24RadioSélectionner Mémoriser. Maintenir
effleuré pendant quelques secondes la rangée de la liste où vous désirez
enregistrer l'émetteur.
Si un émetteur est déjà enregistré sur
une rangée de liste, cet émetteur est
écrasé par le nouveau.
Récupérer des stations
Au menu principal de la radio, sélec‐
tionner Mémoire . Effleurer briève‐
ment le bouton de présélection de
l'émetteur désiré.
Radio Data System Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.
Avantage du RDS ● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît
à la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Configuration du RDS
Au menu principal de radio, sélection‐ ner OPTIONS . Ensuite, sélectionner
Réglages Radio pour ouvrir le menu
de configuration RDS.
Activation RDS
Sélectionner Général puis activer
Suivi de station .
Si Suivi de station est activé, RDS
s'affiche dans la ligne du bas du menu
principal de radio.Texte radio
Si RDS est activé, l'information du
programme de radio actif actuelle‐
ment ou de la piste de musique lue actuellement s'affiche sous le nom du
programme.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activez ou désactivez Affichage
radio texte .
Annonces sur la circulation
De nombreux émetteurs RDS diffu‐
sent des annonces de circulation. Si
la fonction d'annonces de circulationest activée, la diffusion de la radio ou la lecture du média est interrompue
pendant la durée de l'annonce de
circulation.
Sélectionner Annonces. Activer ou
désactiver Annonce trafic .
Si Annonce trafic est activé, TA s'af‐
fiche dans la ligne du bas du menu
principal de radio.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB)
diffuse les stations radio de manière
numérique.
Radio25Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Informations générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
réduit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
Si le signal DAB est trop faible
pour être reçu par le récepteur, la
réception est interrompue
complètement. Cet incident peutêtre évité en activant le suivi automatique DAB-FM. Voir plus
loin.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène typi‐ que de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est activée, le syntoniseur FM de l'In‐
fotainment System reste actif en
arrière-plan et recherche en
continu les meilleures stations
FM à la meilleure réception. Si Annonce trafic 3 24 est activée,
les annonces de circulation de la station FM offrant la meilleure
réception sont diffusées. Désac‐
tiver Annonce trafic si la récep‐
tion DAB ne doit pas être inter‐ rompue par les annonces de trafic FM.Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
un grand nombre de stations DAB
émettent également des annonces de diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une
annonce de ces catégories est émise.
Au menu principal de radio, sélection‐
ner OPTIONS . Sélectionner
Réglages Radio . Puis sélectionner
Annonces .
Activation des catégories d'annonce
désirées, par exemple Actualité ou
Météo . Différentes catégories d'an‐
nonces peuvent être sélectionnées
en même temps.
Liaison FM-DAB
Cette fonction active la commutation
entre une station FM et une station
DAB correspondante et vice versa.
La commutation entre FM et DAB
survient dès qu'une station DAB
correspondante est disponible.
32NavigationNavigationRemarques générales.................32
Fonctionnement ........................... 33
Saisie de la destination ................37
Guidage ....................................... 41Remarques générales
Ce chapitre traite du guidage vers les
destinations souhaitées à l'aide du
système de navigation embarqué.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. À cet effet, l'Infotainment
System reçoit des annonces de circu‐
lation dans la zone actuelle de récep‐ tion via le système RDS-TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes
survenant soudainement (travaux
routiers par exemple).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le déplacement du
véhicule sont détectés par le système de navigation via des capteurs. La
distance parcourue est déterminée
par le signal du compteur du véhicule,
les mouvements de rotation dans les
courbes par un capteur. La position
est déterminée par des satellites GPS
(système de positionnement global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques, il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env. 10 m.
Le système fonctionne également si
la réception GPS est mauvaise.
Toutefois, la précision dans la déter‐
mination de la position en sera
réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station-
service la plus proche, hôtel, etc.),
Navigation33l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐
placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage d'itinéraire est assuré par indication vocale et par une flèche
ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur.
Remarque
Système d'informations trafic TMC et
guidage dynamique
Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de
radio TMC. Ces informations sont comprises dans le calcul de l'itinéraire
global. L'itinéraire est alors calculé de sorte que les embarras de circulation
soient évités selon des critères
prédéterminés.
Une condition préalable à l'utilisation
d'informations de trafic TMC est la
réception d'émetteurs TMC dans la
région concernée.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
sont enregistrées dans l'Infotainment
System.Pour mettre à jour les données de la
carte de navigation, nous recomman‐ dons de vous adresser à votre parte‐
naire de service Opel.
Fonctionnement Indications sur l'affichage de carte
Appuyer sur c pour afficher la carte
de navigation présentant la zone aux
alentours de l'emplacement actuel.Guidage routier non actif● La vue de carte est affichée.
● L'emplacement actuel est indi‐ qué par une flèche.
● Le nom de la rue où vous vous trouvez est affiché dans la partie
inférieure gauche de la vue carto‐ graphique.Guidage routier actif
● La vue de carte est affichée.
● L'itinéraire actif est indiqué par une ligne de couleur.
● Le véhicule en mouvement est marqué par une flèche pointant
dans la direction du trajet.
Navigation39Pour une description détaillée de la
guidance d'itinéraire 3 41.
Enregistrement de vos adresses
favorites
Si vous désirez enregistrer l'adresse
saisie, sélectionner ü.
Vous pouvez enregistrer l'adresse
par exemple votre adresse Domicile
ou votre adresse Bureau.
Sélectionner l'option désirée. Confir‐ mer votre sélection. Saisir un nom
pour l'adresse.
L'adresse enregistrée peut être aisé‐
ment sélectionnée comme adresse
de destination via les listes de desti‐
nation Préférées ou Contacts , voir
plus loin.
Listes des destinations
Sélectionner MENU puis sélectionner
Mes destinations .
Sélectionner
Récentes pour afficher
une liste de toutes les destinations saisies récemment.
Sélectionner Préférées pour afficher
toutes les destinations qui ont été enregistrées auparavant comme
adresse de résidence, adresse de
travail ou adresse préférée.
Sélectionner Contacts pour afficher
une liste des noms de contact et
toutes les adresses apparentées
enregistrées auparavant comme
contacts personnels.
Pour lancer le guidage d'itinéraire à
l'adresse respective, sélectionner
une entrée dans la liste.
Pour une description détaillée de la
guidance d'itinéraire 3 41.
Points d'intérêt Un point d'intérêt (POI) est un lieu
spécifique qui peut être un lieu d'inté‐
rêt général, par ex. une station-
service, une zone de stationnement
ou un restaurant.
Les données enregistrées dans le système de navigation contiennent
un grand nombre de points d'intérêt
prédéfinis, indiqués sur la carte (si
l'option est activée, 3 33).
Téléphone47TéléphoneRemarques générales.................47
Connexion Bluetooth ...................48
Appel d'urgence ........................... 50
Fonctionnement ........................... 50
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................53Remarques générales
La fonction de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser la fonction de téléphone, le
téléphone portable doit être connecté
à l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐ phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile, vous pouvez également vous renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
50TéléphoneAppel d'urgence9Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, vous ne devez pas comp‐
ter exclusivement sur un télé‐
phone mobile pour une communi‐
cation d'une importance capitale (par exemple une urgence médi‐cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile est toujours
possible, par ex. pour prendre un
appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par
Radio75Pour afficher une liste des émetteurs
de la bande de fréquences active
actuellement, sélectionner Liste.
Sélectionnez la station souhaitée.Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans la
liste des stations spécifiques de la
bande de fréquences ne peuvent plus
être reçues, les listes de stations
doivent être mises à jour.
Pour lancer une mise à jour de la
bande de fréquences actuellement
active, sélectionner Ü.
Enregistrement des émetteurs
favoris
Jusqu'à 24 émetteurs radio de toutes
les bandes de fréquences peuvent
être enregistrés comme favoris dans
la liste Mémoires .
Sélectionner Mémoires pour afficher
les boutons de présélection.
Enregistrement de l'émetteur actif
actuellement
Maintenir effleuré le bouton désiré
dans la liste Mémoires pendant quel‐
ques secondes. Le nom de fréquence ou d'émetteur concerné s'affiche sur
le bouton.
Si un émetteur est déjà enregistré sur
un bouton de présélection, cet émet‐
teur est écrasé par le nouveau.
Sinon, toucher ✩ Mem dans le menu
principal de la radio pour mémoriser
la station actuellement active.
Enregistrement d'un émetteur depuis
une liste d'émetteurs
Sélectionner OPTIONS puis sélec‐
tionner la bande de fréquences dési‐
rée.
Pour mémoriser une station de la liste des stations, toucher brièvement ✩ à
côté de la station désirée. La station
est mémorisée et le numéro de la
touche de préréglage s'affiche alors.
Pour supprimer une station, toucher à nouveau ;.
Sinon, toucher longuement le nom de
la station jusqu'à ce qu'elle soit
mémorisée. Pour supprimer la
station, toucher à nouveau longue‐
ment le nom de la station jusqu'à ce
qu'un message correspondant s'affi‐
che.
Récupérer des stations
Au menu principal de la radio, sélec‐ tionner Mémoires . Effleurer briève‐
ment le bouton de présélection de
l'émetteur désiré.
Radio Data System Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.