Éclairage151Lampes de lecture
Enclenché en appuyant sur la lampe
de lecture correspondante.
L'illustration montre la lampe de
lecture arrière.
Lampes de pare-soleil S'allument quand le couvercle est
ouvert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console
centrale
Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les phares sont allu‐
més.
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● Phares
● éclairage d'accompagnement sous les deux rétroviseurs exté‐
rieurs
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord
● éclairage intérieur
170Conduite et utilisation9Attention
Le véhicule ne peut pas être
remorqué lorsque la batterie est déchargée et ne peut pas démar‐rer en le poussant ou en le remor‐ quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique ne fonctionne pas ou si la pile de la clé électronique
est déchargée, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut afficher
Aucune télécom. détectée ou
Remplacer pile dans télécommande lorsque vous tentez de faire démarrer le véhicule.
Ouvrir le couvercle de la console
centrale en face du levier sélecteur.
Placer la clé électronique boutons
vers le haut dans la poche de l'émet‐
teur, à côté de la prise de courant,
comme indiqué sur l'illustration.
Les autres objets, comme les autres
clés, le transpondeur, les étiquettes,
les pièces de monnaie, etc., doivent
être retirés de la pochette.
Enfoncer la pédale d'embrayage
(boîte manuelle), la pédale de frein et
appuyer sur Engine Start/Stop . Relâ‐
cher le bouton une fois la procédure
de démarrage débutée.
Pour couper le moteur, appuyer à
nouveau sur Engine Start/Stop .
Déposer la clé électronique de la
poche d'émetteur.
Cette possibilité n'est prévue que pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 22.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la
description de la défaillance dans
l'unité de télécommande radio ou le
système à clé électronique 3 26.
Prolongation de
l'alimentation
Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à ce que la
porte du conducteur soit ouverte ou
dans les 10 minutes suivant la
coupure du contact :
● lève-vitres électriques
● toit ouvrant
● prises de courant
250Conduite et utilisationAttelage de remorque
Informations générales
Le dispositif d'attelage monté en
usine est rabattu sous le pare-chocs
arrière.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule. Utiliser unique‐ ment un dispositif d'attelage homolo‐
gué pour le véhicule.
Pour éviter d'endommager le
véhicule, le hayon motorisé ne peut
pas être activé par la télécommande
radio quand une remorque est raccor‐ dée électriquement.
La fonction de détection d'ampoule grillée pour les feux stop de la remor‐ que ne peut pas détecter une indis‐
ponibilité partielle des ampoules. Par
ex., avec quatre ampoules de 5 W
chacune, la fonction détecte unique‐ment l'ampoule grillée si une seule
ampoule 5 W fonctionne ou si aucune ne fonctionne.
Une fois monté, le dispositif d'attelage
pourrait recouvrir l'ouverture de l'œil‐
let de remorquage. Si c'est le cas,
utiliser la barre d'attelage pour assu‐
rer le remorquage.
Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet.
Avec une remorque, ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h. Une vitesse
maximale de 100 km/h ne convient
que si vous utilisez un amortisseur
d'oscillation et que le poids autorisé
en charge de la remorque ne dépasse pas le poids à vide du véhicule.Pour les remorques de faible stabilité
et les caravanes, il est fortement
recommandé d'utiliser un amortis‐
seur d'oscillation.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer, freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins la même
vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 322.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐
bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en
charge réel de la remorque et le poids
à la flèche réel avec la remorque
accrochée.
Informations au client329Informations au
clientInformations au client ................329
Déclaration de conformité .......329
REACH .................................... 333
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 333
Reconnaissance de logiciel .....334
Mise à jour logicielle ................337
Marques commerciales déposées ................................ 337
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................338
Enregistrements des données d'événements ......................... 338
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 342Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/UE. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec la
directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité UE pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antenne
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/D
Sortie maximale : N/DAntenne
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/D
Sortie maximale : N/D
Récepteur de clé électronique
Denso Corporation
Waldeckerstaße 11, 64546 Mörfel‐
den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Sortie maximale : -0,14 dBm
Émetteur de clé électronique
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Sortie maximale : -5,88 dBm
Blocage du démarrage
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Informations au client331Rixbecker Straße 75, 59552 Lipps‐
tadt
Fréquence de fonctionnement :
24,05-24,25 GHz
Sortie maximale : 20 EIRP dBm
Émetteur de la télécommande radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Sortie maximale : -4 dBm
Récepteur de la télécommande radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/D
Sortie maximale : N/D
Capteurs de pression des pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United KingdomFréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Sortie maximale : 10 dBm
Informations au client341véhicule. La nature du traitement ulté‐
rieur des données est déterminée par
le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramè‐
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ plication en question et du système
d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou
d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple lemanuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives
à la protection des données sont four‐ nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aide
des systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans le cas du système de communication d'urgence légal ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐ rés dans une certaine mesure) etdans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. Ceci n'inclut pas les fonc‐
tions statutaires et services telles que
le système de communication d'ur‐
gence.Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne
d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐ seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
342Informations au clientIdentification de fréquenceradio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et le blocage de
démarrage. Il est également utilisé en association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et le démarrage. La
technologie RFID des véhicules Opel
n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐
formations personnelles, pas plus
qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des infor‐
mations personnelles.
346Éclairage intérieur..............150, 274
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 151
Éclairage pour quitter le véhicule 152
Écran de niveau de base ............117
Electronic Stability Control.......... 192
Electronic Stability Control désactivé ................................. 113
Electronic Stability Control et système antipatinage ..............113
Éléments de commande ...............91
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 69
Emploi d'une remorque .............250
En cas de panne ........................300
Enjoliveurs ................................. 287
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............338
Enregistrements des données d'événements .......................... 338
Entonnoir .................................... 247
Entretien ..................................... 306
Entretien extérieur .....................302
Entretien intérieur ......................304
Équipement électrique ................274
Équipements d'éclairage ............151
Espaces de rangement ................75
Essuie-glace et lave-glace avant . 92
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 94Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.......................... 60
Exécution du travail ...................256
F
Faire le plein .............................. 247
Feu antibrouillard arrière ..116,
149, 268
Feux arrière ............................... 268
Feux de détresse ................106, 148
Feux de direction ...............110, 148
Feux de direction latéraux .........273
Feux de jour ............................... 146
Feux de position .........................142
Feux de recul ............................. 149
Feux de route ....................115, 143
Feux de route automatiques 115, 143
Feux de stationnement ..............149
Filet de sécurité ........................... 84
Filtre à particules ........................176
Filtre d'échappement ..................176
Fluide d'échappement diesel ......178
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 307
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 166
Forme convexe ............................ 38
Frein à main................................ 187
Freinage d'urgence actif .............215
Frein de stationnement ..............188Frein de stationnement
électrique ........................ 112, 188
Freins ................................. 187, 260
Fusibles ..................................... 274
G Galerie de toit .............................. 87
Garnitures ................................... 304
Gaz d'échappement ..................176
H
Horloge ......................................... 95
Huile moteur ..............257, 307, 312
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 342
Identification du moteur ..............311
Indication de distance vers l'avant ...................................... 214
Informations générales ..............250
Informations sur l'entretien ........306
Informations sur le chargement ...88
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................281
Jauge à carburant .....................108
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur 108
Jauges et cadrans ......................106