
140Instrumentos y mandosEstán disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
● Control del nivel de combustible, vida útil del aceite del motor ypresión de los neumáticos (solocon el sistema de control de
presión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para poder utilizar estas funciones,
descargue la aplicación de
App Store ®
o de Google Play ™ Store.
Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de maneraremota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe
del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.
Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐ nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar direc‐tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un

178Conducción y manejoen posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el encendido en vehículos con
botón de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
● Bloquee el vehículo pulsando el
botón de la manecilla de la puerta
o el botón e del control remoto.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 246.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Funcionamiento de emergencia
en temperaturas
extremadamente frías
9 Advertencia
Esta operación de emergencia
puede realizarse únicamente en caso de temperaturas extremada‐ mente frías y si el vehículo se
encuentra estacionado sobre una
superficie nivelada.
En países con temperaturas extrema‐
damente frías, puede ser necesario
estacionar el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento.
Esta es una operación de emergen‐
cia para evitar la congelación del
freno de estacionamiento.

208Conducción y manejonormas de tráfico aplicables, la
meteorología y las condiciones de
la carretera, etc.
Cuando el tiempo hasta una posible
colisión con un vehículo situado
delante es muy corto y una colisión es inminente, aparece el símbolo de
alerta de colisión en el centro de infor‐
mación del conductor y se notifica al
conductor con un aviso acústico de
advertencia.
Pise el pedal de freno y conduzca el
vehículo, si la situación lo requiere.
Selección de sensibilidad de la
alerta
Pulse V o E para establecer la
sensibilidad de la alerta como cerca, media o lejos y en algunas versiones
para desactivarla.
La primera vez que se pulsa el botón
se muestra el ajuste actual en el
centro de información del conductor.
Si pulsa adicionalmente, se modifi‐
cará este ajuste. El ajuste seleccio‐
nado permanecerá hasta que se
modifique. La programación de la
alerta variará en función de la veloci‐
dad del vehículo. A mayor velocidad
del vehículo, a más distancia se
producirá la alerta. Tenga en cuenta
el tráfico y las condiciones meteoro‐ lógicas cuando seleccione la progra‐mación de la alerta.Observe que el ajuste de sensibilidad
de la alerta se comparte con el
siguiente ajuste de distancia del
control de velocidad adaptable. Así, al modificar la sensibilidad de la
alarma, cambiará también el ajuste
de distancia de seguimiento del
control de velocidad adaptable.
Desactivación
Es posible desactivar el sistema.
En la alerta de colisión frontal con
sensor de radar se puede desactivar
el sistema a través del menú de
personalización 3 131.

Cuidado del vehículo245Información general
Accesorios y
modificaciones del vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐ tos y accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante espe‐
cíficamente para su tipo de vehículo.
No podemos evaluar ni garantizar la
fiabilidad de otros productos, aunque
cuenten con una autorización oficial o de otra índole.
Cualquier modificación, conversión u
otros cambios efectuados a las espe‐
cificaciones del vehículo estándar
(incluidas, entre otras, modificacio‐
nes de software, modificaciones de
unidades de control electrónico)
puede invalidar la garantía ofrecida
por Opel. Además, dichos cambios
pueden afectar a los sistemas de
ayuda a la conducción, el consumo
de combustible, las emisiones de
CO 2 y otras emisiones del vehículo.
También pueden invalidar el permiso
de circulación del vehículo.Atención
Los faldones guardabarros
podrían sufrir daños si se trans‐ porta el vehículo en un tren o en
un vehículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un periodode tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
● Lavar y encerar el vehículo.
● Comprobar la cera protectora en el compartimento del motor y los
bajos.
● Limpiar y conservar las juntas de
goma.
● Rellene el depósito de combusti‐
ble completamente.
● Cambiar el aceite del motor.
● Vaciar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar la protección anti‐ congelante y anticorrosiva del
refrigerante.
● Ajustar la presión de los neumá‐ ticos al valor especificado para
plena carga.
● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar
la primera o la marcha atrás, o
poner la palanca selectora en P.
Calzar el vehículo para evitar que
ruede.
● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga encuenta que no todos los sistemas
funcionarán, como el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el
vehículo:
● Embornar el polo negativo de la batería del vehículo. Inicie de los
elevalunas eléctricos 3 43.
● Comprobar la presión de los neumáticos.

Cuidado del vehículo251Desconexión de la bateríaSi se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería por otra del mismo tipo.Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del
vehículo.
Sistema stop-start 3 174.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, compruebe que el potencial
de carga no supera 14,6 V al utili‐
zar un cargador de batería. De lo
contrario, la batería del vehículo
podría resultar dañada.
Arranque con cables 3 291.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso
ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.

Cuidado del vehículo267
Tire de la cubierta del lado izquierdo
para extraer.
N.ºCircuito1Calefacción del asiento trasero
(solo para vehículos sin bocina
de alarma)2Climatizador automático / venti‐
lador3Asiento eléctrico, lado del
conductor4Asiento eléctrico, lado del acom‐ pañante5–6Elevalunas eléctrico delantero7ABS8Volante térmico9Módulo de control de la carro‐
cería 810Elevalunas eléctrico trasero11Techo solar12Módulo de control de la carro‐
cería 4

268Cuidado del vehículoN.ºCircuito13Calefacción del asiento (solo en
vehículos sin bocina de alarma)14Retrovisor exterior15Módulo de control de la carro‐
cería 116Módulo de control de la carro‐
cería 717Módulo de control de la carro‐
cería 618Módulo de control de la carro‐
cería 319Conector de diagnosis20Sistema de airbags21Climatizador automático22Cierre centralizado / portón
trasero23Sistema de llave electrónica24Función de memoria del asiento
eléctrico25Volante con sistema de airbagN.ºCircuito26Interruptor de contacto /
Bloqueo de la columna de direc‐
ción27Módulo de control de la carro‐
cería 228Toma USB29Encendedor / Toma de corriente delantera30Palanca selectora31Limpialuneta trasero32Módulo de control del cambio33Sistema de alarma antirrobo /
avisador acústico de alimenta‐
ción34Asistente de aparcamiento /
Alerta de punto ciego lateral /
Sistema de infoentretenimiento /
Toma USB35OnStarN.ºCircuito36Pantalla de información /
Cuadro de instrumentos /
Reproductor de CD37Sistema de infoentretenimiento /
radio
Tras haber cambiado los fusibles
defectuosos, cierre la cubierta de la caja de fusibles:
1. Coloque la cubierta en el lado derecho.

270Cuidado del vehículoN.ºCircuito1–2–3Módulo del remolque4–5–6–7–8–9–10Servicio11–12Calefacción del asiento delan‐
tero (en vehículos con bocina de alarma)13Calefacción del asiento trasero
(en vehículos con bocina de
alarma)14El encendido15Ventilación del asientoN.ºCircuito16Toma del remolque17Toma del remolque18–19–20–21–22–
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se
enclave.
Existen fusibles adicionales ubicados cerca de la batería del vehículo.
N.ºCircuito1Bomba de combustible2Módulo de control del motor3Fuente de alimentación