
SALPICADERO
1 – Difusores laterales ajustables; 2 – Palanca de control de luces exteriores; 3 – Panel de instrumentos; 4 – Palanca del
lava/limpiaparabrisas; 5 – Difusores centrales ajustables; 6 – Botón de luces de emergencia; 7 – Sistema Radio 3” o Radio 7”
(si se incluye); 8 – Airbag del pasajero; 9 – Difusores centrales ajustables (lado del pasajero); 10 – Sistema de climatización;
11 – Interruptor de encendido; 12 – Airbag del conductor; 13 – Botones de control (sistemas TPMS/DSC)
102010200-123-555AB
8
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO

ADVERTENCIA
15)Asegúrese de que los componentes
ajustables del asiento estén bloqueados en
posición. El asiento y el respaldo, si no
están firmemente bloqueados, son
peligrosos. En caso de un frenazo
repentino o una colisión, el asiento o el
respaldo podrían desplazarse y causar
lesiones. Asegúrese de que los
componentes ajustables del asiento estén
bloqueados en posición intentando mover
el asiento hacia delante y atrás, y
balanceando el respaldo.
16)No deje que los niños ajusten el
asiento. Permitir que los niños ajusten el
asiento es peligroso, pues podría causarles
lesiones si sus manos o pies quedan
atrapados.
17)No conduzca con el respaldo
desbloqueado. El respaldo tiene una
importante función en la protección del
vehículo. Dejar el respaldo sin bloquear es
peligroso pues podrá causar que los
pasajeros fueran expulsados y podrían
sufrir el impacto del equipaje en caso de
un frenazo repentino o una colisión, que
causaría lesiones graves. Después de
ajustar el respaldo, aunque no haya otros
pasajeros, balancéelo hacia delante y atrás
para asegurarse de que esté bloqueado en
posición.
18)Ajuste el asiento del conductor cuando
el vehículo esté detenido. Ajustar el asiento
del conductor con el vehículo en
movimiento es peligroso. El conductor
podría perder el control del vehículo y sufrir
un accidente.19)No modifique ni sustituya los asientos.
Modificar o sustituir los asientos, como
cambiar la tapicería o soltar los tornillos, es
peligroso. Los asientos contienen
componentes de los airbags que son
esenciales para el sistema de retención
suplementario. Dichas modificaciones
podrían dañar el sistema de retención
suplementario y causar lesiones graves.
Consulte a un concesionario si es
necesario retirar o reinstalar los asientos.
20)No conduzca si los asientos están
dañados. Conducir con los asientos
dañados, como con los cojines
deteriorados hasta la capa de uretano, es
peligroso. Una colisión, aunque no fuera lo
bastante fuerte como para inflar los
airbags, podría dañar los asientos, que
contienen componentes esenciales de los
airbags. Si hubiera una colisión, el airbag
podría no inflarse, lo que causaría lesiones.
Haga que un concesionario inspeccione
los asientos, los pretensores del cinturón
de seguridad y los airbags después de una
colisión.
21)No conduzca con ninguno de los
asientos reclinados. Sentarse en posición
reclinada con el vehículo en movimiento es
peligroso, pues no obtendría toda la
protección de los cinturones de seguridad.
Durante un frenazo repentino o una
colisión, podría deslizarse por debajo de la
hebilla del cinturón y sufrir lesiones internas
graves. Para una máxima protección,
siéntese erguido y en posición recta.22)No coloque un objeto como un cojín
entre el respaldo y la espalda. Poner un
objeto como un cojín entre el respaldo y la
espalda es peligroso, ya que no podrá
mantener una posición de conducción
segura y el cinturón de seguridad no
funcionará a plena capacidad en caso de
una colisión, lo que podría resultar en un
accidente grave, lesiones o la muerte.
23)No coloque objetos debajo del asiento.
El objeto podría atascarse y causar que el
asiento no quedara firmemente sujeto,
produciéndose un accidente.
24)No apile la carga a mayor altura que
los respaldos. Apilar el equipaje o la carga
a mayor altura que los respaldos es
peligroso. Durante un frenazo repentino o
en una colisión, los objetos pueden
convertirse en proyectiles y golpear y
lesionar a los ocupantes.
25)Asegúrese de que el equipaje y la
carga estén firmemente sujetos antes de
conducir. No fijar la carga cuando se
conduzca es peligroso pues podría
moverse o quedar aplastada durante un
frenazo repentino o una colisión y causar
lesiones.
26)Deje el vehículo bloqueado y no deje
las llaves al alcance de los niños. Es
peligroso dejar el automóvil desbloqueado
y las llaves al alcance de los niños. Los
niños que se introduzcan en el maletero
podrían quedar atrapados accidentalmente
dentro de este. Esto podría resultar en
muerte o daños cerebrales por el calor,
especialmente en verano. Bloquee siempre
las puertas y el maletero.
21

Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer
ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE
AIRBAGS/PRETENSORES
Si el testigo de advertencia destella
constantemente, permanece iluminado o no
se ilumina cuando se acciona el contacto,
esto indica un fallo de funcionamiento del
sistema. En cualquiera de estos casos,
póngase en contacto con un concesionario de
Abarth lo antes posible. El sistema puede no
funcionar en un accidente.
62)
Póngase en contacto con un concesionario de
Abarth lo antes posible. El sistema puede no
funcionar en un accidente.
62
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS

Testigo de advertencia (ámbar) del salpicadero
Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer
TESTIGO DE DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG
DEL PASAJERO
El testigo se ilumina cuando el encendido está
accionado para comprobar su funcionamiento
y se apaga unos segundos más tarde o
cuando se pone el motor en marcha. Si el
testigo no se ilumina o permanece iluminado,
póngase en contacto con un concesionario de
Abarth.Si el testigo no se ilumina o permanece
iluminado, póngase en contacto con un
concesionario de Abarth.
76
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS

MENSAJE INDICADO EN
LA PANTALLA
Si el mensaje se muestra en la pantalla
central, tome las medidas adecuadas
(con tranquilidad) de acuerdo al
mensaje indicado.
Si se indican los siguientes mensajes en
la pantalla central, puede existir una
avería en algún sistema del vehículo:
Temperatura del refrigerador del
motor alta: se muestra si se ha
incrementado mucho la temperatura
del refrigerante del motor.
Fallo en el Sistema de Carga:se
muestra si hay una avería en el sistema
de carga.
Advertencia de Temperatura:se
muestra cuando la temperatura cerca
de la pantalla central es alta. Se
recomienda bajar la temperatura en el
habitáculo y alrededor de la pantalla
central evitando la luz solar directa.
Detenga el vehículo en un lugar seguro
y póngase en contacto con un
concesionario de Abarth.
PITIDO DE ADVERTENCIA
ACTIVADO
Se activa un pitido de advertencia en
los siguientes casos:
Recordatorio de luces encendidas;
Sistema de airbags/pretensores;
Capó activo (si se incluye);
Encendido no desactivado (STOP);
Llave retirada del vehículo;
Interruptor de solicitud sin
funcionamiento (versiones con función
avanzada sin llave);
Llave abandonada en el maletero
(versiones con función avanzada sin
llave);
Llave abandonada en el vehículo
(versiones con función avanzada sin
llave);
Alarma de velocidad del vehículo (si
se incluye);
Pitido de advertencia de inflado de
los neumáticos (si se incluye);
Temperatura exterior (si se incluye);
Bloqueo electrónico de la dirección;
Limitador de velocidad (si se incluye);
Advertencia de 120 km/h (si se
incluye)
ADVERTENCIA
62)No modifique el sistema de
airbags/pretensores y póngase en
contacto con un concesionario de Abarth
para todas las reparaciones y el
mantenimiento. Es peligroso reparar por su
cuenta o modificar dichos sistemas. Un
airbag/pretensor podría activarse
accidentalmente o quedar inactivado,
causando lesiones o la muerte.63)No conduzca el vehículo cuando esté
iluminado o destellando el testigo del capó
activo. Conducir el vehículo con el testigo
del capó activo iluminado o destellando es
peligroso, pues el mecanismo del capó
podría no activarse y funcionar
normalmente en el caso de que el vehículo
golpee a un peatón.
64)Si se ilumina o destella el testigo de
advertencia TPMS o se oye el pitido de
advertencia de presión de los neumáticos,
reduzca de inmediato la velocidad del
vehículo y evite maniobras y frenazos
repentinos. Si se ilumina o destella el
testigo de advertencia o se oye el pitido de
presión de los neumáticos, es peligroso
conducir el vehículo a alta velocidad y
realizar maniobras y frenazos bruscos. La
conducción del vehículo puede empeorar y
causarse un accidente. Para determinar si
un neumático se ha pinchado o tiene una
fuga, aparque en un lugar seguro donde
pueda inspeccionarlos y establezca si
tienen un inflado suficiente para continuar
hasta un lugar donde puedan inflarlos y
donde el sistema puede ser monitorizado
por un concesionario de Abarth, o donde
puedan repararlos.
65)No ignore el testigo de advertencia
TPMS. Ignorar el testigo TPMS es
peligroso, aunque sepa por qué está
iluminado. Haga que el problema sea
resuelto en cuanto sea posible, antes de
que se convierta en una situación grave
que pueda provocar el fallo de las ruedas y
un accidente peligroso.
77

SEGURIDAD
El capítulo que está a punto de leer es
muy importante: describe los sistemas
de seguridad con que está equipado el
vehículo y ofrece las instrucciones
necesarias para utilizarlos
correctamente.SISTEMAS DE SEGURIDAD ACTIVA .79
SISTEMAS DE CONDUCCIÓN
AUXILIARES................84
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DEL
OCUPANTE................88
CINTURONES DE SEGURIDAD....89
SISTEMA SBA (Seat Belt Alert, Alerta
de cinturón de seguridad)........92
SISTEMAS DE PRETENSOR Y DE
LIMITACIÓN DE CARGA DEL
CINTURÓN DE SEGURIDAD......92
PRECAUCIONES DE SUJECIÓN DE
LOS NIÑOS................94
SISTEMA DE RETENCIÓN
SUPLEMENTARIO (SRS) - AIRBAG .107
REGISTRO DE DATOS DEL
VEHÍCULO................122
MONITORIZACIÓN CONSTANTE . .123
78
SEGURIDAD

Consulte el apartado “Testigos de
advertencia y mensajes” del capítulo
“Conocer el cuadro de instrumentos”.
ADVERTENCIA La función de ayuda
para el arranque en subida (HLA) no se
desactiva aunque se pulse el interruptor
DSC OFF para apagar el TCS/DSC.
ADVERTENCIA Para los vehículos con
transmisión automática, aunque la
ayuda para el arranque en subida no
funciona durante las paradas al ralentí,
se activa la función de prevención de
rodamiento para que el vehículo no
ruede cuesta abajo.
ADVERTENCIA
77)La presencia del sistema TPMS no
permite que el conductor deje de
comprobar periódicamente la presión de
los neumáticos, incluyendo la rueda de
repuesto, y de realizar el mantenimiento: el
sistema no se utiliza para indicar posibles
fallos de un neumático. La presión debe
revisarse con los neumáticos fríos y en
reposo. Si por algún motivo tuviera que
revisar la presión con los neumáticos
calientes, no reduzca su presión aunque se
indique que es superior al valor
especificado. Repita la inspección cuando
los neumáticos estén fríos.78)Al sustituir los neumáticos normales
por otros de invierno y viceversa se
requiere una inspección del sistema TPMS,
la cual debe ser realizada exclusivamente
por un concesionario de Abarth.
79)Los cambios de la temperatura exterior
pueden hacer que cambie la presión de los
neumáticos. El sistema podría indicar
provisionalmente una presión insuficiente.
En este caso, revise la presión de inflado
con los neumáticos fríos y, si es necesario,
ínflelos a mayor presión.
80)No se base totalmente en la ayuda
para el arranque en subida. Esta función es
un dispositivo auxiliar para acelerar desde
un punto de parada en una pendiente. El
sistema solo funciona durante unos dos
segundos, por lo que si se basa solo en
este sistema, acelerar desde un punto de
parada puede ser peligroso, pues el
vehículo puede desplazarse (cuesta abajo)
de manera inesperada y causar un
accidente. El vehículo podría rodar cuesta
abajo dependiendo de su carga o si está
remolcando un accesorio. Además, en los
vehículos con transmisión manual, el
vehículo podrá desplazarse cuesta abajo
según cómo se pise el pedal de embrague
o el pedal del acelerador. Confirme las
condiciones seguras alrededor del vehículo
antes de empezar a conducirlo.
SISTEMAS DE
PROTECCIÓN DEL
OCUPANTE
Los equipos de seguridad más
importantes del vehículo constan de los
siguientes sistemas de protección:
cinturones de seguridad;
sistema SBA (Seat Belt Alert);
reposacabezas;
sistemas de sujeción para niños;
airbags delanteros y laterales.
Lea con atención la información de las
páginas a continuación.
Es muy importante que los sistemas de
protección se utilicen de manera
correcta para garantizar el máximo nivel
de seguridad del conductor y los
pasajeros.
88
SEGURIDAD

advertencia y mensajes” del capítulo
“Conocer el cuadro de instrumentos”.
Consulte el apartado “Pitido de
advertencia de los cinturones de
seguridad” del capítulo “Conocer el
cuadro de instrumentos”.
ADVERTENCIA
81)Abróchese siempre el cinturón de
seguridad y asegúrese de que también lo
hagan los ocupantes. No utilizar el cinturón
de seguridad es muy peligroso. Durante
una colisión, los ocupantes que no se
hayan abrochado el cinturón podrían
golpearse contra otra persona o un objeto,
o incluso salir despedidos del vehículo.
Pueden sufrir lesiones graves y morir. En la
misma colisión, los ocupantes con cinturón
se encontrarían en una situación mucho
más segura.
82)No utilice los cinturones retorcidos. Los
cinturones de seguridad retorcidos son
peligrosos. En una colisión, la anchura total
del cinturón no está disponible para
absorber el impacto. Esto pone más
presión sobre los huesos debajo del
cinturón, lo que podría causar lesiones
graves o la muerte. Por lo tanto, si el
cinturón se ha retorcido, debe enderezarlo
y eliminar las dobleces para aprovechar
toda su anchura cuando se lo abroche.83)Nunca utilice el mismo cinturón de
seguridad sobre más de una persona.
Utilizar el mismo cinturón de seguridad
sobre más de una persona es peligroso. El
cinturón de seguridad no podría distribuir
las fuerzas de impacto y los dos pasajeros
podrían quedar aplastados, lo que causaría
lesiones graves o la muerte. Nunca utilice
el mismo cinturón para más de una
persona y conduzca el vehículo con cada
ocupante sujeto de manera correcta.
84)No utilice el vehículo si uno de los
cinturones está dañado. Utilizar un cinturón
de seguridad dañado es peligroso. Las
correas del cinturón podrían dañarse en un
accidente. Un cinturón de seguridad
dañado no ofrecerá la protección
adecuada en caso de colisión. Póngase en
contacto con un concesionario de Abarth
para que inspeccionen todos los sistemas
de cinturones de seguridad en uso durante
un accidente antes de volver a utilizarlos.
85)Haga que los cinturones de seguridad
sean sustituidos de inmediato si se ha
expandido el pretensor o el limitador de
carga. Haga que un reparador experto,
como un concesionario de Abarth,
inspeccione de inmediato los pretensores
del cinturón de seguridad y los airbags
después de una colisión. Al igual que los
airbags, los pretensores de los cinturones
y los limitadores de carga solo funcionan
una vez y es necesario sustituirlos después
de una colisión que haga que se activen. Si
los pretensores y los limitadores de carga
no se reemplazan, se incrementa el riesgo
de lesiones en una colisión.86)Colocación de la porción para hombro
del cinturón de seguridad. Es peligroso
colocar de manera incorrecta la porción
para hombro del cinturón de seguridad.
Asegúrese de que la porción para hombro
del cinturón esté colocada alrededor de su
hombro, cerca del cuello, y nunca debajo
del brazo, en el cuello, o sobre el
antebrazo.
87)Colocación de la porción para regazo
del cinturón de seguridad. Es peligroso
que la porción para regazo del cinturón se
utilice demasiado levantada. Es una
colisión, esto concentraría la fuerza del
impacto directamente sobre el área
abdominal, causando graves lesiones.
Utilice la porción para regazo sin apretarla
excesivamente y en la posición más baja
posible.
91