24Chiavi, portiere e finestrini● Guasto nella chiave elettronica.
● La chiave elettronica è al di fuori del raggio d'azione.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 24.
Impostazioni memorizzate Ogni qualvolta il quadro è spento,
alcune funzioni delle impostazioni
seguenti possono essere memoriz‐
zate automaticamente dall'unità
controllo remoto o dalla chiave elet‐
tronica:
● illuminazione
● Sistema Infotainment● chiusura centralizzata
● impostazioni Comfort
Un prerequisito è che Personalizz.
per conducente sia attivato nelle
impostazioni personali del Visualizzatore Info. Questa imposta‐
zione deve essere modificata per
tutte le unità di controllo remoto o
chiavi elettroniche in uso.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare
portiere, il vano di carico e lo sportel‐
lino del carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando di
nuovo la maniglia si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐ maticamente sbloccate.Avviso
Trascorso un breve lasso di tempo
dal momento dello sbloccaggio
tramite telecomando, le serrature si
bloccano nuovamente se, nel frat‐
tempo, nessuna portiera viene
aperta. Un prerequisito è che l'impo‐ stazione sia attivata nella persona‐
lizzazione del veicolo 3 111.
Funzionamento del telecomando
Sbloccaggio
Premere c.
80Strumenti e comandiComandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
vengono azionati mediante i comandi a sinistra del volante.
Inoltre, l'allarme collisione anteriore
può essere impostato utilizzando i
comandi a sinistra del volante.
Il sistema Infotainment può essere
azionato mediante i comandi a destra
del volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 161.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Volante riscaldato
Premere * per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Il riscaldamento funziona a motore
acceso.
Strumenti e comandi107Pagine Info
Premere SET/CLR mentre è visualiz‐
zata la pagina Info. È visualizzato un
elenco di tutte le voci nel menu Info.
Selezionare le funzioni da visualiz‐
zare nella pagina Info ruotando la
rotella di regolazione e confermando
premendo SET/CLR. Le pagine sele‐
zionate presentano 9 in una casella
di controllo. Le funzioni non visualiz‐
zabili hanno una casella di controllo
vuota. Vedere Menu Info sopra.
Segnalazione velocità superataLa funzione di segnalazione di velo‐
cità elevata avvisa il conducente
quando si supera la velocità impo‐
stata.
Per impostare la segnalazione velo‐
cità elevata, premere SET/CLR
mentre la pagina è visualizzata. Sele‐
zionare e regolare il valore ruotando
la rotellina di regolazione. Premere
SET/CLR per impostare la velocità.
Quando la velocità è impostata, è
possibile disattivare questa funzione
premendo SET/CLR durante la visua‐
lizzazione di questa pagina. Se si
supera il limite di velocità selezionato, è visualizzato un avviso con un cica‐lino.
Carico pneumatici
La categoria di pressione pneumatici
secondo la pressione di gonfiaggio
dei pneumatici attuale può essere
selezionata 3 211. Ruotare la mano‐
pola di regolazione per selezionare
una categoria Leggero, Eco o Max .
Premere SET/CLR per confermare la
categoria.Visualizzatore Info
Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di
● Visualizzatore Info Grafico
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 7"
con funzionalità touchscreen
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 8"
con funzionalità touchscreen
I Visualizzatori Info possono indicare: ● orario 3 84
● temperatura esterna 3 83
● data 3 84
● sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 169
● indicazione delle istruzioni del sistema di ausilio al parcheggio
3 167
108Strumenti e comandi● navigatore, vedi descrizione delmanuale Infotainment
● messaggi del sistema
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 111
Visualizzatore Info Grafico
Premere X per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Ruotare MENU per selezionare una
pagina del menù.
Premere MENU per confermare una
selezione.
Premere BACK per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Visualizzatore Info a Colori da 7"
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si accede dal visualizzatore.
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Toccare l'icona richiesta del display
menù.
Toccare la rispettiva icona per confer‐ mare la scelta.
Toccare 9 per ritornare al livello del
menu immediatamente superiore.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Visualizzatore Info a Colori da 8" Selezione di menu e impostazioni
Ci sono tre opzioni per il funziona‐
mento del display:
● mediante tasti sotto il display
● toccando lo schermo a sfiora‐ mento con il dito
● mediante riconoscimento del parlato
Strumenti e comandi109Funzionamento del tasto
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Ruotare MENU per selezionare un'i‐
cona o una funzione del display menù o per far scorrere un elenco di menù
secondario.
Premere MENU per confermare una
selezione.
Premere BACK per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.Funzionamento del touchscreen
Il display deve essere azionato
premendo X. Premere ; per sele‐
zionare la pagina iniziale.
Toccare l'icona del display del menu
richiesto o una funzione con il dito.
Scorrere un elenco dei menu più
lungo con il dito verso l'alto o verso il
basso.
Confermare una funzione o selezione desiderata con un tocco.
Toccare q sul display per uscire dal
menù senza cambiare un'imposta‐
zione.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Modalità posteggiatore
Alcune funzioni del Driver Information Center e del Visualizzatore Info
possono essere limitate per alcuni
conducenti.
L'attivazione o la disattivazione della
modalità posteggiatore è impostabile
nel menu Impostaz. nel menu di
personalizzazione del veicolo.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Per altre informazioni, consultate il
manuale Infotainment.
206Cura del veicoloN.Circuito27Quadro strumenti/Sistema Info‐
tainment/Interruttore riscaldatore
ausiliario28Presa del rimorchio29Visualizzatore Info / Sistema
Infotainment30Centralina del cambio31Gruppo quadro strumenti32Sistema Infotainment33Presa del rimorchio34Ingresso passivo / Modulo di
avvio passivo
Fusibili S/B
N.Circuito01Interruttore sedile elettrico02Scorta03Alzacristalli elettrici anteriori04Alzacristalli elettrici posterioriN.Circuito05Modalità logistica06Interruttore sedile elettrico07Scorta08Scorta
Fusibili Midi
N.CircuitoM01PTC
Scatola portafusibili nel
vano di carico
Situato sul lato sinistro del vano baga‐
gli.
Per accedere ai fusibili, rimuovere la copertura.
Informazioni per il cliente249Informazioni per il
clienteInformazioni per il cliente ...........249
Dichiarazione di conformità .....249
REACH .................................... 253
Riconoscimento software ........253
Marchi registrati .......................256
Registrazione dei dati del vei‐
colo e privacy ............................. 257
Sistemi di registrazione dei dati di eventi .................................. 257
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 260Informazioni per il
cliente
Dichiarazione di conformità Sistemi di trasmissione radio
Questo veicolo è dotato di sistemi che
trasmettono e/o ricevono onde radio
in base alla Direttiva 2014/53/EU. I
produttori dei sistemi elencati di
seguito dichiarano di aver rispettato i
requisiti di conformità previsti dalla
Direttiva 2014/53/EU. Il testo
completo della dichiarazione di
conformità EU per ogni sistema è
disponibile al seguente indirizzo Inter‐
net: www.opel.com/conformity
L'importatore è
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Dispositivo elettronico di bloccaggio
motore
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, GermanyFrequenza di funzionamento:
125 kHz
Erogazione massima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema Infotainment R 4.0 / Navi 4.0 LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFrequenza di
funzionamento
(MHz)Potenza in uscita
massima: (dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistema Infotainment R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frequenza di funzionamento:
2402 - 2480 MHz
Potenza in uscita massima: 4 dBm
250Informazioni per il clienteSistema Infotainment Navi 900
IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Delphi Deutschland GmbH
Delphiplatz 1, 42367 Wuppertal, GermanyFrequenza di
funzionamento
(MHz)Potenza in
uscita massima
(mW)2400 - 2480102400 - 248020
Modulo antenna
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Frequenza di funzionamento: N/A
Potenza in uscita massima: N/D
Ricevitore chiave elettronica
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐
den-Walldorf, Germany
Frequenza di funzionamento:
125 kHz
Potenza in uscita massima:
-0,14 dBm
Trasmettitore della chiave elettronica
Denso Coperation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima:
-5,88 dBm
Trasmettitore del telecomando
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055 Regen‐
sburg, Germany
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima:
-5,7 dBm
Trasmettitore del telecomando
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, GermanyFrequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima: -4 dBm
Ricevitore del telecomando
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Frequenza di funzionamento: N/A
Potenza in uscita massima: N/D
Sensore della pressione dei
pneumatici
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima: 10 mW
Ricevitore del telecomando del
riscaldatore da parcheggio
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Eberspächerstraße 24, 73730 Esslin‐ gen, Gemany
Frequenza di funzionamento: N/A