Page 61 of 267
Asientos, sistemas de seguridad59Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase de tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XIL 1XGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kgXILXGrupo III: de 22 a 36 kgXILX1:mueva el asiento del acompañante hasta la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero hasta la posición vertical para garantizar que no haya interferencia entre el sistema de retención infantil
y el respaldo del asiento delantero.IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
Page 62 of 267

60Asientos, sistemas de seguridadIUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 67 of 267
Portaobjetos65Tire por completo del portabicicletas
hasta que oiga que se enclava.
Asegúrese de que no es posible intro‐
ducir el portabicicletas trasero sin
volver a accionar la palanca de
desbloqueo.9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el
sistema está correctamente
enclavado. Si el portabicicletas
trasero no se puede enclavar
correctamente, no monte ningún
objeto sobre el sistema y vuelva a
plegarlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Despliegue del soporte de la placa de la matrícula
Levante el soporte de la placa de la
matrícula y pliéguelo hacia atrás.
La placa de matrícula debe colocarse
antes de usar por primera vez el
portabicicletas trasero.
Despliegue de las luces traseras
Para montar las luces traseras,
desmonte los dos pasadores ( 1).
Extraiga la luces traseras de la suje‐
ción hacia delante ( 2) y hacia abajo y
gírelas hacia el lateral.
Page 71 of 267

Portaobjetos69
2. Tire de la palanca hacia delante(1 ), sujétela y, luego, baje el adap‐
tador ( 2) por detrás.
3. Suelte la palanca y compruebe que el adaptador está bien fijado.
4. Pase la correa del adaptador por debajo de la palanca cuando plie‐gue el portabicicletas trasero.
Abroche la correa.
Montaje de bicicletas adicionales
El resto de bicicletas se montan de un
modo similar a la primera. Además,
debe tenerse en cuenta lo siguiente:
1. Antes de colocar la bicicleta, deben desplegarse siempre los
alojamientos de las ruedas de la
siguiente bicicleta, si se van a
necesitar.
2. Gire siempre los pedales para que estén en una posición
adecuada antes de colocar la bici‐
cleta.
3. Coloque las bicicletas en el porta‐
bicicletas trasero alineadas alter‐nativamente a la izquierda y a la
derecha.
4. Alinee la bicicleta con la que ha montado previamente. Los cubos
de las ruedas de las bicicletas no
deben tocarse entre sí.
5. Fije las bicicletas con los soportes
de montaje y las cintas de suje‐
ción tal y como se ha descrito para
la primera bicicleta. Los soportes de montaje deben instalarse en
paralelo.
Utilice el soporte de montaje largo
para colocar la segunda bicicleta
en el portabicicletas.
Page 75 of 267

Portaobjetos73Mueva las dos palancas de fijación
hacia dentro todo lo que se pueda. Apriete la correa.
Pliegue de las luces traseras
Retire los dos pasadores. Tire de la
luces traseras para extraerlas de la
sujeción y colóquelas en la posición
de almacenamiento.
Presione las luces traseras en la suje‐
ción (1). Introduzca los pasadores en los orificios designados de la sujeción
y las luces traseras (2).
Nota
Verifique que las luces traseras del
vehículo funcionan correctamente.
Plegado del soporte de la placa de la
matrícula
Levante el soporte de la placa de la
matrícula y pliéguelo hacia delante.
Plegado del portabicicletasAtención
Asegúrese de que todas las piezas plegables, como los aloja‐
mientos de las ruedas o los sopor‐ tes de montaje, estén guardados
correctamente. En caso contrario, el portabicicletas trasero puede
resultar dañado al intentar reco‐ gerlo.
Tire de la palanca de desbloqueohacia arriba y manténgala. Suba lige‐ ramente el sistema e introdúzcalo en
el parachoques hasta que quede
enclavado.
El tirador de desbloqueo debe volver
a su posición original.9 Advertencia
Si no es posible acoplar correcta‐
mente el sistema, recurra a la
ayuda de un taller.
Page 80 of 267

78PortaobjetosInformación sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados. Si se pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 76.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o lapalanca de cambios, ni impedir la libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (placa de característi‐cas 3 236) y el peso en vacío
según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículo en la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐
paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐ memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de
120 km/h.
● La carga máxima autorizada en el techo es de 75 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 84 of 267
82Instrumentos y mandosFuncionamiento automático con
sensor de lluviaINT:funcionamiento automático
con sensor de lluvia
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula
automáticamente la frecuencia de los
limpiaparabrisas.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:
sensibilidad
baja:gire la rueda de
ajuste hacia abajosensibilidad
alta:gire la rueda de
ajuste hacia arriba
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 193
Page 88 of 267

86Instrumentos y mandosPara desactivar la pantalla de reloj
digital en los menús, seleccione Des..
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola delantera
detrás de la cubierta. Para abrirlo,
pulse el botón.
Es posible que haya otra toma de
corriente de 12 V situada en la
consola central trasera.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Según el equipamiento, hay una
toma de corriente de 230 V situada en la parte trasera de la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 150 W.
La toma de corriente se desactiva al
desconectar el encendido.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Atención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o bate‐ rías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.