Page 97 of 142

8-8
8
SBU23062NOTAAlgunas operaciones de mantenimiento deben realizarse con más frecuencia si se utiliza el vehículo en
lugares con mucha humedad, polvo, arena o barro, o si se conduce a pleno gas. 17Tamiz de aceite del
motor •Limpiar.
√√√
18 Aceite de la trans-
misión •Cambiar.
• C ompruebe el ATV para ver si hay fug as de aceite
y realice correcciones si es necesario. √√
19 *Piezas móviles y ca-
bles •Lubricar.
√√√√
20 *Maneta de acelera-
ción • Comprobar funcionamiento.
• Compruebe el juego libre de la maneta de acele-
ración y ajústelo si es necesario.
• Engrase el cable y la caja de la maneta. √√√√√
21 *Interruptor de freno • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario. √√√√√
22 *Interruptores • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario. √√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320UBW461S0.book Page 8 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 98 of 142
8-9
8
SBU23081Desmontaje y montaje del panelEl panel que se muestra debe desmontarse para
poder realizar algunas de las operaciones de
mantenimiento que se describen en este capítulo.
Consulte este apartado cada vez que necesite
desmontar y montar el panel.SBU23102Panel A
Para desmontar el panelQuite los pernos y seguidamente desmonte el pa-
nel.Para montar el panel
Sitúe el panel en su posición original y coloque los
pernos.SBU23214Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los de-
pósitos de material provocan la erosión lenta de
cualquier bujía, por lo que esta debe desmontarse
y comprobarse de acuerdo con el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase. Además, el esta-
do de la bujía puede reflejar el estado del motor.
1. Panel A
1
1. Panel A
2. Perno
2
2
1
UBW461S0.book Page 9 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 99 of 142
8-10
8
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.
2. Desmonte la bujía como se muestra con la llave de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario. Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y cla-
ro (éste es el color ideal cuando se utiliza el
ATV normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, es aconsejable que revisen
el ATV en un concesionario Yamaha.
1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
UBW461S0.book Page 10 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 100 of 142

8-11
82. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.SBU37000Aceite del motorDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Bujía especificada:
NGK/CR6HSA
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete:Bujía:12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)
UBW461S0.book Page 11 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 101 of 142

8-12
8
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.
NOTASi ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para que la medición sea correcta
deje que el motor se caliente y luego espere al me-
nos diez minutos para que se asiente el aceite. 3. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-tor y limpie la varilla con un trapo limpio. 4. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado, rósquela y, a continuación, vuelva
a extraerla para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo. 5. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
1. Tapón de llenado del aceite del motor
1
1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Varilla de aceite del motor
4. Marca de nivel máximo
5. Marca de nivel mínimo
14523
UBW461S0.book Page 12 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 102 of 142
![YAMAHA YFZ50 2018 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-13
8tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
6. Compruebe YAMAHA YFZ50 2018 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-13
8tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
6. Compruebe](/manual-img/51/53868/w960_53868-101.png)
8-13
8tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
6. Compruebe si la junta tórica está dañada y, a continuación, introduzca la varilla de medi-
ción y apriete el tapón de llenado de aceite
del motor.
Para cambiar el aceite del motor 1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite de motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter. ATENCIÓN: Cuando quite el perno
de vaciado de aceite del motor, la junta tó-
rica, el muelle de compresión y el depura-
dor de aceite caerán. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.
[SCB00312]
5. Limpie el tamiz de aceite con disolvente.
6. Deseche la antigua junta tórica del perno de drenaje de aceite del motor y, a continuación,
aplique una capa fina de aceite de motor lim-
pio a la junta tórica nueva.
7. Instale el tamiz de aceite, el muelle de com- presión, la junta tórica nueva y el perno de
drenaje de aceite del motor. Apriete el perno
de drenaje del aceite de motor con el par es-
pecificado. ATENCIÓN: Antes de colocar el
perno de vaciado de aceite del motor, no1. Tamiz de aceite
2. Muelle de compresión
3. Junta tórica
4. Perno de drenaje del aceite del motor
1234
UBW461S0.book Page 13 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 103 of 142
![YAMAHA YFZ50 2018 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-14
8
se olvide de instalar la junta tórica, el mue-
lle de compresión y el depurador de acei-
te.
[SCB00322]
8. Añada la cantidad especificada de aceite de
motor del tipo recomendado.NOTACuando YAMAHA YFZ50 2018 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-14
8
se olvide de instalar la junta tórica, el mue-
lle de compresión y el depurador de acei-
te.
[SCB00322]
8. Añada la cantidad especificada de aceite de
motor del tipo recomendado.NOTACuando](/manual-img/51/53868/w960_53868-102.png)
8-14
8
se olvide de instalar la junta tórica, el mue-
lle de compresión y el depurador de acei-
te.
[SCB00322]
8. Añada la cantidad especificada de aceite de
motor del tipo recomendado.NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.
ATENCIÓNSCB00331No utilice aceites con la especificación dié-
sel “CD” ni aceites de calidad superior a la
especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter. 9. Compruebe si la junta tórica del tapón de lle-
nado de aceite del motor está dañada y, a
continuación, coloque y apriete el tapón.
10. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
11. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.SBU34472Aceite de la transmisiónAntes de cada utilización debe comprobar si la
caja de la transmisión pierde aceite. Si observa al-
guna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft)
Aceite recomendado: Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: 0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
UBW461S0.book Page 14 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM
Page 104 of 142
8-15
8concesionario Yamaha. Además, debe cambiar el
aceite de la transmisión según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Para cambiar el aceite de la transmisión
1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja de la transmisión para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado del aceite de la transmisión y la junta tórica de la caja de la
transmisión. 4. Retire el perno de drenaje del aceite de la
transmisión y la junta para vaciar el aceite de
la caja de la transmisión.
5. Coloque el perno de drenaje del aceite de la transmisión y su junta nueva y apriételo con el
par especificado.
1. Tapón de llenado de aceite de la transmisión
2. Junta tórica12
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisión
2. JuntaPar de apriete:Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sión:30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft)
12
UBW461S0.book Page 15 Thursday, January 26, 2017 3:52 PM