
308Dados técnicosPlaca de identificação
A placa de identificação encontra-se
na estrutura da porta dianteira
esquerda ou direita.
Informações na etiqueta de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do eixotraseiro em kg8:dados específicos do veículo ou
do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro
no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível.
A tara do veículo depende das
especificações do veículo, por
exemplo equipamento opcional e
acessórios. Consultar o Certificado
de Conformidade CEE fornecido com
o veículo ou outros documentos de
matrícula nacionais.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo- -nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor As tabelas de dados técnicos utilizamo código de identificação do motor. A tabela de dados do motor mostra o
código de engenharia.
Dados do motor 3 311.
Para identificar o respetivo motor, consultar o Certificado de
Conformidade CEE fornecido com o
veículo ou outros documentos de
matrícula nacionais.
O Certificado de Conformidade
mostra o código de identificação do
motor; outras publicações nacionais
poderão mostrar o código de
engenharia. Verificar a cilindrada e a potência do motor para identificar o
respetivo motor.

Dados técnicos311Dados do motorCódigo de identificação do motorD10XFLD14XFLD14XFTD14XNTD16SHTDesignação de mercado1.01.41.41.4 CNG1.6Código de engenhariaD10XFTD14XFTD14XFTD14XNTD16SHTCilindrada [cm3
]9991399139913991598Potência do motor [kW]77 / 66 2)9211081147a rpm3700-60004000-56005000-560056005500Binário [Nm]170245/230 3)245/2303)200280a rpm1800-43002000-35002000-40002000-36001650-5000Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGasolinaGás natural/gasolinaGasolinaÍndice de octanas RON 4)recomendado9595959598admissível9898989895admissível9191919191Tipo de combustível adicional–––Gás natural (GNC)–2)
Versão Ecotec
3) Com sistema Stop-start.
4) Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.
![OPEL ASTRA K 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues) Dados técnicos315Dimensões do veículoDois volumes de 5 portasSports TourerComprimento mín.-máx. [mm]4370-43864702Largura com espelhos retrovisores exteriores rebatidos [mm]18091809Largura com esp OPEL ASTRA K 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues) Dados técnicos315Dimensões do veículoDois volumes de 5 portasSports TourerComprimento mín.-máx. [mm]4370-43864702Largura com espelhos retrovisores exteriores rebatidos [mm]18091809Largura com esp](/manual-img/37/26508/w960_26508-316.png)
Dados técnicos315Dimensões do veículoDois volumes de 5 portasSports TourerComprimento mín.-máx. [mm]4370-43864702Largura com espelhos retrovisores exteriores rebatidos [mm]18091809Largura com espelhos retrovisores exteriores estendidos [mm]20422042Altura (sem antena) [mm]1437-15311452-1580Altura do veículo - Compartimento traseiro aberto [mm]20162060Comprimento do piso da carga [mm]8281065Comprimento da bagageira com os bancos traseiros rebatidos [mm]15751872Largura da bagageira [mm]10011028Altura da bagageira [mm]600747Distância entre eixos [mm]26622662Diâmetro do círculo de viragem [m]11,05-11,4411,05-11,44

326Informação do clientepermitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
-ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos os direitos reservados.
É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso de
direitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias decomercialização, adequação a um
fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.

Informação do cliente327Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;tal é permitido sem inclusão desta licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou
estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variação dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem a
autorização explícita da Info-ZIP.
As ditas versões alteradas
também não têm permissão para

Informação do cliente329Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo eletrónico. As unidades
de controlo processam os dados, os
quais são recebidos pelos sensores
do veículo, por exemplo, ou que as
mesmas geram ou trocam entre si.
Algumas unidades de controlo são
necessárias para o funcionamento
seguro do veículo, outras ajudam o
condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam
funções de conforto ou de informação
e lazer.
O texto seguinte contém informações gerais acerca do processamento de
dados no veículo. Sob a palavra-
-chave Proteção dos dados poderão
ser consultadas informações
adicionais relativas aos dados
específicos que são carregados,
guardados e transmitidos a terceiros
e para que fins no veículo eestreitamente associadas às
referências às características
funcionais afetadas no manual de
instruções ou nas condições gerais
de venda. Estas informações estão
igualmente disponíveis online.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam
dados para o funcionamento do
veículo.
Estes dados incluem, p. ex.:
● informações do estado do veículo (por exemplo, velocidadede rotação das rodas,
velocidade, atraso do
movimento, aceleração lateral,
indicação de "cintos de
segurança apertados").
● condições ambientes (por exemplo, temperatura,
sensor de chuva, sensor de
distância).
Como regra, estes dados são
transitórios, não são guardados por
mais tempo do que um ciclo
operacional e apenas são

330Informação do clienteprocessados a bordo do próprio
veículo. As unidades de comando incluem frequentemente o
armazenamento de dados (incluindo
a chave do veículo). Estes servem
para permitir a documentação
temporária ou permanente sobre o
estado do veículo, tensão dos
componentes, requisitos de
manutenção e ocorrências técnicas e
erros.
Consoante o nível de equipamento
técnico, os dados são guardados da
seguinte forma:
● estados de funcionamento dos componentes do sistema (p. ex.,
nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da bateria)
● avarias e defeitos em componentes importantes do
sistema (p. ex., luzes, travões)
● reações do sistema em situações
de condução especiais (p. ex.,
acionamento de um airbag,
atuação dos sistemas de
controlo da estabilidade)● informações sobre ocorrências causadoras de danos no veículo
● no caso de veículos elétricos, a quantidade de carga na bateria
de alta tensão, autonomia
estimada
Em casos especiais (p. ex., se o
veículo detetou uma avaria), poderá
ser necessário guardar dados que,
de outra forma, seriam voláteis.
Ao utilizar serviços (por exemplo,
reparações, manutenção), os dados
de funcionamento guardados podem
ser lidos juntamente com o número
de identificação do veículo e
utilizados quando necessário. O
pessoal que trabalha para a rede de
assistência (p. ex., garagens,
fabricantes) ou terceiros (p. ex.,
serviços de reparação) pode ler os
dados a partir do veículo. O mesmo
se aplica aos trabalhos realizados ao
abrigo da garantia e às medidas de
garantia da qualidade.
De uma maneira geral, os dados são
lidos através da porta OBD (On-
-Board Diagnostics, ou sistema de
autodiagnóstico) prescrita por lei
existente no veículo. Os dados defuncionamento que são lidos
documentam o estado técnico do veículo ou de componentes
individuais e ajuda com o diagnóstico
de avarias, a conformidade com
obrigações da garantia e o
melhoramento da qualidade. Estes
dados, em particular informações
sobre a tensão de componentes,
ocorrências técnicas, erros do
operador e outras falhas, são
transmitidos ao fabricante sempre
que adequado, juntamente com o
número de identificação do veículo. O fabricante está igualmente sujeito à
responsabilidade civil do produto. O
fabricante também utiliza
potencialmente os dados de
funcionamento dos veículos para as
recolhas de produtos. Estes dados
podem ser utilizados igualmente para verificar as reclamações ao abrigo da
garantia do consumidor.
As memórias de avarias no veículo
podem ser repostas por uma
empresa de assistência ao realizar a
manutenção ou reparações, ou a
pedido do utilizador.

Informação do cliente331Funções de conforto e de
informação e lazer
É possível guardar no veículo
definições de conforto e definições
personalizadas e alterá-las ou repô-
-las em qualquer altura.
Consoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● definições da posição do banco e
do volante
● definições do chassis e ar condicionado
● definições personalizadas, tais como a iluminação interior
O condutor pode introduzir os seus
próprios dados nas funções de
informação e lazer do veículo como
parte das funcionalidades
selecionadas.
Consoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● dados de multimédia, tais como música, vídeos ou fotografias
para reprodução num sistema de multimédia integrado● dados do livro de endereços para
utilização com um sistema mãos-
-livres integrado ou um sistema
de navegação integrado
● destinos introduzidos
● dados sobre a utilização de serviços online
Estes dados relativos às funções de
conforto e de informação e lazer
podem ser guardados localmente no
veículo ou mantidos num dispositivo
ligado ao veículo (p. ex., um
smartphone, uma pen USB ou um
leitor de MP3). Os dados introduzidos pelo condutor podem ser eliminados
em qualquer altura.
Estes dados apenas podem ser
transmitidos para fora do veículo a
pedido do condutor, em particular ao
utilizar serviços online de acordo com
as definições selecionadas pelo
condutor.Integração com smartphone,
p. ex. Android Auto ou Apple
CarPlay
Se o veículo estiver equipado em
conformidade, é possível ligar um smartphone ou outro dispositivo
móvel ao veículo a fim de controlá-lo
através dos comandos integrados no
veículo. Neste caso, a imagem e o
som do smartphone podem ser
reproduzidos através do sistema de
multimédia. Ao mesmo tempo, são
transmitidas informações específicas ao smartphone. Consoante o tipo de
integração, estas incluem dados tais
como a posição, o modo dia/noite e outras informações genéricas do
veículo. Para mais informações,
consultar as instruções de utilização
do veículo/sistema de informação e
lazer.
A integração permite utilizar
aplicações para smartphone
selecionadas, tais como navegação
ou reprodução de música. Não é
possível a integração adicional entre o smartphone e o veículo, em
particular o acesso ativo aos dados
do veículo. A natureza do