Page 42 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-16
4
può sentire una vibrazione sulla leva,
ma questi sintomi non indicano una
disfunzione.
Questo ABS ha una modalità di prova
che consente al proprietario di prova-
re la sensazione di pulsazioni sulle
leve freno quando l’ABS è attivo. Tut-
tavia sono necessari degli attrezzi
speciali, per cui consigliamo di con-
sultare un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danneggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza di tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
dell’ABS.
HAU78611
Sistema di controllo della trazio-
ne
Il sistema di controllo della trazione (TCS)
contribuisce a mantenere la trazione in fase
di accelerazione su fondi sdrucciolevoli,
quali strade non asfaltate o bagnate. Se i
sensori rilevano un principio di slittamento
(pattinamento incontrollato) della ruota po-
steriore, il sistema di controllo della trazione
interviene regolando la potenza erogata dal
motore fino al ripristino della trazione.
Quando è stato attivato il controllo della tra-
zione, la spia “ ” lampeggerà. È possibile
notare variazioni della risposta del motore o
del rumore di scarico.
AVVERTENZA
HWA18860
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota dal mantenere una guida
adatta alle specifiche condizioni. Il siste-
ma di controllo della trazione impedisce
la perdita della trazione dovuta ad ec-
cessiva velocità all’ingresso in curva, in
caso di brusca accelerazione durante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può impedire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
qualsiasi veicolo, affrontare con cautela
le superfici che potrebbero essere
sdrucciolevoli ed evitare le superfici ec-
cessivamente sdrucciolevoli.
1. Sensore ruota anteriore
2. Rotore del sensore ruota anteriore
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore
2
1
2
1
ZAUM1520
UBL1H0H0.book Page 16 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 43 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-17
4
Impostazione del sistema di controllo
della trazione
Il controllo della trazione si attiva automati-
camente all’accensione del veicolo.
Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, utilizzare l’interruttore “INFO” per
passare dal display informativo al display
del sistema di controllo della trazione. In
seguito, premere l’interruttore “INFO” per
tre secondi. Il display indicherà “TCSOFF”
e la spia di segnalazione “TCS” si accende-
rà.NOTA
Disattivare il sistema di controllo della tra-
zione per aiutare a liberare la ruota poste-
riore nel caso in cui il veicolo rimanga
impantanato in fango, sabbia o altre super-
fici a bassa consistenza.
ATTENZIONE
HCA16801
Utilizzare esclusivamente i pneumatici
specificati. (Vedere pagina 7-18.) L’uso
di pneumatici di dimensioni diverse im-
pedisce il preciso controllo della rotazio-
ne dei pneumatici da parte del sistema di
controllo della trazione.
Azzeramento del sistema di controllo
della trazione
Il sistema di controllo della trazione si disat-
tiverà automaticamente in determinate
condizioni, ad esempio quando viene rile-
vato un guasto del sensore o quando solo
una ruota può ruotare per più di alcuni se-
condi. In tal caso, la spia “ ” si accenderà
e verosimilmente anche la spia “ ”.
NOTA
Quando il veicolo è sul cavalletto centrale,
non accelerare il motore per un periodo di
tempo prolungato. In caso contrario, il si-
1. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione Ž
2. Display del sistema di controllo della
trazione
1. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione Ž
2. Display del sistema di controllo della
trazione
ZAUM1498
12
ZAUM1499
12
1. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione Ž
2. Spia guasto motore Ž
ZAUM1500
UBL1H0H0.book Page 17 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 114 of 118

Informazioni per I consumatori
10-2
10
HAUM3881
Connettori diagnostici
I connettori diagnostici di ABS e iniezione
carburante sono situati nelle posizioni indi-
cate in figura.
HAU85300
Registrazione dei dati del veicolo
L’ECU di questo modello memorizza alcuni
dati del veicolo per agevolare la diagnosi
dei malfunzionamenti e a fini di ricerca,
analisi statistiche e sviluppo.
Benché i sensori e i dati registrati varino da
modello a modello, i tipi principali di dati
consistono in: Dati relativi allo stato del veicolo e alle
prestazioni del motore
Dati relativi all’iniezione di carburante
e alle emissioni
Questi dati vengono caricati solo se si col-
lega uno speciale strumento diagnostico
Yamaha al veicolo, ad esempio quando si eseguono controlli di manutenzione o pro-
cedure di riparazione.
I dati del veicolo caricati verranno opportu-
namente trattati secondo l’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
Informativa sulla privacy
Yamaha non divulgherà questi dati a terzi eccetto nei casi indicati di seguito. Inoltre,
Yamaha potrà fornire i dati del vicolo a ter-
zisti al fine di esternalizzare i servizi correlati
al trattamento dei dati del veicolo. Anche in
questo caso, Yamaha richiederà al terzista
di trattare opportunamente i dati del veicolo
da noi forniti e Yamaha gestirà i dati nella
maniera opportuna. Abbia ricevuto il consenso da parte
del proprietario del veicolo
Sia obbligata a farlo per legge
Debbano essere utilizzati da Yamaha
in caso di vertenze
Quando i dati non si riferiscono né a
un veicolo né a un proprietario specifi-
co
1. Connettore diagnostico ABS
2. Connettore diagnostico iniezione
ZAUM1511
2
1
https://www.yamaha-motor.eu/it/
privacy/privacy-policy.aspx