Cura del veicolo289L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 266.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
che si trova nella parte inferiore del
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il tappo in alto e bloccarlo in
basso.
Cura delle parti esterne
e interne
Cura delle parti esterne
Serrature Le serrature vengono lubrificate in
fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare prodotti per
togliere il ghiaccio solo in caso di
assoluta necessità, in quanto le loro
proprietà sgrassanti influiscono nega‐ tivamente sulla funzionalità delle
serrature. Dopo aver utilizzato un
prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.
Lavaggio
La vernice del veicolo è esposta a fattori ambientali che la possono
danneggiare. Si consiglia pertanto di
lavare e incerare il veicolo con rego‐
larità. Quando si usano gli autola‐
vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura.
Informazioni per il cliente315All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or copy‐
right holders be liable for any claim,
damages or other liability, whether in
an action of contract, tort or other‐
wise, arising from, out of or in connec‐
tion with the software or the use or
other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ finitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in documen‐
tation and/or other materials
provided with the distribution. The
sole exception to this condition is
redistribution of a standard
UnZipSFX binary (including
SFXWiz) as part of a self-extra‐
cting archive; that is permitted
325Cassettino portaoggetti ...............74
Cassetto anteriore ........................75
Catene da neve .........................276
Chiave, impostazioni memorizzate.............................. 24
Chiavi ........................................... 20
Chiavi, serrature ........................... 20
Chiusura centralizzata .................24
Cintura di sicurezza .......................8
Cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio ............................... 59
Cinture .......................................... 58
Cinture di sicurezza .....................58
Climatizzatore .............................. 15
Cofano ....................................... 242
Comandi ....................................... 95
Comandi al volante ......................95
Consigli per la guida ...................165
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 234
Contachilometri .......................... 107
Contachilometri parziale ............107
Contagiri .................................... 108
Controlli sul veicolo..................... 242
Controllo automatico dei fari ......142
Controllo automatico della velocità di crociera .........119, 190
Controllo della stabilità per il traino ...................................... 239Controllo delle luci del quadro
strumenti ................................ 149
Controllo del veicolo ..................165
Controllo elettronico della stabilità .................................... 188
Controllo elettronico della stabilità disinserito ...................116
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione ........................... 116
Convertitore catalitico ................176
Copertura del vano di carico .......82
Copertura portaoggetti del pianale posteriore ....................84
Copricerchi ................................ 275
Coprifari appannati ....................149
Cruise control adattivo ........119, 194
Cura dell'abitacolo .....................292
Cura della vettura .......................289
Cura delle parti esterne .............289
D Dati del motore .......................... 301
Dati del veicolo ........................... 299
Dati tecnici del veicolo ...................3
DEF ............................................ 177
Demolizione dei veicoli ..............242
Denominazione dei pneumatici . 268
Dichiarazione di conformità ........310
Dimensioni del veicolo ...............305Disattivazione degli airbag ..66, 114
Display del cambio ....................180
Display di manutenzione ...........111
Display informativi ......................120
Dispositivi di traino ..................... 235
Dispositivo di assistenza segnaletica stradale ................221
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ............40, 118
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 152
Distanza anteriore ......................116
Driver Information Center ...........120
E Esecuzione dei lavori ................242
Etichetta airbag............................. 61
F
Fari ............................................. 141
Fari alogeni ................................ 249
Fari LED ............................. 118, 145
Fendinebbia ............................... 148
Fendinebbia anteriori .........118, 251
Filtro antiparticolato ....................175
Filtro di scarico ........................... 175
Finestrini ....................................... 42
Finestrini ad azionamento manuale ................................... 43
Foratura ...................................... 280
Forma convessa ..........................40