60Seats, restraintsføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
Driving and operating213The system may not operate properly
when:
● Ice, snow, mud, stickers, magnets, metal plates, or
anything else covers the sensors.
● Driving in heavy rainstorms. ● The vehicle had an accident or if the area surrounding the
detection sensor is damaged or
not properly repaired.
● There are extreme temperature changes.
● The vehicle is towing a trailer
In the event of a fault in the system or if the system does not work due to
temporary conditions, a message is
displayed in the Driver Information
Centre. Seek the assistance of a
workshop.
Note
Each new vehicle requires a
calibration. For optimal
performance, drive as soon as
possible on a straight motorway
road with roadside objects, e.g.
guardrails and barriers for some
distance.Lane change alert
Additional to the side blind spot alert3 212, lane change alert recognises
rapidly approaching vehicles from
behind on parallel lanes next to your
vehicle.
The system alerts visually in each
exterior mirror when detecting rapidly
approaching vehicles from behind.
The radar distance sensors are
located in the rear bumper.9 Warning
Lane change alert does not
replace driver vision.
Before changing a lane, always
check all mirrors, look over the
shoulder and use the turn light.
When the system detects an
approaching vehicle from behind
which drives considerably faster, the
yellow warning symbol F will
illuminate in the relevant exterior mirror. If the driver then activates the
turn lights, the warning symbol F
starts flashing yellow as a warning not to change lanes.
Lane change alert is active at all
speeds.
When the vehicle is started, both
exterior mirror displays will briefly come on to indicate that the system is operating.
214Driving and operatingDetection zones
The system sensors cover a zone of
approx. 3.5 m parallel on both vehicle
sides and approx. 3 m rearwards on
side blind zone alert (A) and approx.
50 m rearwards on lane change alert (B) on parallel lanes. The zones start
at each exterior mirror. The height of
the zone is approx. between 0.5 m
and 2 m off the ground.
Deactivation Activation or deactivation of the lane
change alert can be set in the vehicle personalisation menu in the Info
Display.
Vehicle personalisation 3 124.
Info Display 3 118.
Deactivation is indicated by a
message in the Driver Information
Centre.
System limitations
Occasional missed alerts can occur
under normal circumstances or in
sharp curves. The system can
temporarily alert of objects in the blind spot at specific weather conditions
(rain, hail etc). Driving on a wet road
or in the transitions from a dry area to a wet area can cause the control
indicator F to light up, as water
splash can be interpreted as an object. Otherwise the control indicator
F may illuminate due to guardrails,
signs, trees, shrubs or other immobile
objects. This is normal operation and
the system does not need to be
serviced.The system may not operate properly
when:
● ice, snow, mud, stickers, magnets, metal plates, or
anything else covers the sensors
● driving in heavy rainstorms
● the vehicle had an accident or if the area surrounding the
detection sensor is damaged or
not properly repaired
● there are extreme temperature changes
● the vehicle is towing a trailer
In the event of a fault in the system or if the system does not work due to
temporary conditions, a message is
displayed in the Driver Information
Centre. Seek the assistance of a
workshop.
Note
Each new vehicle requires a
calibration. For optimal
performance, drive as soon as
possible on a straight motorway road with roadside objects, e.g.
guardrails and barriers for some
distance.
Driving and operating231Trailer hitch
General information
The factory-fitted towing equipment is
folded up under the rear bumper
fascia.
Entrust retrofitting of towing
equipment to a workshop. It may be
necessary to make changes that
affect the cooling system, heat
shields or other equipment. Only use
towing equipment that has been
approved for your vehicle.
To avoid vehicle damage, the power
tailgate cannot be operated with the
radio remote control when a trailer is
electrically connected.
The bulb outage detection function for trailer brake light cannot detect a
partial bulb outage. E.g. in case of
four bulbs with a power of 5 W each,
the function only detects light outage
when only a single 5 W bulb remains
or none remain.
Fitting of towing equipment could
cover the opening of the towing eye.
If this is the case use the coupling ball
bar for towing.Driving characteristics and
towing tips
Before attaching a trailer, lubricatethe coupling ball. However, do not do
so if a stabiliser, which acts on the
coupling ball, is being used to reduce
snaking movements.
During trailer towing do not exceed a
speed of 80 km/h. A maximum speed
of 100 km/h is only appropriate if an oscillation damper is used and the
permissible gross trailer weight does
not exceed the vehicle’s kerb weight.
For trailers with low driving stability
and caravan trailers, the use of an
oscillation damper is strongly
recommended.
If the trailer starts snaking, drive more
slowly, do not attempt to correct the
steering and brake sharply if
necessary.
When driving downhill, drive in the
same gear as if driving uphill and
drive at a similar speed.
Adjust tyre pressure to the value
specified for full load 3 298.Trailer towing
Trailer loads
The permissible trailer loads are
vehicle and engine-dependent
maximum values which must not be
exceeded. The actual trailer load is
the difference between the actual
gross weight of the trailer and the
actual coupling socket load with the
trailer coupled.
The permissible trailer loads are
specified in the vehicle documents. In general, they are valid for gradients
up to 12%.
The permissible trailer load applies
up to the specified incline and at sea
level. Since engine power decreases
as altitude increases due to the air
becoming thinner, therefore reducing
climbing ability, the permissible gross
train weight also decreases by 10%
for every 1000 m of altitude. The
gross train weight does not have to be reduced when driving on roads with
slight inclines (less than 8%, e.g.
motorways).
232Driving and operatingThe permissible gross train weight
must not be exceeded. This weight is
specified on the identification plate
3 286.
Vertical coupling load The vertical coupling load is the load
exerted by the trailer on the coupling
ball. It can be varied by changing the
weight distribution when loading the
trailer.
The maximum permissible vertical
coupling load of:
● 60 kg (Grand Sport with all engines except B20DTH /
B20NFT / D20DTR)
● 75 kg (Sports Tourer, Country Tourer with all engines except
B20DTH / B20NFT / D20DTR)
● 90 kg (All bodystyles with engines B20DTH / B20NFT /
D20DTR)
is specified on the towing equipment
identification plate and in the vehicle
documents. Always aim for the
maximum load, especially in the case
of heavy trailers. The vertical coupling
load should never fall below 25 kg.Rear axle load
When the trailer is coupled and the
towing vehicle fully loaded, the
permissible rear axle load (see
identification plate or vehicle
documents) may be exceeded by
70 kg (engines B20DTH: 80 kg), the
gross vehicle weight rating must not
be exceeded. If the permissible rear
axle load is exceeded, a maximum
speed of 100 km/h applies.
Towing equipmentCaution
The folding coupling ball bar
cannot be removed from the
vehicle. When driving without a
trailer, fold in the coupling ball bar.
9 Warning
Make sure that no one is in the
pivot zone of the coupling ball bar. Risk of body injury.
When releasing the stowed
coupling ball bar, make sure to
stand left of the grip.
Release stowed coupling ball bar
Pull the grip located left to the number
plate under the rear bumper fascia at an angle of approx. 45° to the ground.
Driving and operating233
A buzzing tone sounds as a warning
when the release handle is pulled out and the ball neck is disengaged.
Take the released coupling ball bar
and raise it up until it engages.
Ensure the coupling ball bar is
correctly engaged and the released
handle is guided back to its hidden
initial position, otherwise the buzzing
tone will not stop.
Stow / hide coupling ball bar
Pull the grip located left of the number
plate under the rear bumper fascia at an angle of approx. 45° to the ground.
A buzzing tone sounds as a warning
when the release handle is pulled out and the ball neck is disengaged.
With the flat of the hand, swivel the
released coupling ball bar to the right
until it engages under the floor. Make sure that the release handle is back inits hidden initial position, otherwise
the buzzing tone will not stop.
9 Warning
Towing a trailer is permitted only
when the coupling ball bar is fitted correctly. If the coupling ball bar
does not engage correctly or if the
270Vehicle carerelease valve (turn anticlockwise)
at the air filler hose.
12. Detach the tyre repair kit. Type 1: push catch on bracket to
remove sealant bottle from
bracket. Screw tyre inflation hose
to the free connection of sealant
bottle. This prevents sealant from
escaping.
Type 2: Sealant bottle can not be
removed from the compressor.
Have the sealant bottle replaced
by your workshop.
13. Stow tyre repair kit in the load compartment.
14. Remove any excess sealant using a cloth.
15. Take the label indicating maximum permitted speed from
the sealant bottle and affix in the
driver's field of view.
16. Continue driving immediately so that sealant is evenly distributed
in the tyre. After driving approx.
10 km (but no more than
10 minutes), stop and check tyre
pressure. Screw compressor air
hose directly onto tyre valve.
If tyre pressure is more than
1.3 bar , set it to the correct value.
Repeat the procedure until there
is no more loss of pressure.
If the tyre pressure has fallen
below 1.3 bar, the vehicle must
not be used. Seek the assistance
of a workshop.
17. Stow away tyre repair kit in the box.
18. Fix the box with the screw.
Note
The driving characteristics of the repaired tyre are severely affected,
therefore have this tyre replaced.
If unusual noise is heard or the
compressor becomes hot, turn
compressor off for at least 30 min.
The built-in safety valve opens at a
pressure of 7 bar.
Note the expiry date of the kit. After
this date its sealing capability is no
longer guaranteed. Pay attention to
storage information on sealant
bottle.
Replace the used sealant bottle. Dispose of the bottle as prescribed
by applicable laws.
The compressor and sealant can be used from approx. -30 °C.
The adapters possibly supplied can
be used to pump up other items e.g. footballs, air mattresses, inflatable
dinghies etc. They can be located on the underside of the compressor. To
remove, screw on compressor air
hose and withdraw adapter.
Vehicle care281UnderbodySome areas of the vehicle underbody
have a PVC undercoating while other
critical areas have a durable
protective wax coating.
After the underbody is washed, check the underbody and have it waxed if
necessary.
Bitumen / rubber materials could
damage the PVC coating. Have
underbody work carried out by a
workshop.
Before and after winter, wash the
underbody and have the protective
wax coating checked.
Liquid gas system9 Danger
Liquid gas is heavier than air and
can collect in sink points.
Take care when performing work
at the underbody in a pit.
For painting work and when using a
drying booth at a temperature above
60 °C, the liquid gas tank must be
removed.
Do not make any modifications to the
liquid gas system.
Towing equipment
Do not clean the coupling ball bar with a steam-jet or high-pressure jet
cleaner.
Air shutter Clean the shutter system in the front
bumper to maintain correct
functionality.
Interior care
Interior and upholstery Only clean the vehicle interior,
including the instrument panel fascia
and panelling, with a dry cloth or
interior cleaner.
Clean the leather upholstery with
clear water and a soft cloth. In case of
heavy soiling, use leather care.The instrument cluster and the
displays should only be cleaned using a soft damp cloth. If necessary use aweak soap solution.
Clean fabric upholstery with a
vacuum cleaner and brush. Remove
stains with an upholstery cleaner.
Clothing fabrics may not be
colourfast. This could cause visible
discolourations, especially on light-
coloured upholstery. Removable
stains and discolourations should be
cleaned as soon as possible.
Clean seat belts with lukewarm water
or interior cleaner.Caution
Close Velcro fasteners as open
Velcro fasteners on clothing could damage seat upholstery.
The same applies to clothing with
sharp-edged objects, like zips or
belts or studded jeans.