Contrôle de la hauteur de la pédale de frein ......................................................... 8-36
Réglage de la garde du frein de stationnement ......................................... 8-36
Contacteurs de feu stop ........................... 8-38
Réglage de la garde du levier d’embrayage ........................................... 8-39
Tension de la chaîne de transmission ....... 8-40
Lubrification de la chaîne de transmission ............................................ 8-42
Contrôle et lubrification des câbles .......... 8-43
Contrôle et lubrification des leviers de frein et d’embrayage ............................... 8-44
Contrôle du sélecteur de vitesses............. 8-44
Contrôle et lubrification de la pédale de frein ......................................................... 8-44
Contrôle des roulements de moyeu de roue ......................................................... 8-44
Lubrification des pivots du bras oscillant ................................................... 8-45
Lubrification des points pivots de bras relais et bras de raccordement de
suspension arrière ................................... 8-45
Lubrification des pivots des triangles de suspension supérieurs et inférieurs ........ 8-46
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-47
Batterie ...................................................... 8-48 Remplacement d’un fusible ...................... 8-51
Remplacement d’une ampoule de
phare....................................................... 8-53
Réglage du faisceau des phares .............. 8-55
Feu arrière/stop ........................................ 8-55
Dépose d’une roue ................................... 8-55
Repose d’une roue ................................... 8-56
Diagnostic de pannes ............................... 8-56
Schémas de diagnostic de pannes .......... 8-58
NETTOYAGE ET REMISAGE ......................... 9-1 Nettoyage ................................................... 9-1
Rangement ................................................. 9-2
CARACTÉRISTIQUES .................................. 10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES.................................. 11-1 Numéros d’identification .......................... 11-1
INDEX .......................................................... 12-1
U2LS63F0.book Page 3 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
2-6
2cassées, les fuites, les fissures dans le cadre,
les dommages sur la suspension, les dom-
mages sur les roues, etc. Le carburant, l’huile
et le liquide de refroidissement dégagent ha-
bituellement une odeur perceptible.
5. Si le véhicule ne redémarre pas ou qu’il est dangereux de le conduire, mettre à l’arrêt
tous les systèmes du véhicule (coupe-circuit
du moteur, contacteur à clé et robinet de car-
burant), puis avertir quelqu’un ou aller cher-
che de l’aide.
Pièces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du marché secondaire
Bien que des produits du marché secondaire
puissent sembler être de concept et de qualité
identiques aux accessoires Yamaha, il faut être
conscient que certains de ces accessoires ou cer-
taines de ces modifications ne sont pas appro-
priés en raison du danger potentiel qu’ils repré-
sentent pour soi-même et pour autrui. La mise en
place de produits issus du marché secondaire ou
l’exécution d’une autre modification du véhicule
venant altérer le concept ou les caractéristiques
du véhicule peut soumettre les occupants du vé-
hicule ou des tiers à des risques accrus de bles-
sures ou de mort. Le propriétaire est responsable des dommages découlant d’une modification du
véhicule. Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux donnés à
la section Charge (page 6-8).
Ne jamais monter d’accessoires qui pourraient
nuire au bon fonctionnement du motoquad.
Examiner soigneusement les accessoires avant
de les monter pour s’assurer qu’ils ne réduisent
en rien la garde au sol, le débattement limite de
la suspension, la course de la direction ou le
fonctionnement des commandes.
Les accessoires montés sur le motoquad peu-
vent créer de l’instabilité en raison d’une mau-
vaise répartition du poids.
Des accessoires volumineux risquent de grave-
ment réduire la stabilité du motoquad.
Certains accessoires peuvent forcer le pilote à
modifier sa position de conduite. Une position
de conduite incorrecte réduit la liberté de mou-
vement du pilote et peut limiter son contrôle du
véhicule. De tels accessoires sont donc décon-
seillés.
La prudence est de rigueur lors de l’installation
de tout accessoire électrique supplémentaire.
Si les accessoires excèdent la capacité du cir-
cuit électrique du motoquad, une défaillance
U2LS63F0.book Page 6 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
4-14
4
AVERTISSEMENT
FWB00401Toujours régler les combinés ressort-amortis-
seur gauche et droit à la même position. Un ré-
glage inégal risque d’entraîner une perte de la
maniabilité et de l’équilibre du véhicule, ce qui
pourrait être à l’origine d’un accident. Régler la précontrainte de ressort en procédant
comme suit.
Tourner la bague de réglage de la précontrainte
du ressort dans le sens (a) pour augmenter la pré-
contrainte de ressort et donc durcir la suspension,
et dans le sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
Il faut veiller à bien aligner l’encoche sélectionnée
figurant sur la bague de réglage et l’indicateur de
position figurant sur l’amortisseur.
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha. 1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
(a)(b)
U2LS63F0.book Page 14 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
4-16
4
FBU30982Amortisseurs avant (YFM70RSXJ)Ces combinés ressort-amortisseur sont équipés
d’un écrou de réglage de la précontrainte de res-
sort, d’une vis de réglage de la force d’amortisse-
ment à la détente, d’une vis de réglage de la force
d’amortissement à la compression (pour un amor-
tissement rapide) et d’une vis de réglage de la
force d’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent).
AVERTISSEMENT
FWB02492Les organes de la suspension chauffent lors
de la conduite. Ne jamais toucher des mains
nues les vis de réglage de la force d’amortis-
sement à la compression et la détente, ainsi
que le réservoir d’huile avant d’avoir laissé
suffisamment refroidir les organes de la sus-
pension.
Toujours régler les combinés ressort-amor-
tisseur gauche et droit à la même position.
Un réglage inégal risque d’entraîner une
perte de la maniabilité et de l’équilibre du vé-
hicule, ce qui pourrait être à l’origine d’un
accident.
ATTENTIONFCB00091Ne jamais forcer un dispositif de réglage au-
delà du réglage minimum et maximum. N.B.En raison de différences dans la production, le
nombre total des déclics ou de tours de réglage
peut varier selon les dispositifs de réglage de la
force d’amortissement. Le nombre total de déclics
ou de tours représente toutefois la même plage de
réglage. Afin d’obtenir un réglage précis, il est pré-
férable de vérifier le nombre de déclics ou de tours
de chaque dispositif et d’adapter les valeurs don-
nées, si nécessaire. Précontrainte de ressort
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage de la précontrainte du ressort dans le sens (a) pour augmenter la
précontrainte de ressort et donc durcir la sus-
pension, et dans le sens (b) afin de réduire la
précontrainte de ressort et d’assouplir la sus-
pension.
U2LS63F0.book Page 16 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
4-22
4
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
ATTENTION : Toujours serrer le contre-
écrou de sorte qu’il touche l’écrou de ré-
glage, puis le serrer ensuite au couple spé-
cifié.
[FCB00082]
AVERTISSEMENT
FWB00451Ce combiné ressort-amortisseur contient de
l’azote à haute pression. Lorsqu’endommagé,
le combiné ressort-amortisseur risque d’ex-
ploser et de provoquer des blessures et des
dégâts matériels. L’endommagement de la
bonbonne de l’amortisseur pourrait également
réduire la maniabilité du véhicule et entraîner
un accident.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir la bon-
bonne.
Ne pas approcher le combiné ressort-amor-
tisseur d’une flamme ou de toute autre
source de chaleur intense.
Ne pas déformer ni endommager la bon-
bonne.
Ne pas jeter un combiné ressort-amortis-
seur endommagé ou usé. Tout entretien d’un
combiné ressort-amortisseur doit être
confié à un concessionnaire Yamaha.
FBU30992Amortisseur arrière (YFM70RSXJ)Ce combiné ressort-amortisseur est équipé d’un
écrou de réglage de la précontrainte de ressort,
d’une vis de réglage de la force d’amortissement
à la détente, d’une vis de réglage de la force
d’amortissement à la compression (pour un amor-
tissement rapide) et d’une vis de réglage de la
force d’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent).
AVERTISSEMENT
FWB02681Les organes de la suspension chauffent lors de
la conduite. Ne jamais toucher des mains nues
les vis de réglage de la force d’amortissement
à la compression et la détente, ainsi que le ré-
servoir d’huile avant d’avoir laissé suffisam-
ment refroidir les organes de la suspension.
Couple de serrage :
Contre-écrou :42 N·m (4.2 kgf·m, 31 lb·ft)
U2LS63F0.book Page 22 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
8-7
8
12*Pivots des triangles
de suspension su-
périeurs et infé-
rieurs • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
13 Chaîne de transmis-
sion • Contrôler la tension de la chaîne et la régler si né-
cessaire.
• Contrôler l’alignement des roues arrière et corri- ger si nécessaire.
• Nettoyer et lubrifier. √√√√√
14 *Rouleau de chaîne
de transmission • Contrôler l’usure et remplacer si nécessaire.
√√√
15 *Visserie du châssis • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés. √√√√√
16 *Combinés ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rem- placer si nécessaire. √√√
17 *Points pivots de
bras relais et de
bras de raccorde-
ment de suspension
arrière • Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√√
18 *Arbre de direction • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km (mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U2LS63F0.book Page 7 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
8-45
8
FBU24996Lubrification des pivots du bras oscil-
lantFaire lubrifier les pivots du bras oscillant par un
concessionnaire Yamaha aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
FBU25006Lubrification des points pivots de bras
relais et bras de raccordement de sus-
pension arrièreLubrifier les points pivots des bras relais et des
bras de raccordement de la suspension arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithiumLubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium1. Graisseur
1
U2LS63F0.book Page 45 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM
10-4
10
Liquide de frein spécifié:DOT 4Frein arrière:Type:
Frein à disque
Commande: Au pied droit
Liquide de frein spécifié: DOT 4Suspension avant:Type:Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue: 230 mm (9.1 in)Suspension arrière:Type:Bras oscillant (suspension à liaison)
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue: 256 mm (10.1 in)Partie électrique:Système d’allumage:TCI
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation permanente
Batterie:Modèle:GT9B-4
Voltage, capacité:
12 V, 8.0 AhPhare:Type d’ampoule:Ampoule au kryptonVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 30.0/30.0 W × 2
Feu arrière/stop: LED
Témoin du point mort:
LED
Témoin d’avertissement du niveau de carburant: LED
Témoin de marche arrière: LED
Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LEDFusibles:Fusible principal:30.0 A
Fusible du système d’injection de carburant:
10.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
U2LS63F0.book Page 4 Tuesday, March 28, 2017 4:46 PM