Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige.
Se afsnittet "Service og vedligehol‐
delse", "Tekniske data", bilens type‐
skilt og nationale registreringsdoku‐
menter.
Indledning
Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Hvis beskrivelsen i denne instrukti‐ onsbog ikke overholdes, kan det gå
ud over garantiens dækning.Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseret
Opel reparatør.
Til gasbiler anbefaler vi en Opel repa‐
ratør, der er autoriseret til at udføre
service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐
ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ● I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner,
der kan fås til denne model. Ikke
alle beskrivelser, derunder af
display og menufunktioner,
gælder for Deres bil, da de
vedrører bestemte modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.● De vil få et indledende overblik ved at læse afsnittet "Kort og
godt".
● Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de
enkelte afsnit viser, hvor man kan finde de forskellige oplysninger.
● Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke
oplysninger.
● I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side.
Biler med rattet i højre side
betjenes på lignende måde.
● Instruktionsbogen anvender motorens id-kode. De tilsvarendesalgsbetegnelser og producent‐
koden kan findes i afsnittet
"Tekniske data".
● Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre
og venstre eller for og bag henvi‐
ser altid til kørselsretningen.
● Displayet understøtter muligvis ikke dit sprog.
● Display-meddelelser og indven‐ dig mærkning er skrevet med
fede bogstaver.
34Nøgler, døre og ruderBagklappen kan kun holdes åben,
hvis en minimumshøjde overskrides
(minimum åbningsvinkel fra 30°).
Åbningshøjden kan ikke programme‐
res under den højde.
Sikkerhedsfunktion
Hvis el-bagklappen støder på en
forhindring ved åbning eller lukning,
vendes bevægelsesretningen auto‐
matisk lidt i modsat retning. Flere
forhindringer under en strømcyklus
deaktiverer funktionen. I så fald
lukkes eller åbnes bagklappen manu‐
elt.
El-bagklappen har klemmefølere på
sidekanterne. Hvis følerne registrerer
forhindringer mellem bagklap og
chassis, åbnes bagklappen, indtil den aktiveres igen eller lukkes manuelt.
Sikkerhedsfunktionen angives af en
advarselsklokke.
Fjern alle forhindringer før normal el-
betjening genoptages.
Hvis bilen er udstyret med fabriks‐
monteret anhængertræk, og en
anhænger er forbundet elektrisk, kan
el-bagklappen kun åbnes med
bagklapsknappen eller lukkes medG i den åbne bagklap. Sørg for, at
der ikke er nogen forhindringer i
bevægelsesområdet.
Overbelastning
Hvis el-bagklappen betjenes gentagne gange med kort interval,
deaktiveres funktionen i nogen tid.
Bevæg bagklappen manuelt til ende‐
stillingen for at nulstille systemet.
Generelle anvisninger om
betjening af bagklap9 Fare
Ved transport af f.eks. store
genstande må man ikke køre med
bagklappen åben eller på klem, da giftige udstødningsgasser, der
ikke kan ses eller lugtes, kan
trænge ind i bilen. Dette kan
medføre bevidstløshed og tilmed
dødsfald.
Forsigtig
Inden bagklappen åbnes, skal
man kontrollere, om der er forhin‐ dringer oven over, f.eks. en gara‐
geport, for at undgå skader på
bagklappen. Kontroller altid bevæ‐ gelsesområdet oven over og bag
bagklappen.
Bemærkninger
Hvis der monteres visse typer tungt
tilbehør på bagklappen, kan det
betyde, at denne ikke kan holdes i
åben position.
Bemærkninger
Betjeningen af el-bagklappen
deaktiveres, hvis bilbatteriets oplad‐
ning er lav. I et sådant tilfælde er det heller ikke sikkert, at bagklappen
kan betjenes manuelt.
Bemærkninger
Når el-bagklappen er deaktiveret, og alle døre låst op, kan bagklappen
kun betjenes manuelt. I dette
tilfælde kræver manuel lukning af
bagklappen betydeligt mere kraft.
Instrumenter og betjening101Omdrejningstæller
Viser motorens omdrejningstal.
Kør så vidt muligt i det nederste
omdrejningsområde i alle gear.
Forsigtig
Hvis nålen befinder sig i det røde
advarselsfelt, er det højest tilladte
omdrejningstal overskredet. Der
er risiko for motorskader.
Brændstofmåler
Viser brændstofniveauet eller gasind‐ holdet (CNG) i tanken, alt efter denaktuelle driftsmåde.
Pilen viser, på hvilken side af bilen
tankklappen befinder sig.
For bi-fuel-motorer viser førerinfor‐
mationscentret niveauet af den
brændstoftype, der aktuelt ikke er i
brug. Brændstofniveauet for den
brændstoftype, som aktuelt anven‐
des, vises på brændstofmåleren.
Kontrollampe r lyser, hvis brændstof‐
mængden er lav.
For bi-fuel-motorer: I benzinfunktion
lyser kontrollampen r, før nålen når
det røde område.
Hvis r blinker, skal der tankes straks.
Kør aldrig brændstoftanken tom.
På grund af eventuelle brændstof‐
rester i tanken kan efterfyldnings‐
mængden være mindre end den
angivne kapacitet for brændstoftan‐
ken.
Brændstofvælger Naturgasdrift (CNG)
Tryk på X for at skifte mellem benzin-
og naturgasdrift.
102Instrumenter og betjeningDiodens status viser den aktuelledriftsindstilling.Lysdiode
slukket:benzindriftDiode tændt:naturgasdriftLysdioden
blinker i ca. fem sekunder:skift af brændstof‐
type er valgt, men
er ikke muligtLysdiode
blinker:skift af brændstof‐
type pågår; blink‐
ningen ophører,
når skiftet er
gennemført
Det er ikke muligt at skifte ved store
belastninger (f.eks. kraftig accelera‐
tion, når du kører på fuld gas).
Aktiveres valgknappen flere gange
inden for kort tid, aktiveres en skifte‐
lås. Motoren forbliver i den aktuelle
driftsindstilling. Låsen er aktiv, indtil
tændingen afbrydes.
Under benzindrift kan der forventes
mindre tab i ydelse og drejningsmo‐
ment. Kørestilen skal derfor afpasses
tilsvarende, f.eks. under overhaling
og ved stor belastning af bilen (f.eks.
ved kørsel med påhæng).
Bilen forbruger benzin under start af
motoren og selv i visse naturgas-
driftsmåder. Benzinforbruget ved
naturgasdrift kan variere med køre‐
måden (f.eks. kørsel med stor belast‐ ning eller med påhæng). Hvis brænd‐
stofniveauet er lavt, vises en tilsva‐
rende meddelelse som en påmin‐
delse om at tanke op.
Bemærkninger
Sørg altid for, at der er tilstrækkelig
benzin i tanken.
Brændstof til naturgasdrift 3 213.
Tvunget skift af brændstoftypeLav stand i naturgastanken
Så snart naturgastanken er tom,
tilkobles benzindrift automatisk. Det
er ikke muligt at tilkoble naturgasdrift
manuelt, før der registreres ny påfyld‐ ning af naturgas.
Inden benzinsystemet kører tomt,
vises en meddelelse herom, som ikke kan slettes.Lav stand i benzintanken, mens der
er naturgas til rådighed
Hvis benzinstanden i tanken falder
under et vist niveau, tilkobles natur‐
gasdrift automatisk, forudsat at der er et tilstrækkeligt niveau i naturgastan‐
ken. Det er ikke muligt at tilkoble
benzindrift manuelt.
Inden begge brændstofsystemer
kører tomme, vises en meddelelse
herom, som ikke kan slettes.
Kølevandstermometer
Angiver temperaturen på motorens
kølevæske.
Kørsel og betjening213Brug kun dieselbrændstof, der over‐
holder EN 590 og har en svovlkon‐
centration på højst 10 ppm.
Brændstof med et indhold af biodiesel
(der overholder EN 14214) på op til
7 volumen-% må anvendes (f.eks.
betegnet B7).
Ved kørsel i lande uden for Den Euro‐
pæiske Union er det muligt en gang
imellem at bruge Euro-Diesel brænd‐ stof med en svovlkoncentration på
under 50 ppm.Forsigtig
Ved hyppig brug af dieselbrænd‐
stof med et højere svovlindhold
end 15 ppm vil motoren lide alvor‐
lig skade.
Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikke opfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader og evt.
have indvirkning på garantien.
Der må ikke anvendes dieselolie til brug i søfarten, varmeolie, Aquazole
og lignende disel-vand-emulgeringer. Det er ikke tilladt at fortynde diesel‐
olien med brændstof til benzinmoto‐
rer.
Drift ved lave temperaturer Ved temperaturer under 0 °C kan
visse dieselprodukter med biodiesel‐ blandinger forårsage blokeringer,fryse eller blive geleagtige, hvilket
kan påvirke brændstofforsyningssy‐
stemet. Start og motordrift fungerer
muligvis ikke korrekt. Sørg for at fylde
dieselbrændstof af vinterkvalitet, hvis omgivelsestemperaturen er under
0 °C.
Dieselbrændstof til arktiske forhold
kan benyttes ved ekstremt lave
temperaturer under -20 °C. Brug af
denne brændstoftype i varme eller
meget varme klimaer anbefales ikke
og kan forårsage motorstop, dårlig
start eller skader på brændstofind‐
sprøjtningssystemet.Brændstof til naturgasdrift
Naturgas er kendt som CNG (kompri‐
meret naturgas).
Brug naturgas med et metanindhold
på ca. 78-99 %. L-gas (lav) har ca.
78-87 % og H-gas (høj) ca. 87-99 %.
Biogas med samme metanindhold
kan også bruges, hvis den er kemisk behandlet og afsvovlet.
Benyt kun naturgas eller biogas, der
er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flydende gas og autogas må ikke
bruges.
216Kørsel og betjening9Advarsel
Påfyld kun brændstof med et
maksimalt udgangstryk på
250 bar. Brug kun temperaturkom‐
penserede tankstationer.
Naturgaspåfyldningen skal være helt
afsluttet, dvs. påfyldningsstudsen
skal være udluftet.
Naturgastankens kapacitet afhænger
af udetemperaturen, påfyldningstryk‐
ket, gassammensætningen og
påfyldningssystemets type.
Kapacitet 3 283.
Luk klappen, og lad den gå i hak.
Betegnelser for "naturgasbil" i udlan‐
det:
TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel -
eller - Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser for "naturgas" i udlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)
Tankdæksel
Benyt kun originale tankdæksler.
Biler med dieselmotor har et specielt
tankdæksel.
Anhængertræk
Generel information
Brug kun anhængertræk, der er tilladt
til denne bil. Vi anbefaler at lade efter‐ montering af et sådant foretage af etværksted. Der skal eventuelt foreta‐
ges ændringer på bilen, der berører
kølesystem, varmeskjold og andet
udstyr.
Funktionen til at registrere afbrydelse af pærer til anhængerens bremselys
kan ikke registrere en delvis afbry‐
delse af pærer. F.eks. i tilfælde af fire
pærer med en effekt på 5 W hver,
registrerer funktionen kun afbrydelse
af lyset, når kun en enkelt pære på
5 W eller ingen pære er tilbage.
Montering af anhængertræk kan
dække trækøjets åbning. Hvis dette
er tilfældet, anvendes kuglestangen
til træk. Opbevar altid kuglestangen i
bilen, når den ikke er i brug.
278Tekniske dataMotordataMotorens typebetegnelseD10XFLD14XFLD14XFTD14XNTD16SHTSalgsbetegnelse1.01.41.41.4 CNG1.6ProducentkodeD10XFTD14XFTD14XFTD14XNTD16SHTSlagvolumen [cm3
]9991399139913991598Motorydelse [kW]77 / 66 2)9211081147ved omdr./min.3700-60004000-56005000-560056005500Drejningsmoment [Nm]170245/230 3)245/2303)200280ved omdr./min.1800-43002000-35002000-40002000-36001650-5000BrændstoftypeBenzinBenzinBenzinNaturgas/BenzinBenzinOktantal RON 4)anbefalet9595959598mulig9898989895mulig9191919191Yderligere brændstoftype–––Naturgas (CNG)–2)
Ecotec-version.
3) Med Stop-start-system.
4) En landespecifik mærkat på tankklappen kan være gældende i stedet for motorspecifikke krav.