Page 121 of 299

Instrumenti un vadības ierīces119
IeslēgšanaNospiediet e, lai ieslēgtu vējstikla
displeju.
Vējstikla displeja attēla pozīcijas
regulēšana
Nospiediet ä vai å, lai centrētu attēlu.
To var regulēt tikai virzienā uz augšu
un uz leju, bet ne uz sāniem.
9 Brīdinājums
Ja vējstikla displeja attēls ir pārāk
spilgts vai atrodas pārāk augstu,
tas var traucēt redzamību
diennakts tumšajā laikā. Noteikti
noregulējiet vējstikla displeja
attēlu blāvāku un novietojiet to
zemāk.
Spilgtuma pielāgošana
Vējstikla displeja attēls tiek
automātiski aptumšots un padarīts
spilgtāks atkarībā no āra gaismas
līmeņa. Spilgtumu pēc
nepieciešamības var noregulēt arī
manuāli:
Nospiediet e, lai displeju padarītu
spilgtāku. Nospiediet æ, lai displeju
padarītu tumšāku.
Attēls var īslaicīgi palikt spilgtāks
atkarībā no saulesstaru pozīcijas un
leņķa.
Izslēgšana Nospiediet un turiet æ, lai izslēgtu
vējstikla displeju.
Valoda Vēlamo valodu var iestatīt
automašīnas personalizācijas izvēlnē
3 121.
Mērvienības
Mērvienības var mainīt automašīnas
personalizācijas izvēlnē 3 121.
Vējstikla displeja apkope
Notīriet vējstikla displeja ekrānu ar
mīkstu drānu, kas ir apsmidzināta ar
stiklu tīrīšanas līdzekli. Uzmanīgi
noslaukiet objektīvu un pēc tam
nosusiniet.
Sistēmas ierobežojumi Vējstikla displejs var nedarboties
pareizi šādos apstākļos:
● Objektīvu instrumentu panelī aizsedz kāds priekšmets vai
objektīvs nav tīrs.
● Displeja spilgtuma līmenis ir pārāk zems vai pārāk augsts.
● Attēls nav noregulēts pareizajā augstumā.
● Vadītājs ir uzlicis polarizētas saulesbrilles.
Ja vējstikla displejs netiek attēlots pareizi citu iemeslu dēļ, sazinieties ar
autoservisu.
Page 122 of 299
120Instrumenti un vadības ierīcesAtpakaļskata displejsAtpakaļskata displejs atrodas iekšējā
spoguļa vietā.
Tas nodrošina šādus skatus: ● standarta atpakaļskats 3 41
● tuvinātais atpakaļskats 3 207
● pasažiera puses skats 3 204
Ieslēgšana
Nospiediet m un apstipriniet ziņojumu
ar p .
Skata atlasīšana
Atlasiet standarta atpakaļskatu vai
pasažiera puses skatu, apakšpusē
nospiežot p.
Ieslēdzot atpakaļgaitas pārnesumu, tiek automātiski aktivizēts tuvinātais
atpakaļskats.
Izslēgšana
Nospiediet m.
Automašīnas
paziņojumi
Ziņojumi tiek attēloti vadītāja
informācijas centrā, un dažos
gadījumos, tiem parādoties, atskan brīdinājuma skaņas signāls.
Nospiediet SET / CLR, lai apstiprinātu
ziņojumu.
Automašīna un tehniskās
apkopes ziņojumi
Automašīnas paziņojumi parādās
displejā teksta formā. Sekojiet
paziņojumos dotajiem norādījumiem.
Page 123 of 299

Instrumenti un vadības ierīces121Ziņojumi
krāsu informācijas displejā
Daži svarīgi ziņojumi var tikt papildus
rādīti informācijas displejā. Daži
paziņojumi tiek parādīti uznirstošā
logā tikai uz dažām sekundēm.
Brīdinājuma skaņas signāli
Ja vienlaikus tiek rādīti vairāki
brīdinājumi, atskan tikai viens
brīdinājuma signāls.
Iedarbinot motoru, vai
braukšanas laikā
Brīdinājuma signālam par
nepiesprādzētām drošības jostām ir
augstāka prioritāte nekā pārējiem
brīdinājuma signāliem.
● Ja nav piesprādzēta drošības josta.
● Ja nav līdz galam aizvērtas kādas durvis vai bagāžas
nodalījums.
● Pārsniedzot noteiktu ātruma robežu, ja ir aktivizēta
stāvbremze.● Ja kruīza kontrole tiek automātiski deaktivizēta.
● Ja ir pārsniegts ieprogrammētais
ātrums vai ātruma ierobežojums.
● Ja vadītāja informācijas centrā parādās brīdinājuma ziņojums.
● Ja elektroniskā atslēga neatrodas salonā.
● Ja atvieglotas parkošanās sistēma ir konstatējusi šķērsli.
● Ja notiek neparedzēta joslas maiņa.
● Ja izplūdes filtrs ir aizsērējis līdz maksimāli pieļaujamajam
līmenim.
Novietojot automašīnu
stāvēšanai un / vai atverot
vadītāja durvis
● Ja ieslēgti ārējā apgaismojuma lukturi.
Funkcijas Autostop darbības laikā ● Ja vadītāja durvis ir atvērtas.
● Ja netiek piepildīts kāds dzinēja atkārtotas iedarbināšanas
nosacījums.Automašīnas
personalizācija
Automašīnas "uzvedību" var pielāgot
personiskām vajadzībām, mainot
iestatījumus informācijas displejā.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma
un attiecīgās valsts tiesību aktiem var gadīties, ka dažas no turpmāk
aprakstītajām funkcijām nav
pieejamas.
Dažas funkcijas ir aktīvas vai tiek
attēlotas tikai tad, kad ir iedarbināts
motors.
Grafiskais informācijas displejs
Page 124 of 299

122Instrumenti un vadības ierīcesNospiediet MENU, lai atvērtu izvēlnes
lapu.
Displeja vadībai izmantojiet
četrdaļīgo taustiņu:
Atlasiet Personalizācija–
konfigurācija , I OK .
Mērvienību iestatījumi
Atlasiet Displeja konfigurācija , I OK .
Atlasiet Mērvienību izvēle , I OK .
Atlasiet vajadzīgos iestatījumus,
I OK .
Valodas iestatījumi
Atlasiet Displeja konfigurācija , I OK .
Atlasiet Valodas izvēle , I OK .
Atlasiet vajadzīgo valodu, I OK .
Automašīnas iestatījumi
Atlasiet Definēt automašīnas
parametrus , I OK .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Lukturi
Priekšējie lukturi mājupceļam :
Aktivizē vai deaktivizē funkciju un pielāgo tās ilgumu.Iekāpšanas apgaismojums :
Aktivizē vai deaktivizē funkciju un pielāgo tās ilgumu.
Pagriezienu izgaismošana :
Aktivizē vai deaktivizē šo
funkciju.
● Komforts
Apkārtējais apgaismojums :
Pielāgo apkārtējā apgaismojuma
spilgtumu.
Aizmugurējā stikla tīrītājs
atpakaļgaitā : Aktivizē vai
deaktivizē aizmugurējā stikla tīrītāja automātisku ieslēgšanu,
kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
● Automašīna
Tikai bagāžnieka atslēgšana :
Aktivizēšana/deaktivizēšana.
Tālvadības atslēgas darbība :
Vadītāja / Visas durvis.● Drošība
Noguruma noteikšanas sistēma :
Aktivizē vai deaktivizē vadītāja
miegainības sistēmu.
● Autovadīšanas palīdzība
Ātruma ieteikums : Aktivizē vai
deaktivizē šo funkciju.
Krāsu informācijas displejs
Multimedia
Nospiediet :, lai atvērtu iestatījumu
izvēlni.
Displeja vadībai izmantojiet
skārientaustiņus.
Page 125 of 299

Instrumenti un vadības ierīces123Mērvienību iestatījumi
Atlasiet System configuration
(Sistēmas konfigurācija) .
Distance and fuel consumption
(Attālums un degvielas patēriņš) un
Temperature (Temperatūra)
mērvienību maiņa.
Valodas iestatījumi
Atlasiet Language (Valoda) .
Mainiet valodu, pieskaroties
attiecīgajam ierakstam.
Driving function (Braukšanas
funkcija)
Nospiediet Í.
Atlasiet Driving function (Braukšanas
funkcija) .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Park Assist : aktivizē uzlaboto
stāvvietā novietošanas sistēmu,
var atlasīt novietošanas
manevru.
● Parking sensors (Stāvvietu
sensori) : aktivizē vai deaktivizē
stāvvietā novietošanas
sensorus.● Blind spot sensors (Aklo zonu
sensori) : aktivizē vai deaktivizē
sānu aklo zonu brīdinājumu.
● Under-inflation initialization
(Nepietiekama spiediena
inicializācija) : inicializē riepu
nepietiekama gaisa spiediena
noteikšanas sistēmu.
● Diagnostic (Diagnostika) : rāda
diagnostikas sistēmas
trauksmes ziņojumus.
Vehicle settings (Automašīnas
iestatījumi)
Nospiediet Í.
Atlasiet Vehicle settings
(Automašīnas iestatījumi) .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Parking (Novietošana stāvvietā)
Prevention of door mirror folding
(Durvju spoguļu nolocīšanas
bloķēšana) : aktivizē vai
deaktivizē ārējo spoguļu
automātisku nolocīšanu.
Rear wiper in reverse
(Aizmugurējā loga tīrītājs,
braucot atpakaļgaitā) : aktivizē
vai deaktivizē aizmugurējā stikla
tīrītāja automātisku ieslēgšanu,
kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
● Headlights (Priekšējie lukturi)
Guide-me-home lighting
(Mājupceļa apgaismojums) :
aktivizē vai deaktivizē funkciju un
pielāgo tās ilgumu.
Welcome lighting (Sveiciena apgaismojums) : aktivizē vai
deaktivizē funkciju un pielāgo tās ilgumu.
Directional headlamps (Virzien‐
darbības priekšējie lukturi) :
Page 126 of 299

124Instrumenti un vadības ierīcesaktivizē vai deaktivizē
pagriezienu izgaismošanu.
● Comfort (Komforts)
Mood lighting (Noskaņas
apgaismojums) : pielāgo
vispārējā apgaismojuma
spilgtumu.
● Safety (Drošība)
Speed reading/recommendation
(Ātruma rādījums/ieteikums) :
aktivizē vai deaktivizē ātruma ierobežojuma informāciju ar
ceļazīmju atpazīšanu.
Active safety brake (Aktīvā
drošības bremze) : aktivizē vai
deaktivizē aktīvo bremzēšanu ārkārtas situācijās, var atlasīt
sadursmes riska brīdinājuma
attālumu.
Mirror adaptation in reverse
(Spoguļu pielāgošana, braucot
atpakaļgaitā) : noregulē ārējos
spoguļus, ja tiek aktivizēta
atpakaļgaita, lai uzlabotu ietves
malas redzamību.
Driver's attention warning
(Brīdinājums par vadītāja
uzmanību) : aktivizē vaideaktivizē vadītāja miegainības
sistēmu.
Krāsu informācijas displejs
Multimedia Navi Pro
Nospiediet :, lai atvērtu iestatījumu
izvēlni.
Displeja vadībai izmantojiet
skārientaustiņus.
Mērvienību iestatījumi
Atlasiet System settings (Sistēmas
iestatījumi) .
Distance and fuel consumption
(Attālums un degvielas patēriņš) un
Temperature (Temperatūra)
mērvienību maiņa.
Apstipriniet ar G.
Valodas iestatījumi
Atlasiet Languages (Valodas) .
Mainiet valodu, pieskaroties
attiecīgajam ierakstam.
Apstipriniet ar G.
Driving functions (Braukšanas
funkcijas)
Nospiediet Í.
Atlasiet Driving functions
(Braukšanas funkcijas) .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Park Assist : aktivizē uzlaboto
stāvvietā novietošanas sistēmu,
var atlasīt novietošanas
manevru.
● Parking sensors (Stāvvietu
sensori) : aktivizē vai deaktivizē
stāvvietā novietošanas
sensorus.
Page 127 of 299

Instrumenti un vadības ierīces125●Blind spot sensors (Aklo zonu
sensori) : aktivizē vai deaktivizē
sānu aklo zonu brīdinājumu.
● Under-inflation initialization
(Nepietiekama spiediena
inicializācija) : inicializē riepu
nepietiekama gaisa spiediena
noteikšanas sistēmu.
● Diagnostic (Diagnostika) : rāda
diagnostikas sistēmas
trauksmes ziņojumus.
Vehicle settings (Automašīnas
iestatījumi)
Nospiediet Í.
Atlasiet Vehicle settings
(Automašīnas iestatījumi) .
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
● Parking (Novietošana stāvvietā)
Rear wiper in reverse
(Aizmugurējā loga tīrītājs,
braucot atpakaļgaitā) : aktivizē
vai deaktivizē aizmugurējā stikla
tīrītāja automātisku ieslēgšanu,
kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
Blocking of door mirror folding
(Durvju spoguļu nolocīšanas bloķēšana) : aktivizē vai
deaktivizē ārējo spoguļu
automātisku nolocīšanu.
● Headlights (Priekšējie lukturi)
Guide-me-home lighting
(Mājupceļa apgaismojums) :
aktivizē vai deaktivizē funkciju un
pielāgo tās ilgumu.
Welcome lighting (Sveiciena apgaismojums) : aktivizē vai
deaktivizē funkciju un pielāgo tās ilgumu.
Directional headlamps (Virzien‐
darbības priekšējie lukturi) :aktivizē vai deaktivizē
pagriezienu izgaismošanu.
● Comfort (Komforts)
Mood lighting (Noskaņas
apgaismojums) : pielāgo
vispārējā apgaismojuma
spilgtumu.
● Safety (Drošība)
Traffic Signs Recognition (Ceļa
zīmju atpazīšana) : aktivizē vai
deaktivizē ātruma ierobežojuma
informāciju ar ceļazīmju
atpazīšanu.
Active safety brake (Aktīvā drošības bremze) : aktivizē vai
deaktivizē aktīvo bremzēšanu ārkārtas situācijās, var atlasīt
sadursmes riska brīdinājuma
attālumu.
Mirror adaptation in reverse
(Spoguļu pielāgošana, braucot
atpakaļgaitā) : noregulē ārējos
spoguļus, ja tiek aktivizēta
atpakaļgaita, lai uzlabotu ietves
malas redzamību.
Driver's attention warning
(Brīdinājums par vadītāja
uzmanību) : aktivizē vai
Page 128 of 299

126Instrumenti un vadības ierīcesdeaktivizē vadītāja miegainības
sistēmu.Telemātikas
pakalpojumi
Opel Connect
Opel Connect ir jauns veids, kā gādāt par savienojumu un drošību uz ceļa.
Ar Opel Connect pieejamās funkcijas
ir šādas:
● ārkārtas zvana funkcija
● tehniskas problēmas zvana funkcija
Ja automašīna ir aprīkota ar
Opel Connect, šīs funkcijas tiek
automātiski aktivizētas. Ir spēkā
noteikumi un nosacījumi.
Opel Connect vada ar pogām
augšējā konsolē.
Piezīme
Sistēma Opel Connect nav pieejama
visos tirgos. Lai saņemtu plašāku
informāciju, sazinieties ar
autoservisa speciālistiem.
Ārkārtas zvana funkcija
Automašīnas, kurās ir pieejama
ārkārtas zvana funkcija, ir aprīkotas ar SOS pogu augšējā konsolē.Ārkārtas zvana funkcija izveidos
savienojumu ar tuvāko sabiedriskās
drošības atbildes punktu (PSAP). Uz PSAP tiks nosūtīts minimālais datu
kopums, tostarp automašīnas un tās
atrašanās vietas informācija.
Piezīme
Ārkārtas zvana savienošana var
nebūt iespējama zonās bez
pietiekamas tīkla pieejamības vai
avārijā radušos aparatūras
bojājumu dēļ.
Automātiska paziņošana par
sadursmi
Ja ir noticis ceļu satiksmes
negadījums, kurā ir nostrādājuši
drošības gaisa spilveni, tiek veikts
automātisks ārkārtas zvans un uz
tuvāko sabiedriskās drošības atbildes
punktu tiek nosūtīts automātisks
paziņojums par sadursmi.
Palīdzība ārkārtas situācijās
Ārkārtas situācijā jūs varat arī manuāli veikt ārkārtas zvanu, nospiežot un
ilgāk nekā 2 sekundes turot sarkano
SOS pogu. LED iemirgojas, lai
apstiprinātu, ka tiek veidots