10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
34Nøkler, dører og vinduer● Fjernkontroll eller elektronisknøkkel: Direkte ved å trykke e to
ganger i løpet av 5 sekunder.
● Elektronisk nøkkelsystem med passiv låsing aktivert: Kortvarig
aktivert etter at passiv låsing er
gjennomført.
Les dette
Endringer i kupeen, f.eks. varetrekk
på setene og åpne vinduer og soltak, kan virke inn på funksjonen til kupé‐
overvåkingen.
Innkobling uten overvåking av
kupeen og bilens helningSlå av overvåkingen av kupeen og
bilens helning når dyr befinner seg i bilen, på grunn av ultralydsignalermed høyt volum og fordi bevegelser
utløser alarmen. Slå også av overvå‐
kingen ombord på ferger eller tog.
1. Lukk bakluken, panseret, vinduene og soltaket.
2. Trykk på o. Lysdioden i knap‐
pen o lyser i maksimalt
10 minutter.
3. Lukk dørene.
4. Koble inn tyverialarmen.
Statusmelding vises i førerinforma‐
sjonsdisplayet.Status-lysdiode
Status-lysdioden er bygget inn i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i løpet av de første
30 sekundene etter innkobling av
tyverialarmen:
Lysdioden lyser:test, aktiverer
forsinkelseLysdioden
blinker hurtig:dører, bakluke og
panser ikke helt
lukket, eller
systemfeil
Status etter at systemet er slått på:
Lysdioden blinker
langsomt:systemet er på
56Seter og sikkerhetsutstyrKollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av
utstyrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Kollisjonsputesystemet utløses på
en eksplosiv måte, reparasjonermå bare utføres av kompetent
personale.
9 Advarsel
Ettermontering av tilbehør som
endrer bilens ramme, støtfangers‐
ystem, høyde, platemetall i fremre ende eller på siden, kan forhindre
at kollisjonsputesystemet virker
korrekt. Driften i kollisjonsputesys‐
temet kan også påvirkes av
endrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler-
og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer. Sørg for at skadde deks‐ ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 103.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Seter og sikkerhetsutstyr59ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhju‐
stada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
I tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐
sikringsutstyr bare brukes i henhold til
instruksjoner og begrensninger i
tabellen 3 65.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 60.Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet bestårav én kollisjonspute i rattet og én i
instrumentpanelet på passasjersi‐
den. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 45.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi
beskyttelse.
Sidekollisjonsputer
Seter og sikkerhetsutstyr61
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk nøkkelbladet som finnes i den
elektroniske nøkkelen, for å velge
posisjon:*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen *OFF lyser
kontinuerlig i midtkonsollenV
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 65.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.Hvis kontrollampen V tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen har
blitt slått på, vil passasjerkollisjonspu‐ tesystemet utløses ved en eventuell
kollisjon.
Dersom kontrollampen * lyser etter
at tenningen er slått på, er kollisjons‐
puten for passasjeren foran deakti‐
vert. Den er på hele tiden når kolli‐
sjonsputen er deaktivert.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran.
Kontakt et verksted umiddelbart.
Oppbevaring og transport83●Legg ingen gjenstander på baga‐
sjeromsdekselet eller på instru‐
mentpanelet, og dekk ikke føle‐
ren oppå instrumentpanelet.
● Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, hånd‐
bremsa og girspaken og ikke
hindre bilførerens bevegelser.
Ingen løse gjenstander må
oppbevares i kupeen.
● Ikke kjør med åpent bagasjerom.9Advarsel
Sørg alltid for at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er
tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
● Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identi‐
fikasjonsplaten 3 278) og EU-
egenvekten.
Nyttelasten beregnes ved hjelp
av dataene i vekttabellen foran i
denne instruksjonsboken.
I EU-egenvekten inngår vekten
av fører (68 kg), bagasje (7 kg) og
alle væsker (drivstofftanken
90 % full).
Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten.
● Når du kjører med last på taket, er bilen mer utsatt for sidevind og
det virker negativt inn på kjøre‐
egenskapene på grunn av at
bilen har et høyere tyngdepunkt.
Fordel lasten jevnt, og sikre den
forsvarlig med festestropper.
Tilpass dekktrykk og bilens
hastighet til lastetilstanden.
Kontroller og etterstram strop‐
pene hyppig.
Kjør ikke fortere enn 120 km/t.
Tillatt taklast er 100 kg. Taklasten er den samlede vekten av laste‐stativet og lasten.
Instrumenter og betjeningselementer115Fartsgrensen kan bare stilles inn når
hastighetsvarsling er aktivert. Når hastigheten er innstilt, kan denne
egenskapen slås av ved å trykke Å
når denne side vises. Hvis den
innstilte hastighetsgrensen overskri‐
des, vises en meldingsvarsling med
et lydsignal.
Dekkbelastning
Dekktrykk-kategori i henhold til det
aktuelle dekktrykket kan velges
3 256.
Instrumenter● Oljetemperatur
Viser motoroljetemperaturen i
grader celsius.
● Batterispenning
Viser bilbatterispenningen. Mens
motoren går, kan spenningen variere mellom 12 og 15,5 V.
Midlertidig spenning under 12 V
er mulig når høy last brukes.
● Motorboost
Viser motorens turboladetrykk i
%.
● AdBlue
Viser nivået i AdBlue-tanken 3 161.
● IFE-AFE
Viser drivstofføkonomi i øyeblik‐
ket og i gjennomsnitt.
● Drivstoff-rekkevidde
Viser gjennomsnittlig strekning som gjenstår med gjenværendedrivstoff i tanken.
● Blank side
Viser en tom måler.Programvareinformasjon
Viser programvareinformasjon for
åpen kilde.
Head-Up Display
Gjør det mulig å rotere informasjons‐
rute-displayet 3 117.
Informasjonsdisplay
Informasjonsdisplayet er plassert i instrumentpanelet i nærheten av
instrumentgruppen.
Avhengig av konfigurasjonen er bilen utstyrt med ett av følgende infotain‐
mentsystemer:
● Multimedia
eller
● Multimedia Navi
eller
● Multimedia Navi Pro
eller
Informasjonsdisplayet kan vise: ● tid 3 89
● utetemperatur 3 88
● dato 3 89
● Infotainmentsystem
Instrumenter og betjeningselementer117Se håndboken for infotainmentsys‐
temet for mer informasjon.Berøringsskjerm-funksjoner
Displayet må være slått på ved å
trykke X. Berør ; for å velge hjem‐
mesiden.
Berør det ønskede menyikonet i
displayet eller velg en funksjon med
fingeren.
Rull gjennom en lengre undermeny-
liste med fingeren opp eller ned.
Bekreft en ønsket funksjon eller velg
ved å berøre.
Berør O for å gå ut av en meny og
lagre den endrede innstillingen.
Berør ikonet & for å gå ut av en meny
uten å lagre.
Berør ; for å gå tilbake til startsiden.
Se håndboken for infotainmentsys‐
temet for mer informasjon.Talegjenkjenning
Se bruksanvisningen for infotain‐
mentsystemet for beskrivelse.
Personlig tilpasning av bilen 3 121.
Garasjeparkeringsmodus (Valet-
modus)
Når denne er aktivert, er enkelte av
funksjonene til førerinformasjonen og
informasjonsdisplayet begrenset.
Bagasjerommet låses og kan ikke
låses opp.
Informasjonsrute-display Informasjonsrute-displayet viser føre‐
rinformasjon som gjelder instrument‐
gruppen på frontruten på førersiden.
Informasjonen vises som et projisert
bilde fra en linse i instrumentpanelet
på frontruten rett foran føreren. Bildet er fokusert rett ut mot fronten på bilen.
Avhengig av utstyret kan informa‐
sjonsrute-displayet vise:
● generell kjøreinformasjon
● alarmer fra førerassistansesyste‐
mene
● girspakposisjon for automatisk girvelger
● girskiftindikator● lyd / telefon-informasjon
● trinnvis navigasjonsinformasjon hvis bilen har navigasjon-info‐
tainmentsystem.
Det finnes tre betjeningselementer
over lysbryteren for å betjene infor‐
masjonsrute-displayet.
Slå på
Løft knappen & opp et kort øyeblikk.
Displayvisninger
Forskjellige visninger kan velges i
informasjonsrute-displayet ved å trykke på /-knappen. Hvert nytt
trykk vil endre displayvisningen.