TIPS, KONTROLLER
OCH ALLMÄN
INFORMATION
SÄKERHET PÅ VÄGEN
227) 228)
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du ger dig
iväg.
Läs instruktionerna för systemet
noggrant innan du ger dig iväg.
MOTTAGNINGSVILLKOR
Mottagningsvillkoren ändras konstant
under körningen.
Mottagningen kan störas i
bergområden, mellan byggnader eller
på broar, speciellt då du befinner dig
långt från sändaren.
OBSERVERA! Volymen kan ökas när du
tar emot trafikmeddelanden och
nyheter.
SKÖTSEL OCH
UNDERHÅLL
51) 52)
Observera följande försiktighetsåtgärder
för att säkerställa att systemet är i full
drift:
displaylinsen får inte komma i kontakt
med spetsiga eller styva föremål som
kan skada dess yta; använd en mjuk,
torr antistatisk trasa för att rengöra ochtryck inte på displayen;
använd aldrig alkohol, bensin och
derivater för att rengöra displaylinsen;
förhindra vätska från att komma in i
systemet: det kan orsaka skador som
inte kan repareras.
VIKTIG INFORMATION
Titta bara på skärmen när det är
nödvändigt och säkert. Om du behöver
titta på skärmen under en längre
tidsperiod, stanna på en säker plats, så
att du inte distraheras under körningen.
Sluta omedelbart använda systemet i
händelse av ett fel. Annars kan
systemet skadas.
Kontakta en Abarth-återförsäljare så
snabbt som möjligt för att få systemet
reparerat.
VARNING
227)Följ säkerhetsföreskrifterna nedan:
annars kan allvarliga skador uppstå för
personer som färdas i fordonet, eller så kan
systemet skadas.
228)För hög volym kan vara farlig.
Anpassa volymen så att du fortfarande kan
höra bakgrundsljud (t.ex. signalhorn,
ambulanser, polisbilar, etc.).
OBSERVERA!
51)Rengör endast frontpanelen och
displayens objektiv med en mjuk, ren och
torr, antistatisk trasa. Rengörings- och
poleringsprodukter kan skada ytan. Använd
aldrig alkohol, bensin och derivater.
52)Använd inte displayen som en bas för
stöd med sugkoppar eller klister för externa
GPS-navigatörer eller smartphones eller
liknande anordningar.
197
och försök att återanslutaBluetooth®
enheten från fordonssidan.
Inställning av parkopplingskod
Den 4-siffriga parningskoden för
registrering av din mobiltelefon (parning)
kan ställas in i förväg.
Grundinställningsvärdet är “0000”.
Gör så här:
1: tryck på uppkopplingsknappen
eller talknappen med en kort tryckning;
2Säg: [Pip] “Setup” (inställning)
3Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pairing
options, confirmation prompts,
language, passcode, select phone or
select music player.”
(Parkopplingsalternativ,
bekräftelsemeddelanden, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare.)
4Säg: [Pip] “Pairing options”
(parkopplingsalternativ)
5Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code.”
(Parkoppla, redigera, radera eller ställ in
parkopplingskod.)
6Säg: [Pip] “Set pairing code” (Ställ
in parningskod)
7Uppmana: “Your current pairing
code is XXXX. (Din aktuella
parkopplingskod är XXXX.) Vill du ändra
till en annan parningskod?"
8Säg: [Pip] “Yes” (ja)
9Uppmana: “Please say a 4-digit
pairing code.” (Säg en 4-siffrig
parkopplingskod.)
10Säg: [Pip] “YYYY”
11Uppmana: “YYYY is this correct?”
(YYYY, Är detta rätt?)
12Säg: [Pip] “Yes” (ja) eller “No” (nej).
Om “Ja”, gå till nästa steg. Om “Nej”,
återgår proceduren till steg 9
13Uppmana: “Your new pairing
code is YYYY. (Din nya
parkopplingskod är YYYY.) Use this
pairing code when pairing devices to
the Hands free system. (Använd denna
parkopplingskod när du parkopplar
enheter till handsfreesystemet.) Do you
want to pair a device now?” (Vill du
parkoppla en enhet nu?)
14Säg: [Pip] “Yes” (ja) eller “No” (nej).
Om “Ja”, växlar systemet till enhetens
registreringsläge. Om "No” (nej) så går
systemet tillbaka till standby-läge.
Anordningsparning
Gör så här:
1aktiveraBluetooth®
applikationen
på enheten;
2tryck på uppkopplingsknappen
eller talknappen med en kort tryckning;
3Säg: [Pip] “Setup” (inställning)
4Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pairing
options, confirmation prompts,
language, passcode, select phone or
select music player.”
(Parkopplingsalternativ,
bekräftelsemeddelanden, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare.)
5Säg: [Pip] “Pairing options”
(parkopplingsalternativ)
6Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code.”
(Parkoppla, redigera, radera eller ställ in
parkopplingskod.)
7Säg: [Pip] “Par”
8Uppmana: “Starta
parningsprocessen på din
Bluetooth®
enhet. Your pairing code is 0000
(XXXX). (Din parkopplingskod är
0000/XXXX.) Mata in den på din
Bluetooth®
enhet när det visas på
enheten. See device manual for
instructions.” (Se enhetens
bruksanvisning för instruktioner).
9användning av enheten, gör en
202
MULTIMEDIA
parades. Om du vill länka en annan
ihopkopplad enhet är det nödvändigt
att ändra länken.
Enhetsprioritetsordningen efter att
länken har ändrats bibehålls även när
tändningen är avstängd.
Ansluta andra enheter
Gör så här:
väljikonen på startskärmen för att
visa "Settings"-skärmen
väljDevicestabben och välj sedan
Bluetooth®
. Slå påBluetooth®
inställningen och välj namnet på den
enhet du vill ansluta;
Phone And Audio selection
ansluter båda enheterna som
hands-free och
Bluetooth®
audio.
Phone Only selectionansluter som
en hands-free enhet.Audio Only
selectionsom
Bluetooth®
audio.
Ringa ett samtal
Det går att ringa samtal med någon av
följande sex metoder:
Telefonbok nerladdad från en
Bluetooth®
-enhet (mobiltelefon)
(röstigenkänningsfunktionen kan
användas)
Favourites (favoriter)
Samtalsdata
Ringa ett telefonnummer
(röstigenkänningsfunktionen kan
användas)
"Redial" (återuppringning) -
röstigenkänningskommando för attringa till det senaste utgående
telefonnumret i listan
"Call back" (återuppringning) -
röstigenkänningskommando för att
ringa till det senaste inkommande
telefonnumret i listan
Telefonsamtal kan göras genom att
säga kontaktens namn i den
nedladdade telefonboken för namnet
på en person vars telefonnummer har
registrerats i
Bluetooth®
handsfree.
Gör så här:
tryck på talknappen
invänta summerljudet
säg: “Ring XXXXX... (T.ex. "John")
Mobil "(du kan också säga "Hem",
"Arbete" eller "Övrigt" istället för "Mobil",
beroende på hur du ställer in din
kontaktinformation)
följ röstvägledningen för att ringa
samtalet eller tryck lätt på
svaraknappen på rattbrytaren under
eller efter vägledningen för att ringa
samtalet.
Importera kontakt (nedladdad
telefonbok)
Telefonboksdata från din enhet
(mobiltelefon) kan skickas och
registreras till din
Bluetooth®
handsfree telefonbok genom att
använda
Bluetooth®
.
Automatisk nedladdning:
Inställningen “Autohämtning avkontakter” måste vara påslagen. När
hands-free är anslutet till enheten,
laddas telefonboken ner automatiskt.
Manuell nedladdning:om
inställningen “Automatisk
kontaktnedladdning” är avstängd, ladda
ner telefonboken genom att använda
följande procedur:
väljikonen på startskärmen för att
visa skärmen för "Communication"-
skärmen
väljContactsför att visa
kontaktlistan;
väljEdit Contacts;
väljImport All Contactseller
Import Selected Contactför att växla
till enhetsoperationen. OmImport All
Contactsär valt, väljDownload.
Nedladdningen från mobiltelefonen
kommer att starta.
OBSERVERA Maximalt 1000 kontakter
kan registreras i telefonboken.
Ta emot ett inkommande samtal
När ett inkommande samtal tas emot,
visas inkommande samtalsskärmen.
Inställningen "Inkommande
samtalsnotifiering" måste vara
påslagen.
För att acceptera samtalettryck på
knappen på styrratten på
audiokontrollomkopplaren eller välj
Answerpå skärmen.För att avvisa
samtalettryck på knappen på
209