE Zadné stredné miesto
nie je vhodné pre žiadny typ sedačiek
ISOFIX.Ako ilustrácia je na obr. 65 uvedený
príklad detskej sedačky ISOFIX
Universale, ktorá patrí do hmotnostnej
skupiny 1.
UPOZORNENIE Obrázok montáže je
iba ilustračný. Pri montáži autosedačky
postupujte podľa návodu na použitie,
dodaného so sedačkou.
POZNÁMKA Pri použití sedačiek
ISOFIX Universale sa môžu použiť iba
sedačky spĺňajúce požiadavky predpisu
ECE R44 „ISOFIX Universal" (R44/03)
63AB0A0068C
64AB0A0069C65AB0A0067C
76
BEZPEČNOSŤ
VHODNOSŤ SEDADIEL PASAŽIEROV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľke, ktorá je v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek
ISOFIX na sedadlách vybavených vhodnými ukotveniami.
Hmotnostná skupina Orientácia sedačky Veľkostná skupina ISOFIX Zadné bočné sedadlá
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy EX
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
X
Proti smeru jazdy DX
Proti smeru jazdy CX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
X
Proti smeru jazdy CX
V smere jazdy BIUF
V smere jazdy B1IUF
V smere jazdy AIUF (*)
X: Poloha ISOFIX nie je vhodná pre systémy pripútania detí ISOFIX v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto triede veľkostí.
IUF: vhodný pre systémy pripútania pre deti ISOFIX univerzálnej kategórie orientované v smere jazdy, schválené na použitie v danej hmotnostnej skupine.
(*) Pri verziách 595C/695C poloha ISOFIX nie je vhodná pre systémy pripútania detí ISOFIX v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto triede veľkostí.
POZNÁMKA Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické sedačky ISOFIX, ktoré sa smú použiť, iba ak boli špeciálne
testované pre toto vozidlo (pozrite si zoznam vozidiel priložený k sedačke). V rade doplnkov Lineaccessori Abarth sú k
dispozícii detské sedačky ISOFIX Universale „Duo Plus“ a „G 0/1“ (alebo novšie modely). Ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo
použití sedačky nájdete v „Návode na použitie” dodanom spolu so sedačkou.
77
Hlavné upozornenia, ktoré treba
dodržiavať pri bezpečnej preprave
detí
Detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto
sedadlo je v prípade nárazu viac
chránené.
Sedačku nechávajte orientovanú
proti smeru jazdy čo najdlhšie, pokiaľ je
to možné, až do veku 2 rokov dieťaťa.
Pokiaľ sa na zadné sedadlá
nainštaluje sedačka otočená proti
smeru jazdy, odporúča sa umiestniť ho
čo najviac dopredu, ako to dovolí
poloha predného sedadla.
Ak vypnete čelný airbag na strane
spolujazdca, vždy pomocou nepretržite
svietiacej kontrolky
skontrolujte, či
sa airbag skutočne vypol.
Dôsledne dodržiavajte pokyny
dodané so samotnou sedačkou.
Uchovajte ich vo vozidle spolu s
dokladmi a touto príručkou.
Nepoužívajte sedačky, ku ktorým nie je
dodaný návod na použitie.
Každý systém na upútanie je prísne
jednomiestny; neprepravujte nikdy
dve deti súčasne.
Vždy sa uistite, že sa bezpečnostné
pásy neopierajú o krk dieťaťa.
Zapnutie bezpečnostných pásov
vždy skontrolujte ich potiahnutím.
Počas jazdy nedovoľte dieťaťu
premiestňovať sa ani odopnúť
bezpečnostné pásy.
Nedovoľte, aby si dieťa presunulo
priečnu časť bezpečnostného pásu pod
ramená alebo za chrbát.
Neprepravujte nikdy deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
V prípade nehody vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení ISOFIX alebo
bezpečnostného pásu, ktorým bola
sedačka upevnená.
V prípade potreby môžete zadnú
opierku hlavy /ak je k dispozícii) vybrať,
umožní sa tým montáž sedačky.
Opierka musí ostať vo vozidle a ak
sedadlo použije dospelá osoba alebo
dieťa sediace v sedačke bez operadla,
opierka sa musí opäť namontovať.
POZOR!
79)VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO. Detské
sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy, sa NESMÚ inštalovať na predné
sedadlo, pokiaľ je aktívny airbag
spolujazdca. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na
silu nárazu. Odporúča sa preto stále
prepravovať deti sediace vo vlastnej
sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto pozícia najchránenejšia v prípade
nárazu.
80)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte pokyny uvedené na tienidle
spolujazdca (pozrite odsek „Predné
airbagy“).
81)V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom mieste spolujazdca,
so sedačkou otočenou v protismere jazdy,
predný a bočný airbag spolujazdca (Side
bag) musia byť vypnuté pomocou hlavnej
ponuky Menu na displeji a treba priamo
skontrolovať ich vypnutie pomocou
rozsvietenia kontrolky
v strede palubnej
dosky. Okrem toho treba nastaviť sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.
82)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
78
BEZPEČNOSŤ
83)Existujú detské sedačky vybavené
hákmi ISOFIX, ktoré umožňujú stabilné
ukotvenie na sedadlo bez použitia
bezpečnostných pásov vozidla. Pozrite si
odsek „Inštalácia detskej sedačky ISOFIX“,
kde nájdete pokyny na montáž.
84)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
85)Ak ochranný systém pre deti
nepoužívate, upevnite ho pomocou
bezpečnostného pásu či príslušných
ukotvení ISOFIX alebo ho vyberte z vozidla.
Nenechávajte ho voľne v interiéri vozidla.
Predídete tým zraneniu cestujúcich v
prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia.
86)Po namontovaní detskej sedačky už
sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek
nastavovaním odoberte sedačku.
87)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch
ukotvení, sedačka nedokáže ochrániť dieťa
správnym spôsobom. V prípade nehody
by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.
88)Detskú sedačku montujte len v
stojacom vozidle. Sedačka je správne
ukotvená do pripravených spon vtedy, keď
zacvaknutie zaručí uchytenie. V každom
prípade dodržiavajte pokyny pre montáž,
demontáž a nastavenie polohy, ktoré
výrobca sedačky musí taktiež dodať.89)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
90)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.DOPLNKOVÝ
SYSTÉM OCHRANY
(SRS) – AIRBAG
Vozidlo môže byť vybavené
nasledujúcimi zariadeniami:
predný airbag vodiča;
predný airbag spolujazdca;
airbag vodiča na ochranu kolien
vodiča;
predné bočné airbagy na ochranu
panvy, hrudníka a pliec (Side bag)
pre vodiča a spolujazdca;
bočné airbagy na ochranu hlavy
osôb na predných sedadlách a na
zadných bočných sedadlách (Window
bag).
PREDNÉ AIRBAGY
91) 108)
Predné airbagy (vodič a spolujazdec) a
airbag na ochranu kolien vodiča (kde
je vo výbave) chránia cestujúcich na
predných miestach pri čelných
nárazoch strednej a vysokej sily, a to
vankúšom medzi cestujúcim a
volantom alebo palubnou doskou.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie atď.)
nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.
79
REJSTŘÍK
A
kumulátor
.......................127
kontrola stavu nabitia...........127
nabitie.........................128
rady pre predĺženie jeho
životnosti......................127
výmeny........................127
Analógový manometer...............43
Automatická klimatizácia.............29
Batožinový priestor
.................38
rozšírenie batožinového
priestoru........................39
zatvorenie.......................39
Bezpečnostné pásy
použitie pásov...................68
Bezpečnostné pásy (údržba).........71
Blikanie.............................21
Bočné airbagy (Side Bag -
Window Bag).....................83
Brzdová kvapalina..................125
Čelný airbag na strane
spolujazdca
......................80
Čelný airbag vodiča.................80
Čistenie a údržba
časti potiahnuté pravou
kožou.........................135
interiér vozidla..................135
plastové časti..................135
sedadlá........................135
Čistenie skiel........................24
Daytime Running Lights
(D.R.L.)
...........................20
Diaľkové svetlá......................21
Diaľkové svetlá (výmena
žiarovky)........................102
Disky a pneumatiky................140
Disky kolies
kolesá a pneumatiky............131
Dopĺňanie kvapalín vozidla..........145
Dopĺňanie paliva do vozidla..........94
Dvere...............................14
Centrálne zamykanie/
odomykanie dverí................14
otvorenie/zatvorenie dverí........14
otvorenie/zatvorenie
kľúčom.........................14
Elektrické ovládanie okien
...........31
Emisie CO2........................149
Follow Me Home (zariadenie)
........21
Funkcia SPORT.....................92
Gear Shift Indicator (systém)
........43
Hmlové svetlá (výmena
žiaroviek)
........................102
Hmotnosti.........................142
Chladiaca kvapalina motora
.......125
Identifikačné údaje
označenie motora..............137
označenie podvozku...........137
štítok farby karosérie...........137tabuľka s identifikačnými
údajmi.........................137
Inštalácia detskej sedačky
pomocou bezpečnostných
pásov............................73
Inštalácia elektrických/
elektronických zariadení............4
Inštalácia sedačky „ISOFIX“..........76
Interiér (čistenie)....................135
Kapota motora
.....................37
Karoséria (čistenie a údržba)........132
Kľúče...............................11
kľúč s diaľkovým
ovládačom......................11
mechanický kľúč................11
Kolenný airbag vodiča...............81
Kolesá a pneumatiky...............131
tlak nahustenia pneumatík......140
Konfigurovateľný multifunkčný
displej............................41
Kontrola hladín.....................123
Kontrolky a hlásenia.................47
Korektor sklonu svetlometov.........22
Kvapalina ostrekovača
čelného/zadného skla............125
Kvapaliny a mazivá.................146
Lak (údržba)
.......................132
Manuálne riadená klimatizácia
.......27
ovládače........................27
Mazivá (vlastnosti)..................146