my:Car
my:Car gör att du alltid har din bils
skick under kontroll.
my:Car kan detektera fel i realtid och
informera användaren om
uppkommande underhållstillfällen. För
att interagera med funktionen, trycker
du på den grafiska knappen "my:Car".
På displayen visas en skärm där
sektionen "care:Index" finns med
detaljerad information om bilens status.
Tryck på den grafiska knappen "Active
Warnings" för att i förekommande fall
få informerad information om fel som
detekteras i bilen, vilka har lett till att en
varningslampa har tänts.
Bilens status kan visas både på
webbplatsen www.driveuconnect.eu
och via appenUconnect™ LIVE.
Settings
Tryck på-knappen på frontpanelen
för att visa huvudmenyn "Settings" på
displayen.
OBS! Visningen av menyalternativen
varierar enligt versionen.
Menyn består av följande alternativ:
Display
Units
Voice Commands;
Clock & Date
Lights (om tillgänglig).
Doors & Locks;
Vehicle Off Options
Audio
Phone/Bluetooth®
SiriusXM Setup (om tillgänglig)
Radio Setup
Restore Settings
Clear personal data
Navigation (endast för
Uconnect™ 5" Nav LIVE)
Planera en rutt
OBS! Av säkerhetsskäl och för att inte
distraheras under körningen, ska du
alltid planera dina resor innan du ger
dig av.
Gör så här för att planera en resa:
tryck på skärmen för att öppna
huvudmenyn
Tryck på "Navigate to".
Tryck på "Address". Det går att
ändra land eller stat genom att trycka
på flaggan innan du väljer en stad.
Ange landets eller stadens namn
eller skriv in postnumret Medan du
skriver visas en lista över platser med
liknande namn.
Ange gatunamnet. Medan du skriver
visas en lista över gator med liknande
namn. När rätt gata visas i listan, ska
du trycka på namnet för att välja
destinationen.
Ange gatunummer och välj sedan
"Done" .
Om alternativet "Show location
preview" har aktiverats i menyn
Avancerade inställningar, visas
positionen på kartan. Tryck på "Välj" för
att fortsätta eller "Back" för att skriva
in en annan adress.
När den nya rutten visas, tryck på
"Done". För ytterligare information
om rutten, tryck på "Details". För att
ändra en rutt, till exempel för att
passera en viss plats eller välja en ny
destination, tryck på "Change route".
Anvisningar visas för destinationen med
röstinstruktioner och visuella
indikationer på skärmen.
Uppdatera kartan
Det finns två sätt tillgängliga för att
ladda ner en uppdatering för en kart:
Senaste kartgaranti: om det finns en
ny karta för ditt system inom 90 dagar
efter den första användningen, kan
du ladda ner den gratis en gång.
Kartuppdatering: det går att köpa en
ny version av kartan som har
installerats i ditt system.
162
MULTIMEDIA
Installation av kartan
Efter att ha laddat ner en karta på
USB-enheten, går det att installera
kartan i systemet.
VARNING Kartuppdateringen MÅSTE
utföra smed bilmotorn igång och kan ta
mer än 30 minuter.
VARNING Koppla inte ifrån USB-minnet
under kartinstallationen, annars avbryts
installationen.
Sätt in USB-enheten med den nya
kartan iUconnect™-systemet.
Systemet detekterar en ny karta på
USB-enheten.
Välj "Done".
Låt enheten vara aktiverad. Innan du
startar med kartuppdateringen,
informerar systemet om att processen
kräver några minuter. Välj "OK".
OBS! Ta inte bort USB-minnet och
avbryt inte systemets strömtillförsel
innan uppdateringen är klar. Systemet
kan inte användas så länge
uppdateringen pågår.
Om uppdateringen avbryts, måste du
åter starta systemuppdateringen.
När kartan har uppdaterats visas
följande meddelande.
Klicka på "Close".
Den nya kartan är nu tillgänglig i
systemet.
Lösning på problemen
Följande problem kan inträffa under
uppdateringen:
Kartan på USB-enheten är inte giltig.
I så fall ska du åter ladda ner kartan
på USB-minnet genom att använda
TomTom HOME. Det kan bli nödvändigt
att åter behöva förbereda USB-minnet.
Kartversionen på USB-minnet är
det samma eller en tidigare version av
kartan som redan finns i systemet. I
så fall ska du åter ladda ner kartan på
USB-minnet genom att använda
TomTom HOME. Det kan bli nödvändigt
att åter behöva förbereda USB-minnet.
Röstinstruktioner
OBS! Röstinstruktionerna är inte
tillgängliga för de språk som inte stöds
av systemet. För att använda
röstkommandona, tryck på knappen
(knapp "Voice") på rattregalgen och
uttala högt den funktion du vill aktivera.
Globala
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
och
sedan ha uttalat instruktionen "Go to
Phone":
Call
Dial
Redial
Call back
Recent Calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show messages
Radio
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channel
Media
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Play song...
Play album...
Play artist...
164
MULTIMEDIA
Sammanfattande tabell över de grafiska knapparna på displayen
Knapp Funktioner Tillvägagångssätt
Radio Åtkomst till RADIO-läget Tryck på den grafiska knappen
Media
Val av källa: USB, AUX,
Bluetooth®Tryck på den grafiska knappen
Phone Visning av telefonen Tryck på den grafiska knappen
UCONNECT™Åtkomst till extrafunktionerna (t ex. visa kompass,Uconnect™
LIVE
-tjänster)Tryck på den grafiska knappen
Nav
(*)Åtkomst till navigationsfunktionen. Tryck på den grafiska knappen
Settings Tillgång till inställningsmenyn Tryck på den grafiska knappen
Trip Åtkomst till Trip-menyn Tryck på den grafiska knappen
(*) Endast versionerUconnect™ 7" HD Nav LIVE
168
MULTIMEDIA
"Map": visning av navigationskartan
(endast för versionernaUconnect™
7" HD Nav LIVE).
På den undre delen:här visas
informationen som gäller det aktuella
spåret och följande grafiska knappar:
Aktiv enhet eller ljudkälla.
/: val av föregående/
nästa spår.
: paus i det aktuella spåret.
"Audio": åtkomst till skärmen "Audio
settings".
Val av spår
Den här funktionen gör att du kan
bläddra och välja spåren som finns på
den aktiva enheten.
Valmöjligheterna beror på anslutningen
som anslutits. Till exempel, på en
USB-enhet går det att använda
knappen/manöverratten SCROLL
TUNE för att bläddra även i listan med
artister musikgenrer och albumen
som finns i enheten, enligt
informationen som registrerats i spåren.
OBS! Den här knappen är inaktiverad
på vissaApple®-enheter.
Tryck på den grafiska knappen "Tracks"
för att aktivera denna funktion för
källan som spelas upp.Vrid knappen/manöverratten BROWSE
ENTER för att välja önskad kategori
och tryck sedan på knappen/
manöverratten för att bekräfta ditt val.
OBS! Den grafiska knappen "Tracks"
leder inte till någon åtgärd på en
AUX-enheten.
OBS! Indexeringstiden för en
USB-enhet varierar enligt den källa som
ansluts (i vissa fall kan det ta några
minuter).
Spårsökning (Find)
Den här funktionen gör det möjligt att
utföra en dynamisk sökning i en lista
med spår.
Bluetooth®-KÄLLA
Läget aktiveras genom att registrera en
Bluetooth®-enhet som innehåller spår
i systemet.
REGISTRERA EN Bluetooth®-
LJUDENHET
Gör så här för att registrera en
Bluetooth®-ljudenhet:
AktiveraBluetooth®-funktionen på
enheten.
Tryck på en grafiska knappen
"Media" på displayen.
Tryck på den grafiska knappen
"Select source" .
Välj datamediumBluetooth®.
Tryck på den grafiska knappen "Add
Device".
Sök "Uconnect" påBluetooth®-
ljudenheten (under registreringsfasen
visas en skärm på displayen som indik-
erar åtgärdens förlopp).
När ljudenheten så kräver, ska du
mata in PIN-koden som visas på
systemets display eller bekräfta den
PIN-kod som visas på enheten.
När registreringsproceduren har
slutförts riktigt, visas en skärm på
displayen. När du väljer "Yes" på frågan,
registrerasBluetooth®-ljudenheten
som du önskar (enheten har prioritet i
förhållande till de andra som registreras
senare). Om du väljer "No", bestäms
prioriteten enligt ordningen för anslut-
ningen. Den senast anslutna enheten
har högst prioritet.
Registreringen av en ljudenhet kan
också ske genom att trycka på den
grafiska knappen "Phone" på displayen
välja alternativet "Settings" eller
alternativet "Phone/Bluetooth®" från
menyn "Settings".
OmBluetooth®-anslutningen mellan
mobiltelefonen och systemet skulle gå
förlorad, ska du konsultera mobiltele-
fonens bruksanvisning.
172
MULTIMEDIA
OBS! Genom att ändra namnet eller
enheten iBluetooth®-inställningarna i
telefonen (där så förutses) är det möjligt
att radion byter uppspelat spår, vid
anslutning av enheten via USB och
därefterBluetooth®, är det möjligt att
radion ändrar spåret som spelas upp.
Efter telefonens
programvaruuppdatering
rekommenderas att du tar bort
telefonen från listan över radioanslutna
enheter, raderar den tidigare
systemanslutningen även ur listan med
Bluetooth®-enheter i telefonen och
utföra en ny registrering för korrekt drift.
USB-KÄLLA
För att aktivera USB-läget, anslut en
lämplig anordning till USB-porten som
sitter på mittkonsolen.
När du ansluter en USB-enhet med
systemet på, spelas spåren i
anordningen upp automatiskt.
AUX-ENHET
Anslut en särskild anordning till
AUX-uttaget som finns i bilen för att
aktivera AUX-läget.
När du ansluter en anordning till
AUX-uttaget, börjar systemet att spela
upp den anslutna AUX-ljudkällan om
uppspelningen redan pågår.Ställ in volymen med knappen/
manöverratten
på frontpanelen eller
med volyminställningsratten på den
anslutna enheten.
Funktionen "AUX Volume Offset" kan
väljas från RADIO-läget endast när
AUX-källan har aktiverats.
VARNING Funktionerna i enheten som
har anslutits till AUX-uttaget hanteras
direkt på själva enheten. Det går därför
inte att ändra spår/mapp/spellista
med början/slut/paus för
uppspelningen genom att använda
reglagen på frontpanelen eller
rattreglagen.
Låt inte kabeln till din bärbara spelare
vara ansluten till AUX-uttaget efter
frånkopplingen, för att undvika störande
brus från högtalarna.
TRIP COMPUTER
Tryck på den grafiska knappen "Trip" på
displayen för att visa informationen om
bilresan på displayen.
Denna funktion består av alternativen
"Instant info" ("Range" och "Current
Consumption") och två separata
färddatorer som kallas "Trip A" och "Trip
B" som kan övervaka bilens fullständiga
resa oberoende av varandra.
Båda funktionerna kan nollställas (reset
- börja en ny resa). Håll den gällande
grafiska knappen, "Trip A" eller "Trip B",
intryckt för att nollställa färddatorn.
TELEFONLÄGE
AKTIVERA TELEFONLÄGET
Tryck på den grafiska knappen "Phone"
på displayen för att aktivera
telefonläget.
OBS! För att visa listan över kompatibla
mobiltelefoner och de funktioner som
finns, gå till webbplatsen
www.driveuconnect.eu.
Genom att använda de grafiska
knapparna som visas på displayen kan
man:
Slå ett telefonnummer (genom att
använda det grafiska tangentbordet
som visas på displayen).
Visa och ringa upp kontakterna i
mobiltelefonens telefonbok.
Visa och ringa upp kontakterna ur
registren för de senaste samtalen.
Kombinera upp till tio
telefoner/ljudsystem för att underlätta
och påskynda åtkomsten och
anslutningen.
Överföra samtalen från systemet till
mobiltelefonen och tvärtom samt att
stänga av ljudet i mikrofonen i systemet
för privata konversationer.
Mobiltelefonens ljud överförs via bilens
ljudsystem: systemet stänger
automatiskt av bilradions ljud när man
använder telefonfunktionen.
173
REGISTRERA MOBILTELEFONEN
OBSERVERA! Utför den här åtgärden
endast när fordonet står stilla i säkra
förhållanden. Funktionen är inte
tillgänglig när fordonet är igång.
Nedan beskrivs mobiltelefonens
registreringsprocedur: konsultera dock
alltid mobiltelefonens bruksanvisning.
För att registrera din mobiltelefon,
gör så här:
Aktivera funktionenBluetooth®på
mobiltelefonen.
Tryck på en grafiska knappen
"Phone" på displayen.
Om ingen telefon har registreras
ännu i systemet, visas en särskild
skärm på displayen,
för tillgång till "Settings" och skriva
välj "Add device" för att sätta igång
med registreringsproceduren, sök
därefter anordningenUconnect™på
mobiltelefonen.
När mobiltelefonen så begär, mata in
den PIN-kod eller bekräfta PIN-koden
som visas på mobiltelefonen.
Under registreringsfasen visas en
skärm på displayen för att indikera
åtgärdens förlopp.
När registreringsproceduren har
slutförts korrekt, visas en skärm på
displayen. Om du väljer "Yes" på
frågan, registreras mobiltelefonen som
favorit (mobiltelefonen får prioritet
över de andra mobiltelefonerna som
registreras senare). Om inga andra
enheter har anslutits, kommer systemet
att anse den första enheten som har
anslutits som favorit.
OBS! Efter telefonens
programvaruuppdatering
rekommenderas att du tar bort
telefonen från listan över radioanslutna
enheter, raderar den tidigare
systemanslutningen även ur listan med
Bluetooth®-enheter i telefonen och
utföra en ny registrering för korrekt drift.
RINGA ETT SAMTAL
Åtgärderna som beskrivs nedan är
tillgängliga endast om den mobiltelefon
som används har stöd för dem. Se
mobiltelefonens bruksanvisning för
information om alla funktioner som är
tillgängliga.
Det går att ringa ett samtal på följande
sätt:
Välj alternativet "Phonebook".
Välj alternativet "Recent Calls".
Välj alternativet "Dial".
FAVORITER
Under ett samtal, går det att lägga till
numret eller kontakten (om den redan
finns i telefonboken) till listan med
favoriter genom att trycka på en av de
fem grafiska knapparna "tom" på en
övre delen av displayen. Favoriterna
kan också hanteras via
kontraktalternativen i telefonboken.
SMS-LÄSARE
Systemet låter dig läsa meddelanden
som mottas av din mobiltelefon.
För att använda denna funktion, måste
mobiltelefonen ha stöd för SMS-
utväxling viaBluetooth®.
Om funktionen inte finns tillgänglig i
telefonen, är motsvarande grafiska
knapp "SMS" inaktiv (gråtonad). När ett
textmeddelande tas emot på displayen,
visas en skärm som möjliggör val
mellan åtgärderna "Read", "View",
"Call" eller "Ignore".
Det går att få tillgång till listan med
SMS-meddelanden som mottagits av
mobiltelefonen genom att trycka på den
grafiska knappen "SMS" (listan visar
maximalt 60 mottagna meddelanden).
174
MULTIMEDIA
ALTERNATIV FÖR SMS-
MEDDELANDEN
I systemminnet finns det färdiga
SMS-meddelanden som kan skickas
som svar på ett mottaget meddelande
eller som ett nytt meddelande:
Ye s
No.
Okay.
I can't talk right now.
Call me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (eller 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) minutes late (*).
See you in 5 (eller 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60) minutes (*).
(*) Använd endast den uppräknade
numreringen, annars förstår inte
systemet meddelandet.
FUNKTION ”DO NOT DISTURB”
När du trycker på den grafiska knappen
"Do not disturb" meddelas inte
användaren om ett inkommande samtal
eller SMS. Användaren har möjlighet
att svara med ett i förväg bestämt
meddelande eller meddelande som
anpassats personligt via inställningarna.
SIRI EYES FREE
(tillgänglig endast med iPhone 4S och
senare samt iOS-kompatibla enheter)
Efter att ha kopplat enheten som är
aktiverad för Siri tillUconnect™-
systemet trycker du på knappen
på
rattreglagen och släpper upp den.
Efter den dubbla signalen går det att
börja samverka med Siri för att lyssna
på musik, få väganvisningar, läsa
textmeddelanden och mycket annat.
APPS-LÄGE
När du trycker på den grafiska knappen
"Uconnect", kommer du till radiomenyn
där alla systemets programfunktioner
finns.
Menyn består av följande alternativ:
"Uconnect™ LIVE"
"Media"
"Phone"
"Settings"
"Radio"
"Trip"
Uconnect™
LIVE-TJÄNSTER
Tryck på den grafiska knappen
Uconnect™får du tillgång till
applikationernaUconnect™ LIVE.
Förekomsten av tjänster beror på bilens
konfiguration och den gällande
marknaden.
För att kunna användaUconnect™
LIVE-tjänsterna måste du ladda ner
appenUconnect™ LIVEfrån Google
Play eller App Store och registrera
sig via appen eller på webbplatsen
www.DriveUconnect.eu.
Första gången du sätter dig i bilen
När du har startat appenUconnect™
LIVEoch angett dina
registreringsuppgifter, behöver du
skapaBluetooth®-sammankopplingen
mellan din smartphone och radion så
som beskrivs i kapitlet "Registrera
mobiltelefonen" för att få tillgång till
Uconnect™ LIVE-tjänsterna.
Efter anslutningen kan du trycka på
ikonenUconnect™ LIVEpå radion för
att få tillgång till de anslutna tjänsterna.
Innan du kan använda de anslutna
tjänsterna, måste du slutföra
aktiveringsprocessen genom att följa
instruktionerna som visas i appen
Uconnect™ LIVEefterBluetooth®-
anslutningen
175
Inställningen av Uconnect™
LIVE-tjänsterna som hanteras via
radion
Från radiomenyn som är dedikerad
Uconnect™ LIVE-tjänsterna går det
att få tillgång till sektionen "Settings" via
ikonen
. I denna sektion kan
användaren kontrollera
systemalternativen och ändra dem
enligt egna preferenser.
Uppdatering av systemen
Om det skulle finnas en uppdatering
tillgänglig förUconnect™ LIVE-
systemet under användningen av
Uconnect™ LIVE-tjänsterna kommer
användaren att informeras om det
med ett meddelande som visas på
radioskärmen.
156)
Abarth Telemetry
Applikationen Abarth Telemetry frigör
nya Abarth 595/695 fulla potential.Målet är att skapa trygghet under
körningen och göra föraren mer
medveten om sin bils möjligheter.
Användaren kan mäta sin egen
prestanda tack vare timers och ny
information som finns tillgängliga på
radion. Dessutom med Abarth
Telemetry får man även körråd i realtid,
kan registrera sina egna resvägar och
ta emot märken enligt uppförandet
bakom ratten.
Abarth Telemetry ger inte bara en bättre
körupplevelse, utan för den till en helt
ny nivå där man får tillgång till sina
prestanda i smartphonen tack vare
appenUconnect™ LIVEoch om
användaren så önskar och ger
sitt samtycke, delas informationen med
andra användare avUconnect™
LIVEäven på webbplatsen
www.driveuconnect.eu.Genom att trycka på de grafiska
knapparna påUconnect™får
användaren möjlighet att få tillgång till
följande sektioner.
Badge
Sektionen Badge innehåller
användarnas framgångar. Varje märke,
brons, silver och guld som indikerar
användarens prestationer kan
blockeras/avblockeras.
Timer
Visning av restid, genomsnittlig körtid,
avstånd osv.
Navigation Traces
Möjlighet för användaren att välja en av
flera resvägar och börja körningen,
visa ruttens kartor, få tillgång till all
prestanda som uppnåtts.
124AB0A0400
125AB0A0402
176
MULTIMEDIA