Page 48 of 279

46Stolar, säkerhetsfunktionerStolar,
säkerhetsfunktionerNackskydd ................................... 46
Framstolar .................................... 47
Stolsposition .............................. 47
Ställa in stol ............................... 48
Fälla ner stol .............................. 49
Armstöd ..................................... 51
Värme ........................................ 52
Baksäten ...................................... 52
Säten i den andra sätesraden ...52
Säten i den tredje sätesraden ...54
Säkerhetsbälten ........................... 56
Trepunktsbälte ........................... 57
Airbagsystem ............................... 59
Frontairbagsystem .....................62
Sidoairbagsystem ......................62
Krockskyddsgardiner .................63
Deaktivering av airbag ...............64
Barnsäkerhet ............................... 65
Barnsäkerhetssystem ................65
Monteringsplatser för barnsäkerhetssystem ...............68Nackskydd
Position9 Varning
Nackskydden måste vara rätt
inställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjd
med huvudets övre del. Om detta inte
är möjligt bör nackskyddet ställas i det högsta läget för mycket långa
personer och i det lägsta läget för
mycket korta personer.
Inställning
Nackstöd på framsätena
Höjdinställning
Dra nackskyddet uppåt eller tryck in
spärren och tryck det nedåt.
Borttagning
Tryck på spärren och dra respektive
nackskydd uppåt och ta bort det.
Page 49 of 279

Stolar, säkerhetsfunktioner47Nackstöd på baksätena
Höjdinställning
Dra nackskyddet uppåt eller tryck det
nedåt.
Borttagning
Tryck på spärren och dra respektive
nackskydd uppåt och ta bort det.
Framstolar
Stolsposition9 Varning
Sätena måste vara rätt inställda
vid körning.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under
körning. De kan röra sig okontrol‐
lerat.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Förvara aldrig några föremål
under stolarna.
● Sitt så långt in mot ryggstödet som möjligt. Ställ in sätets
avstånd till pedalerna så att
benen är lätt vinklade när peda‐
lerna trampas ner. Skjut det
främre passagerarsätet så långt
bakåt som möjligt.
● Ställ in säteshöjden på lämplig höjd, så att du har fri sikt åt alla
håll och ser alla mätare. Det bör
finnas ett fritt utrymme på minst
en handsbredd mellan huvudet
och takramen. Låren ska vila lätt
mot sätet utan tryck.
● Sitt med axlarna så långt in mot ryggstödet som möjligt. Ställ in
ryggstödets lutning så att det går
Page 54 of 279
52Stolar, säkerhetsfunktionerVärme
Aktivera stolsvärme genom att tryckapå ß för respektive framstol.
Knappens lampa lyser för att indikera
aktivering.
Om du trycker på ß igen inaktiveras
sätesvärmen.
Uppvärmningen av sätena sker när
motorn är igång och under ett Auto‐
stop.
Stopp/start-system 3 148.
Baksäten
Säten i den andra
sätesraden
Beroende på utrustning är baksätets
ryggstöd uppdelat i två eller tre delar. Alla delarna kan fällas ner.
Gör vid behov följande innan du fäller ned baksätets ryggstöd:
● Flytta framsätena framåt.
● Ta bort bagagerummets insyns‐ skydd 3 77.
Fälla sätena 1. Tryck nackskyddet nedåt 3 46.
2. Kontrollera att de yttre säkerhets‐ bältena ligger korrekt på ryggstö‐
den.
3. Dra i frigöringsspaken på en eller båda de yttre sidorna och fäll ner
ryggstöden på sätesdynan.
Page 58 of 279

56Stolar, säkerhetsfunktionerSäkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin stolsposi‐
tion. Därigenom minskas skaderisken
avsevärt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 65.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet beträffande skador,
nedsmutsning och korrekt funktion.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Varje säte är utrustat med en bältes‐
påminnare och har en kontrollampa
X för respektive säte i takkonsolen
3 103.
Bälteskraftbegränsare
Belastningen på kroppen minskas
genom gradvis frisläppning av bältet
under en kollision.Bältessträckare
Vid frontalkollisioner, påkörning
bakifrån eller från sidan med en viss
intensitet dras fram- och baksäker‐
hetsbältena åt. Framsäkerhetsbäl‐ tena dras åt av två försträckare per
säte. De yttre säkerhetsbältena bak dras åt av en försträckare per säte.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan
lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 103 lyser
kontinuerligt.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller andra föremål som kan påverkabältessträckarnas funktion. Utför
inga ändringar på bältessträckarnas
komponenter eftersom bilens
typgodkännande i så fall upphör att
gälla.
Page 59 of 279
Stolar, säkerhetsfunktioner57Trepunktsbälte
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 103, 3 110.
Lossa
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Mittre säkerhetsbälte på andra
sätesraden
Det mittre sätet är utrustat med ett
speciellt trepunktsbälte.
Page 64 of 279

62Stolar, säkerhetsfunktionerET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Utöver den varning som krävs av ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabellen
3 68.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 64.Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i taket på
passagerarsidan fram. De identifieras
med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 47.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Page 65 of 279

Stolar, säkerhetsfunktioner63Sidoairbagsystemet består av en
airbag i varje framsätes ryggstöd. De
identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. De identi‐
fieras med märkningen AIRBAG på
takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i
takramen är endast avsedda för
upphängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐ mål i kläderna.
Page 70 of 279

68Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemTillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte
Viktklass
På det främre passagerarsätetPå de yttre
sittplatserna i den
andra sätesradenPå den mittre
sittplatsen i den
andra
sätesradenPå sittplatserna i
den tredje
sätesradenaktiverad
airbaginaktiverad
airbagGrupp 0, grupp 0+: upp till
13 kgXU 1,2U 3UU3Grupp I: 9 till 18 kgUFU1,2U3,4UU 3,4Grupp II: 15 till 25 kgUFU1,2U3,4UU3,4Grupp III: 22 till 36 kgUFU1,2U 3,4UU3,4U:universell lämplighet för framåtvända eller bakåtvända barnsäkerhetssystem i kombination med trepunktsbälteUF:universell lämplighet för framåtvända barnsäkerhetssystem i kombination med trepunktsbälteX:inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1:flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som behövs för att
säkerställa att bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2:ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrätt läge som möjligt för att säkerställa att bältet är spänt på den sida där spännet sitter3:flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4:ställ in respektive nackstöd vid behov eller ta bort det vid behov