Page 52 of 228

POČÍTAČ KM / MĚŘIČ
TRASY
Režim displeje lze přepnout z počitadla
kilometrů na „Měřič Trip A“ nebo „Měřič
Trip B“ a zpět na počitadlo kilometrů
stiskem přepínače 1 obr. 53, jestliže je
zobrazen jeden z těchto režimů. Zobrazí
se zvolený režim.
Měřič trasy
Měřič trasy může zaznamenat celkovou
vzdálenost ujetou vozidlem ve dvou
výjezdech. Jeden se zaznamená jako
“Trip A”, druhý jako “Trip B”.
Například: “Trip A” může zaznamenat
vzdálenost ujetou od místa výjezdu
a “Trip B” může zaznamenat vzdálenost
ujetou od natankování paliva.Počitadlo kilometrů používejte pro
měření vzdálenosti ujeté vozidlem
a výpočet spotřeby paliva.
Po resetu dat o spotřebě paliva pomocí
ukazatele spotřeby paliva nebo po
resetu Trip A počitadlem kilometrů, když
je aktivní funkce synchronizující ukazatel
spotřeby paliva s počitadlem kilometrů,
zresetují se údaje o spotřebě paliva
společně s údaji o Trip A.
POZN.: Počitadlo funkce Trip
zaznamenává desítky kilometrů (mílí).
Resetování měřiče trasy
Měřič trasy se vymaže za těchto stavů:
přerušení napájení (spálením pojistky
nebo odpojením baterie) či ujetím více
než 9999,9 km.
OSVĚTLENÍ
PŘÍSTROJOVÉHO
PANELU
Nastavení jasu
Jas přístrojů a osvětlení palubní desky
lze nastavit ovladačem 1 obr. 54:
otočením ovladače dolevase jas
sníží. otočením ovladače na polohu
největšího ztmavení se aktivuje zvuková
výstraha;
otočením ovladače dopravase jas
zvýší.
Zrušení ztmavování jasu
Jestliže je přístrojová deska ztmavená
a zapalování je na ON, otáčejte
ovladačem doprava, dokud neuslyšíte
zvukovou výstrahu. Jestliže se okolí
natolik setmí, že by nebylo na
přístrojovou desku řádně vidět, vypněte
ztmavování jasu.
Po vypnutí ztmavování jasu nelze pak
přístrojovou desku ztmavit ani
rozsvícením pozičních světel. Po
vypnutí ztmavování jasu se obrazovka
prostředního displeje přepne na
konstantní zobrazování obrazovky za
dne.
5305020102-121-001AB
5405020102-121-001AB
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 140 of 228

VÝMĚNA ŽÁROVKY
OBECNÉ POKYNY
165) 166) 167) 168)
30) 31)
Před výměnou žárovky zkontrolujte,
zda nejsou zoxidované kontakty;
spálené žárovky zaměňte za nové
stejného typu a výkonu;
po výměně žárovky ve světlometu
vždy zkontrolujte jeho vyrovnání;
potřebujete-li vyměnit žárovku,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth;
pro likvidaci staré žárovky použijte
ochranný kryt a krabičku od nové
žárovky; starou žárovku uchovávejte
mimo dosah dětí;
pokud světlo nesvítí, před výměnou
žárovky zkontrolujte odpovídající
pojistku. Umístění pojistek je uvedeno
v odstavci „Činnost při spálení pojistky“
v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Při snímání krytu světla
nebo jednotky světlometu používejte
plochý šroubovák a dbejte, aby se
šroubovák nedostal do styku s vnitřním
vývodem. Pokud se šroubovák dotkne
vývodu, může dojít ke zkratu.
UPOZORNĚNÍ Za studeného nebo
vlhkého počasí, po silném dešti nebo
mytí se může povrch světlometů nebo
zadních světel zamlžit a/nebo se
na vnitřní straně mohou kondenzací
vytvořit kapky. Jedná se o přirozený jev
vznikající z důvodu rozdílu teploty
a vlhkosti mezi vnitřním a vnějším
povrchem skla. Nejedná se o poruchu
a tento stav nijak nenarušuje normální
provoz světel. Zamlžení rychle zmizí
po rozsvícení světel, a to od středu
rozptylovacího stínítka postupně
směrem k okrajům.
138
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 148 of 228

168)Žárovky měňte pouze v případě, že je
vypnutý motor. Také zajistěte, aby byl
motor studený, abyste se vyhnuli popálení.
UPOZORNĚNÍ
30)Bude-li to možné, doporučuje se
výměnu žárovek provádět u autorizovaného
servisu Abarth. Řádná funkce a orientace
vnějších světel je základním předpokladem
bezpečné jízdy a splnění zákonných
předpisů.
31)Halogenové žárovky držte vždy pouze
za kovové části. Pokud se dotknete
průhledné skleněné části žárovky, může to
snížit intenzitu emitovaného světla
a dokonce zkrátit životnost. V případě
náhodného kontaktu otřete žárovku
tkaninou namočenou v alkoholu a nechte ji
uschnout.
VÝMĚNA POJISTEK
VŠEOBECNÉ INFORMACE
169) 170) 171) 172) 173)
32) 33)
Umístění pojistek
Pojistky jsou seskupeny ve dvou
pojistkových skříňkách, které jsou
umístěny na levé straně vozidla a pod
kapotou.
POJISTKY NA LEVÉ
STRANĚ VOZIDLA
Postupujte takto:
zkontrolujte, zda je vypnuto
zapalování a ostatní spínače;
otevřete kryt pojistkového panelu, viz
obr. 128 (nachází se v blízkosti dveří);
stiskněte upevňovací kroužek
a sejměte ochranný kryt;
vytáhněte pojistku přímo ven pomocí
úchytky, která je k dispozici
na pojistkovém bloku v prostoru
motoru, viz obr. 129;
zkontrolujte pojistku a vyměňte ji,
pokud je spálená;
vložte novou pojistku se stejnou
ampérovou hodnotou a zkontrolujte,
zda je bezpečně upevněna. Pokud
nelze pojistku řádně zasunout,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth.
Nemáte-li k dispozici náhradní pojistky,
půjčte si pojistku se stejnými hodnotami
z okruhu, který není bezpodmínečně
nutný k provozu vozidla, například
z okruhu AUDIO (Zvuk) nebo OUTLET
(Zásuvka);
nasaďte zpět kryt a zkontrolujte, zda
je bezpečně upevněn.12807031601-121-001AB
12907031601-122-001AB
146
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 149 of 228
UPOZORNĚNÍ Pojistky vždy vyměňujte
za originální pojistky FCA nebo
ekvivalentní pojistky se stejnými
jmenovitými hodnotami. V opačném
případě může dojít k poškození
elektrického systému.POJISTKY POD
KAPOTOU
Zkontrolujte, zda je vypnuto zapalování
a ostatní spínače, a sejměte kryt
pojistkového bloku. Jestliže bude
zámek uvolněn násilím, může se kryt
pojistkového bloku dostat po sejmutí
do styku s rámem a poškrábat se.
Při demontáži krytu postupujte pomalu
a dodržujte následující postup:
uvolněte zadní zámek 1, viz obr. 130,
stisknutím předního poutka prsty;
nadzvedněte přední stranu krytu
2 a sejměte přední poutko;
zvedněte kryt a odstraňte jej
posunutím dozadu;
pokud je spálena jakákoli pojistka
kromě pojistky MAIN (Hlavní), vyměňte ji
novou se stejnou hodnotou proudu;
nasaďte zpět kryt a zkontrolujte, zda
je bezpečně upevněn.
13007031601-123-001AB
147
Page 151 of 228
POPIS PROUD POJISTKY CHRÁNĚNÁ SOUČÁST
F03 HORN2 7,5 A Klakson
F06 — — —
F07 INTERIÉR 15 A Stropní světlo
F09 AUDIO2 15 A Audiosystém
F10 METER1 10 A Přístrojový blok
F11 SRS1 7,5 A Airbag
F12 — — —
F13 RÁDIO 7,5 A Audiosystém
F17 AUDIO1 25 A Audiosystém
F18 A/C MAG 7,5 A Klimatizace
F20 AT 15 A Systém řízení převodovky (je-li ve výbavě)
F21 D ZÁMEK 25 A Elektrické zámky dveří
F22 H/L RH 20 A Přední světlo (pravé)
F24 TAIL 20 A Koncová světla/osvětlení SPZ/poziční světla
F25 DRL 15 A Denní světla
F26 ROOM 25 A Stropní světlo
F27 FOG 15 A Mlhová světla
F28 H/CLEAN 20 A Ostřikovač světlometů (je-li ve výbavě)
F29 STOP 10 A Brzdová světla/zadní mlhové světlo (jsou-li ve výbavě)
F30 KLAKSON 15 A Klakson
F31 H/L LH 20 A Přední světlo (levé)
F33 HAZARD 15 A Výstražná světelná signalizace/směrové ukazatele
F36 WIPER 20 A Stěrače čelního skla
149
Page 152 of 228
POPIS PROUD POJISTKY CHRÁNĚNÁ SOUČÁST
F37 CABIN + B 50 A Pro ochranu různých okruhů
F38 — — —
F39 — — —
F42 EVPS 30 A —
F43 FAN1 30 A Chladicí ventilátor
F44 FAN2 40 A Chladicí ventilátor
F47 DEFOG 30 A Odmlžování zadního skla
F48 IG2 30 A Pro ochranu různých okruhů
F50 TOPENÍ 40 A Klimatizace
F51 — — —
F52 — — —
150
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 153 of 228
POJISTKY NA LEVÉ STRANĚ VOZIDLA
13207031602-03F-002
151
Page 154 of 228
POPIS PROUD POJISTKY CHRÁNĚNÁ SOUČÁST
F01 RHT R 30 A —
F02 RHT L 30 A —
F03 — — —
F04 — — —
F05 P.VÝSTUP 15 A Zásuvky příslušenství
F06 — — —
F07 AT IND 7,5 A Indikátor řazení AT (je-li součástí výbavy)
F08 ZRCADLO 7,5 A Elektricky ovládaná zrcátka
F09 R_DECK R 30 A —
F10 R_DECK L 30 A —
F11 P.OSTŘIKOVAČ 15 A Ostřikovač čelního skla
F12 P.OKNO 30 A Elektricky ovládaná okna
F13 — — —
F14 SRS2/ESCL 15 A Elektronický zámek řízení
F15VYHŘÍVÁNÍ
SEDADEL20 A Vyhřívání sedadel
F16 M.DEF 7,5 A —
152
V PŘÍPADĚ NOUZE