NOTERING Knapparna+och–
aktiverar de olika funktionerna
beroende på följande situationer:
Använd dessa för att rulla menyn
uppåt eller nedåt.
Tillåter en ökning eller minskning
under inställningarna.
Menyn omfattar följande alternativ:
LIGHTING: inställning av panelens
och instrumentpanelens belysning.
SPEED BEEP: inställning av bilens
hastighetsgräns (km/tim. eller mph)
över vilken föraren varnas.
ON/TRIP B DATA: aktivering ("On")
och inaktivering ("Off") av visningen
av Trip B (del av resan).
SET TIME: denna funktion gör att du
kan ställa klockan på displayen
SET DATE: ställa in datum på
displayen
AUTOCLOSE: aktivering och
inaktivering av automatisk låsning av
dörrarna när en hastighet på 20 km/tim.
överskrids.
MEASUREMENT UNIT: denna
funktion gör att du kan ställa in
måttenhet och förbrukning
LANGUAGE: språkinställning på
displayen
BUZZER VOLUME: inställning (på 8
nivåer) av ljudsignalens volym (summer)
som hörs samtidigt med fel- och
varningsmeddelandena.
SEAT BELT BUZZER: omaktivering
av summern vid signalering S.B.R.
(visas endast om S.B.R.-systemet har
inaktiverats av Abarths servicenätverk)
SERVICE: Visning av indikationer
som gäller servicebesöken enligt
körsträcka i kilometer.
AIRBAG/PASSENGER BAG:
aktivering/inaktivering av airbagen på
passagerarsidan.
DAYTIME RUNNING LIGHTS:
aktivering/inaktivering av varselljusen
ITPMS RESET: nollställning av
iTPMS-systemet ("självinlärning" för
systemet, se avsnittet "iTPMS-
systemet")
SEE RADIO (beroende på version):
aktivering/inaktivering av repetitionen på
instrumentpanelens display av viss
radioinformation som visas på
Uconnect™-systemets display.
SEE PHONE (beroende på version):
aktivering/inaktivering av repetitionen på
instrumentpanelens display av viss
information om samtalen som visas på
Uconnect™-systemets display.
SEE NAVIGATION (beroende på
version): aktivering/inaktivering av
repetitionen på instrumentpanelens
display av viss information on
navigationen som visas på
Uconnect™-systemets display.
MENU EXIT
42
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
VARNINGSLAMPOR OCH MEDDELANDEN
OBSERVERA! Varningslampan tänds tillsammans med det specifika meddelandet och/eller ljudsignalen, där det förutses på
instrumentpanelen. Dessa meddelanden är endast sammanfattande och förebyggande och ersätter inte på något sätt
informationen i denna drift- och underhållshandbok som vi rekommenderar att man läser noggrant. Vid en signalering om
funktionsfel läs igenom och hänvisa till anvisningarna i detta kapitel.
VARNING! Signaleringarna om funktionsfel som visas på displayen delas upp i två kategorier. Allvarliga funktionsfel och mindre
allvarliga funktionsfel. De allvarliga funktionsfelen visar en "cykel" av signaleringar som upprepas under en längre tid. För de
smärre funktionsfelen visas en "cykel" med signaleringar som upprepas under en begränsad tid. Det går att avbryta
visningscykeln för båda kategorierna. Varningslampan fortsätter att lysa på instrumentpanelen tills man har åtgärdat orsaken till
funktionsfelet.
VARNINGSLAMPOR PÅ INSTRUMENTPANELEN
Varningslampa Innebörd
rödSÄKERHETSBÄLTENA ÄR INTE FASTSPÄNDA
Varningslampan lyser med ett fast sken när bilen står stilla och säkerhetsbältet inte är fastspänt på
förarsidan eller passagerarsidan (när passageraren sitter på sätet).
Om bilen är i rörelse utan att säkerhetsbältena fram är fastspända, börjar varningslampan att blinka,
samtidigt som det hörs en ljudsignal (summer).
För att inaktivera ljudvarningen (summern) för S.B.R.-systemet (Seat Belt Reminder). Kontakta Abarths
servicenät. Det går att omaktivera systemet när som helst via inställningsmenyn.
45
SÄKERHET
Kapitlet du har framför dig är mycket
viktigt eftersom det innehåller
beskrivningar av bilens
standardsäkerhetssystem och
tillhandahåller all information som krävs
för att kunna använda dem på rätt
sätt.AKTIVA SÄKERHETSSYSTEM ........ 61
ITPMS-SYSTEM (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 65
SKYDDSSYSTEM FÖR
PASSAGERARNA ........................... 67
SÄKERHETSBÄLTEN ...................... 67
S.B.R.-SYSTEM (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 68
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE ............... 68
SÄKERHETSSYSTEM FÖR BARN .. 70
EXTRA SKYDDSSYSTEM (SRS) -
AIRBAG .......................................... 77
60
SÄKERHET
Man får maximal hjälp av PBA-systemet
om man trycker mycket snabbt på
bromspedalen. Dessutom, ska man
trycka flera gånger på bromspedalen
under inbromsningen för att uppnå
systemets optimala prestanda, utan att
trycka intermittent.
Minska inte trycket på bromspedalen
förrän du inte behöver bromsa mera.
PBA-systemet stängs av när du släpper
upp bromspedalen.
63) 64) 65) 66)
TTC-SYSTEMET (Torque
Transfer Control)
Detta system utgör en integrerad del av
ESC-systemet. Det är ett system som
förbättrar momentöverföringen till
hjulen, för att garantera en säkrare och
mer sportig körning, särskilt vid
kurvtagningar, med ett snabbare svar
där understyrningen hålls nere.
Påsättning av systemet
Systemet aktiveras genom att trycka på
knappen 1 bild 51. Aktiveringen
signaleras genom att lysdioden på
TTC-knappen tänds.
VARNING
40)När ABS-systemet aktiveras och du
känner pulseringar i bromspedalen, ska du
inte lätta på trycket utan hålla
bromspedalen nertryckt utan att tveka. På
så sätt får man en optimal bromssträcka,
kompatibelt med väglaget.
41)För en maximal effektivitet i
bromssystemet krävs en inkörningssträcka
på ungefär 500 km. Under denna sträcka
är det lämpligt att undvika häftiga,
upprepade och långa inbromsningar.
42)Om ABS-systemet aktiveras, betyder
det att gränsen för hållningen mellan
däcken och vägbanan uppnåtts. Minska
farten för att anpassa körningen.
43)ABS-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
beror på vägbanans förhållanden44)ABS-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.
45)ABS-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna eller andras säkerhet sätts på
spel.
46)För att ABS-systemet ska fungera
korrekt, måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick
och framför allt överensstämma med
föreskriven typ, märke och mått.
47)Även under en eventuell användning av
reservhjulet (i förekommande fall), fortsätter
ABS-systemet att fungera. Men kom ihåg
att eftersom reservhjulet har mindre mått
än standardhjulen, kännetecknas det av ett
något sämre väggrepp än de andra
däcken.
48)ABS-systemet utnyttjar på bästa sätt
väggreppet, men kan inte öka det. Kör
därför alltid försiktigt på hala vägbanor,
utan att ta onödiga risker.
49)För att ESC-systemet ska fungera
riktigt, är det nödvändigt att däcken är av
samma märke och typ på alla hjulen, i
perfekt skick och speciellt av den typ,
märke och dimensioner som föreskrivs.
50)ESC-systemet fungerar även vid
körning med påmonterat reservhjul. Men
kom ihåg att eftersom reservhjulet har
mindre mått än standardhjulen,
kännetecknas det av ett något sämre
väggrepp än de andra däcken.
51AB0A0226C
63
SKYDDSSYSTEM
FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av
följande skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
Huvudstöd.
Fasthållningssystem för barn.
Airbagar fram och på sidorna
(beroende på version).
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor. Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Alla sittplatser i bilen är försedda med
trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur
det ska användas.
Sitt upprätt och tillbakalutad mot
ryggstödet när bältet sätts på.
För att spänna fast säkerhetsbältet för
man in låstungan 1 bild 54 i spännet
2 bild 54 tills man hör ett klickande
låsljud.
Om bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.
För att lossa bältet, tryck på knappen 3
bild 54.
Följ bältet när det rullas upp för att
undvika att det tvinnas.Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock. Denna
egenskap möjliggör säkerhetsbältet fria
glidning i normala förhållanden så att
den anpassar sig perfekt till personens
kropp. Vid en olycka, blockeras
säkerhetsbältet och reducerar risken för
stötar inuti kupén och förhindrar att
personerna slungas ut ur bilen.
När bilen står parkerad på en kraftigt
lutande väg kan bältesrullarna låsa sig,
vilket är helt normalt. I övrigt fungerar
upprullningsanordningen så att den
låser bältet vid snabba inbromsningar,
krockar och kurvtagningar med hög
hastighet.
73) 74)
I baksätet sitter det 3-punkts
säkerhetsbälten med bältesrullar på alla
platser.
54AB0A0059C
67
OBS! Spänn fast säkerhetsbältena i
baksätet på så sätt som visas i bild 55.
VARNING När du återför ett nedfällt
baksäte till sitt normala läge, ska du se
till att säkerhetsbältena är korrekt
placerade så att de kan användas
omedelbart.
VARNING
73)Tryck inte på knappen 3 under
körningen.
74)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för allvarliga
risker vid en eventuell våldsam krock,
utan utgör även en fara för passagerarna i
framsätet.
S.B.R.-SYSTEM
(Seat Belt
Reminder)
SBR-systemet varnar passagerarna i
framsätet om att säkerhetsbältet inte
har spänts fast.
Systemet signalerar att
säkerhetsbältena inte har spänts fast
genom visuella signaler
(varningslamporna tänds på
instrumentpanelen och symbolerna
tänds på displayen) och genom
ljudsignaler (se beskrivningen i följande
avsnitt).
OBS! För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Abarths
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen.
Säkerhetsbältenas funktion
Systemet varnar föraren och
framsätespassageraren om att
säkerhetsbältet inte är fastspänt. Detta
sker på följande sätt:
Varningslampantänds med ett
blinkande sken och en summer hörs
i cirka tio sekunder.
Så snart cykeln är avslutad,
fortsätter varningslampan att lysa tills
säkerhetsbältena spänns fast.
BÄLTES-
FÖRSTRÄCKARE
Bilen har försetts med
bältesförsträckare till säkerhetsbältena
fram och vid en våldsam frontalkrock,
garanterar de att säkerhetsbältena
ligger an ordentligt mot passagerarnas
kropp innan fasthållningen sätter igång.
Aktiveringen av försträckarna känns
igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen.
Bilen är även utrustas med en andra
anordning för försträckning (som sitter i
under tröskelplåten): aktiveringen känns
i gen av att vajern förkortas.
När försträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inte något tecken på
brandfara.
OBSERVERA! För ett maximalt tryck
genom sträckarens verkan, bär bältet
så att det sitter fast ordentligt mot
bröstkorg och bäcken.
bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje ingrepp
på dem kan försämra deras effektivitet.
Om anordningen har utsatts för
naturkatastrofer (som översvämningar,
stormfloder osv.), som täckt den med
vatten eller lera, måste den bytas ut.
75)
55AB0A0354C
68
SÄKERHET
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med fästen
ISOFIX.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
Vissa universella bilbarnstolar kräver att
man använder ett tillbehör (bas) som
säljs separat av bilbarnstolstillverkaren
för att kunna installeras i bilen. Därför
rekommenderar FCA att man låter
återförsäljaren, genom en
testmontering, kontrollerar om det
verkligen går att installera den
bilbarnstol man önskar montera i bilen
innan man faktiskt köper den.I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Viktgrupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Viktgrupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
Viktgrupp 3 22 - 36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
I Lineaccessori Abarth finns det
lämpliga bilbarnstolar till varje viktgrupp.
Vi rekommenderar att du väljer dessa,
eftersom de konstruerats och testats
specifikt för Abarth-bilar.
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
83) 84) 85) 86)
Bilbarnstolarna Universal som
installeras med säkerhetsbälten är
typgodkända enligt normen ECE R44
och är indelade i olika viktgrupper.VARNING Figurerna är endast indikativa
för monteringen. Montera bilbarnstolen
enligt instruktionerna som obligatoriskt
ingår med den.
GRUPP 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 59 som genom att ge stöd
till barnets huvud, inte utsätter det
för belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 59
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda säkerhetsbälten.
GRUPP 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 60.
59AB0A0063C
71
Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är två år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas till ett barn.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny. Låt också byta ut
ISOFIX-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet (där så förutses) för
att underlätta installationen av
bilbarnstolen. Huvudstödet ska alltid
finnas i bilen och monteras om
sittplatsen används av en vuxen eller ett
barn som sitter på en bälteskudde.
VARNING
79)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som
monteras i bakåtvänd riktning i förhållande
till körriktningen, får INTE installeras i
framsätet om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan. När airbagen aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
80)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
"Airbagar fram").
81)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
och kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
som sitter
mitt på instrumentpanelen stängs av.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
82)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
76
SÄKERHET