Specialfunktioner
3-3
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Villkor för uppväxling
Fordonshastigheten är minst 20 km/h
(12 mi/h)
Motorvarvtalet är minst 2200 v/min
Accelererar (öppet gasspjäll)
Villkor för nedväxling
Fordonshastigheten är minst 20 km/h
(12 mi/h)
Motorvarvtalet är minst 2000 v/min
Motorvarvtalet är t illräckligt långt borta
från den röda zonen
Fordonet saktar in och gasspjället är
helt stängt
TIPS
QS och QS kan ställas in obe-
roende av varandra.
Växling till eller från neutralläge måsteske med kopplingshandtaget. LIF
Lyftsystemet minskar hur mycket framhjulet
lyfts vid kraftig acceleration, till exempel vid
start eller när du kör ut ur kurvor. Motoref-
fekten regleras för att minska framhjulets
höjning och samtidigt ge bra acceleration
när systemet avkänner att framhjulet lyfts.
ER
S (YZF-R1M)
Den elektroniska tävlingsfjädringen från
Öhlins har OBTi (målbaserat inställnings-
gränssnitt) som gör det enklare att justera
de automatiska fjädringslägena efter situa-
tionen. Dessutom kan fjädringen finjusteras
på vanligt sätt med de manuella lägena.
ERS-systemet styrs av SCU-enheten som
kan justera den främre och bakre fjädring-
ens kompressionsslag och kraften i åter-
fjädringen oberoende av varandra. De
automatiska lägena justerar fjädringens
dämpningskraft baserat på körförhållande-
na.
MAU66312
OrdlistaABS – Låsningsfritt bromssystem
ABS ECU – Elektronisk styrenhet för lås-
ningsfritt bromssystem
CCU – Styrenhet för kommunikation
ECU – Styrenhet för motorn
ERS – Elektronisk tävlingsfjädring
GPS – Globalt positioneringssystem
IMU – Tröghetsmätare
LCS – Starthjälpssystem
LIF – Lyftsystem
PWR – Effektlägessystem
QS – Snabbväxling
QSS – Snabbväxlingssystem
SC – Stabilitetskontroll
SCS – Slirsystem
SCU – Styrenhet för fjädring
TCS – Antispinnsystem
UBS – Kombibromssystem
YRC – Yamaha Ride Control
Använda Q SSIndikat
or S
ituation
Uppväxling OK Accelererar
Nedväxling OK Decelererar
QSS kan inte
användas Stoppad
QSS är
avstängt Avstängt
BX4-9-M1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
4-1
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Instrument och kontrollfunktioner
MAU10978
S tartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att åter-
registrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande:
en kodåterregistreringsnyckel (med ett
rött grepp)
två standardnycklar (med ett svart
grepp) som kan återregistreras med
nya koder
en transponder (som sitter i kodåterre-
gistreringsnyckeln)
en startspärrenhet
en ECU
en indikeringslampa för startspärrsys-
tem (Se sidan 4-6.)
Nyckeln med det röda greppet används för att registrera koder
i varje standardnyckel.
Eftersom återregistrering är en komplicerad
åtgärd bör du ta motorcykeln tillsammans
med alla tre nycklar na till en Yamaha-åter-
försäljare för att få dem återregistrerade.
Använd inte nyckeln med det röda greppet
för att köra fordonet. Den ska bara använ-
das för återregistrering av standardnycklar-
na. Använd alltid en standardnyckel för att
köra fordonet.
VIKTIGT
MCA11822
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGI ST-
RERING SNYCKELN SÅ ATT DU
INTE TAPPAR BORT DEN! KON-
TAKTA DIN ÅTERFÖR SÄLJARE
OM DU TAPPAR BORT DEN! Om du
tappar bort kodåterregistrerings-
nyckeln är det omöjligt att registre-
ra nya koder i standardnycklarna.
S tandardnycklarna kan fortfarande
användas för att starta fordonet,
men om en ny kod krävs (dvs, om
en ny standardnyckel tillverkas el-
ler om du tappar bort alla nycklar),
måste hela startspärrsystemet by-
tas. Av denna anledning bör du
bara använda standardnycklar och
hålla kodåterregistreringsnyckeln i
säkert förvar.
Doppa inte någon nyckel i vatten.
Utsätt inte någon nyckel för alltför
höga temperaturer.
Placera inte någon nyckel i närhe-
ten av magneter (tänk på att även
högtalare har magneter).
Placera inga föremål som sänder
elektriska signaler nära någon
nyckel.
Lägg inga tunga föremål på någon
nyckel.
S lipa inte eller förändra formen på
någon nyckel.
Ta inte isär plastdelen på någon
nyckel.
S ätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyckel-
ring.
Håll standardnycklarna samt nyck-
larna till startspärrsystemet borta
från fordonets återregistrerings-
nyckel.
Håll andra nycklar för startspärr-
system borta från huvudströmbry-
taren eftersom det kan ge upphovtill signalstörning.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
BX4-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
tidtagaren ska kunna användas.
Ställ in informationsskärmen på FAS-
TEST eller AVERAGE för mer infor-
mation om varvtider.
Varvtidtagaren st oppas automatiskt
om du öppnar MENU-skärmen.
Det aktuella varvet registreras inte om
varvtidtagaren stoppas.
De registrerade varvtiderna kan visasoch återställas via MENU-skärmen.
Varningsikoner
Följande felrelaterade varningsikoner visas
när ett fel detekteras. Varning om
SCU-fel “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visas om ett fel avkänns i den främre
eller bakre fjädringen.
Hjälpsystemsvarning “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i ett system
som inte gäller motorn.
Kylvätsketemperaturvarning “ ”
Ikonen visas om kylvät sketemperaturen når
117 C (242 F) eller högre. Stoppa fordo-
net och stäng av motorn. Låt motorn svalna.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.
Oljetrycksvarning “ ”
Ikonen visas om oljetrycket i motorn är lågt.
När huvudströmställar en först vrids till ON
måste oljetrycket byggas upp, därför tänds
ikonen och lyser tills motorn har startats. VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart
stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekommen-
derad typ fyllas på till rätt nivå. Om var- ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
Varning om felläge “Err”
När ett internt fel inträffar (t.ex. om kommu-
nikationen med en styrenhet i systemet av-
bryts) visas en varning om fel på följande
sätt.
“Err” och “ ” anger ett ECU-fel.
“Err” och “ ” anger ett SCU-fel.
Endast “Err” anger ett fel i HCU (den hy-
drauliska styrenheten).TIPSDisplayen kanske inte fungerar som den
ska och det kanske inte går att ändra
YRC-inställningarna beroende på felets na-
tur. ABS och UBS kanske inte heller funge-
rar som de ska. Var extra försiktig när du
bromsar och låt en
Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet omgående.
1. Varning om SCU-problem “ ”
2. Hjälpsystemsvarning“ ”
3. Kylvätsketemperaturvarning “ ”
4. Oljetrycksvarning “ ”
5. Varning om felläge “Err”
QS
LIF
GPS
LCS
QS
LIF
·1000 r/min
12:
00
4
12
5
3
Err
BX4-9-M1.book 12 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-30
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcykelns
högra sida. Tryck ner bromspedalen för att
aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU67041
BromssystemDen här modellen är utrustad med ett inte-
grerat låsningsfritt bromssystem (ABS) och
ett varierbart kombibromssystem (UBS).
För ABS använder du bromsarna precis
som vanligt. En pulserande känsla kan kän-
nas i bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS är aktiverat. I sådana fall ska du
fortsätta att ansätta bromsarna och låta
ABS-systemet arbeta, “pumpa” inte brom-
sarna eftersom det minskar bromsförmå-
gan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har AB S.
AB S fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med AB S änutan.
Den hydrauliska ABS- och UBS-styrenhe-
ten övervakas av ABS ECU-enheten som
återställer systemet till vanlig bromsning om
ett fel inträffar.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos- tiskt test när fordonet startas och når
en hastighet av 10 km/h (6 mi/h). Un-
der testet kan ett “klickande” ljud höras
från den hydrauliska styrenheten och
vibrationer kan kännas i bromshandta-
get eller bromspedalen, men det är
normalt.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Ya
maha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-vändas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kanAB S-funktionen fungera felaktigt.
1. Bromspedal
1
BX4-9-M1.book 30 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Periodiskt underhåll och justering
7-31
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Om en säkring är sönder, byt ut den enligt
följande. 1. Vrid tändningsnyckeln till läge “OFF” och stäng av den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder.
2. Ta bort den trasiga säkringen och sätt
i en ny säkring med rätt amperetal.
VARNING! Sätt inte i en säkring
med högre amperetal än det som re-
kommenderas för att undvika att el-
systemet tar skada eller att brand
uppstår.
[MWA15132]
1. Säkring för varningsblinkers
2. Säkring för bränsleinsprutningssystemet
3. Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll)
4. Backupsäkring
5. Säkring för underordnad kylfläktmotor
6. Motorsäkring för kylfläkt
7. Reservsäkring
1
2
3
4
5
6 7
1. Säkring för tändning
2. Säkring för signalsystem
3. ABS ECU-säkring
4. ABS-solenoidsäkring
5. Säkring för strålkastare
6. Säkring för uttag 1
7. Reservsäkring
8. SCU-säkring (YZF-R1M)
1
23
45
6
7
8
7
S
äkringar:
Huvudsäkring: 50.0 A
Säkring för uttag 1:
2.0 A
Säkring för strålkastare: 7.5 A
Säkring för signalsystem: 7.5 A
Säkring för tändning:
15.0 A
Motorsäkring för kylfläkt: 15.0 A
Säkring för underordnad kylfläktmo-
tor: 10.0 A
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
Säkring för varningsblinkers:
7.5 A
ABS ECU-säkring: 7.5 A
ABS-solenoidsäkring: 15.0 A
SCU-säkring:
7.5 A (YZF-R1M)
Säkring för bränsleinsprutningssyste-
met: 15.0 A
Backupsäkring: 7.5 A
Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll):
7.5 A
BX4-9-M1.book 31 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Specifikationer
9-3
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Bak/bromsljus: LED
Blinkerslampor, fram:
LED
Blinkerslampor, bak: LED
Parkeringsljus: LED
Nummerskyltsbelysning:
LED
Instrumentbelysning: LED
Indikeringslampa för neutralläge: LED
Indikeringslampa för helljus:
LED
Indikeringslampa för blinkers: LED
Indikatorlampa för stabilitetskontroll:
LED
Varningslampa för oljetryck och kylvätsketem-
peratur:
LED
Varningslampa för bränslenivå:
LED
Varningslampa för motorproblem: LED
Varningslampa för styrdämpare och fjädring: LED
ABS-varningslampa:
LED
Indikeringslampa för startspärrsystem: LED
Indikeringslampa för växling: LED
Säkring(-ar):Huvudsäkring:
50.0 A
Säkring för uttag 1: 2.0 A
Säkring för strålkastare: 7.5 A
Säkring för signalsystem:
7.5 A
Säkring för tändning: 15.0 A
Motorsäkring för kylfläkt: 15.0 A
Säkring för underordnad kylfläktmotor:
10.0 A
Säkring för varningsblinkers: 7.5 A
ABS ECU-säkring: 7.5 A
Säkring för bränsleinsprutningssystemet:
15.0 A
SCU-säkring: 7.5 A (YZF-R1M)
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
ABS-solenoidsäkring:
15.0 A
Backupsäkring: 7.5 A
Säkring för ETV (ele ktriskt gasspjäll):
7.5 A
BX4-9-M1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Konsumentinformation
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
MAU26521
Typskylt
Typskylten är monterad på ramen under
passagerarsadeln. (Se sidan 4-34.) Skriv
ner informationen på denna skylt i utrymmet
för det. Du behöver denna information när
du beställer reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare.
MAU69910
DiagnoskontaktSe bild för placering av diagnoskontakten.
MAU74702
Registrera fordonsdataECU-enheten på den här modellen lagrar
vissa data om fordonet för att underlätta di-
agnostisering av fel samt för forskning och
utveckling. Dessa data överförs bara när ett
särskilt diagnostikver ktyg från Yamaha an-
sluts till fordonet, till exempel vid underhålls-
kontroller eller när serviceåtgärder utförs.
Sensorerna och de data som registreras va-
rierar beroende på modell, men de huvud-
sakliga uppgifter som samlas in är:
Data om fordonsstatus och motorns
prestanda
Data om bränsleinsprutning och avga-
ser
Yamaha lämnar inte ut dessa data till någon
tredje part utom:
När fordonets ägare medger det
När det krävs enligt lag
Om Yamaha behöver använda dessa
data vid juridiska processer
För Yamahas allmänna forskningsän-
damål när data inte kan härledas till ett
enskilt fordon eller en viss ägare
1. Typskylt
1
1. Diagnoskontakt
1
BX4-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分