Utilisation du scooter nautique
40
FJU37029Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des ré-
gimes moteur d’environ 3000 tr/min et
7000 tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 37 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 42 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du mode Pas de sillage. (Cf.page 38 pour plus d’informations sur le mode
Pas de sillage.)
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips rapides et que l’affichage
du compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
système d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’ac-
tionner la manette des gaz en position d’ac-
célération maximale. Si l’affichage du comp-
teur de vitesse ne clignote pas, le système
d’assistance à la navigation n’est pas activé
Nombre
de bipsFonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigationAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
Le régime du moteur
réglé augmente ou
diminueContinue à
clignoter
UF2T78F0.book Page 40 Tuesday, July 4, 2017 3:07 PM
Utilisation du scooter nautique
41
et le moteur répondra normalement à l’accé-
lération.
REMARQUE:
Une fois le système d’assistance à la naviga-
tion activé, le régime du moteur réglé peut
être augmenté en appuyant sur le contacteur
haut ou réduit en appuyant sur le contacteurbas. Chaque fois que vous appuyez sur un
contacteur, l’avertisseur sonore émet un bip
rapide et le régime du moteur réglé est modi-
fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi-
mum de cinq incréments au-dessus et en
dessous du réglage initial du système d’as-
sistance à la navigation.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur le levier d’accéléra-
tion. L’avertisseur sonore émet deux bips ra-
pides et l’affichage du compteur de vitesse
numérique arrête de clignoter lorsque le sys-
tème d’assistance à la navigation est désac-
tivé.
1Contacteur haut d’assistance à la naviga-
tion
2Contacteur bas d’assistance à la navigation
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF2T78F0.book Page 41 Tuesday, July 4, 2017 3:07 PM
Opération
80
FJU32903
Utilisation de votre scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00511
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 10.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement.N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 69. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important.Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF2T78F0.book Page 80 Tuesday, July 4, 2017 3:07 PM
Opération
81
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de
votre scooter.
FJU40212Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement soit à la
personne assise devant lui, soit à la poignée
prévue à cet effet, et s’asseoir à califourchon
en gardant les pieds posés sur le fond du re-
pose-pied. N’autorisez jamais un passager à
se placer devant le pilote. (Cf. page 17 pour
plus d’informations sur la position de naviga-tion en présence d’un wakeboarder ou d’un
skieur nautique.)
FJU32803Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve
autour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU36346Démarrage du moteur sur l’eau
AVERTISSEMENT
FWJ01531
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Si le mode de verrouillage est sélec-
tionné pour les réglages du système de
sécurité Yamaha, sélectionnez le mode
de déverrouillage. (Cf. page 27 pour plus
d’informations sur les procédures de ré-
glage du système de sécurité Yamaha.)
(2) Placez le scooter nautique dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
UF2T78F0.book Page 81 Tuesday, July 4, 2017 3:07 PM
Index
117
G
Gaz, manette............................................ 29
Glossaire, scooter nautique ..................... 21
Groupe moteur, vérification ..................... 72
H
Horaire, compteur/voltmètre .................... 45
Huile moteur............................................. 64
Huile moteur et filtre à huile ................... 104
Huile moteur requise ................................ 64
I
Indicateur d’inversion............................... 49
L
Lubrification ............................................. 98
M
Manette des gaz, vérification ................... 74
Manette RiDE ........................................... 29
Marche de rembarquement ..................... 53
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 81
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 77
Mise à l’eau, vérifications préalables ....... 71
Mode de bas régime ................................ 37
Mode Pas de sillage................................. 38
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement, scooter
nautique ................................................ 37
Moteur, contacteur d’arrêt ....................... 28
Moteur, démarrage sur l’eau.................... 81
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 68
Multifonction, affichage............................ 48
Multifonction, centre d’affichage ............. 42
N
Navigation, position ................................. 81
Navigation, règles .................................... 11
Nettoyage................................................. 98
Nettoyage du scooter nautique ............... 95
Niveau de carburant, vérification ............. 71
Niveau d’huile moteur, vérification........... 72
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ........................................................ 1
Numéros d’identification ............................ 1
O
Outils, trousse ........................................ 100P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 94
Plaque du constructeur .............................. 3
Poignée .................................................... 53
Poignée de rembarquement .................... 53
Poupe, yeux ............................................. 54
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement.... 22
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité .............................. 20
Proue, œil ................................................. 54
Q
Quitter, scooter nautique ......................... 83
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 79
Rangement, compartiments..................... 55
Recherche de pannes ............................ 106
Recherche des pannes, tableau ............ 106
Recommandé, équipement ...................... 15
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................. 27
Règles d’utilisation ................................... 12
Relevage de l’inverseur .......................... 111
Remorquage, scooter nautique ............. 114
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 10
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 16
Scooter nautique, fonctionnement........... 83
Scooter nautique, fonctions ..................... 33
Scooter nautique, informations ................ 49
Scooter nautique submergé................... 114
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Séparateur d’eau...................................... 31
Séparateur d’eau, vérification .................. 72
Sièges ...................................................... 52
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 31
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................ 78
Support de l’extincteur, du couvercle et
de la bande, vérification ....................... 76
UF2T78F0.book Page 117 Tuesday, July 4, 2017 3:07 PM
Index
118
Support de l’extincteur et couvercle ........ 60
Supports pour gobelets ........................... 58
Système d’alimentation, vérification ........ 71
Système d’assistance à la navigation ...... 40
Système de direction, vérification............ 73
Système de réglage d’inclinaison de la
colonne de direction ............................. 30
Système de réglage d’inclinaison de la
colonne de direction, vérification ......... 74
Système de sécurité Yamaha .................. 27
Système d’inversion................................. 33
T
Taquet ...................................................... 54
Taquets escamotables (FX Cruiser HO) ... 55
Traitement antirouille................................ 99
Transmetteur de commande à
distance ................................................ 26
Transmetteur de commande à distance,
vérification ............................................ 75
Transport, remorque ................................ 67
U
Urgence, procédure ............................... 110
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ................................................ 93
Utilisation du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort ........... 86
Utilisation, scooter nautique .................... 80
V
Vérification de la manette RiDE ............... 74
Vérification de la tuyère de poussée et
de l’inverseur ........................................ 77
Vérification des bouchons de vidange de
poupe ................................................... 77
Vérification du système d’inversion ......... 78
W
Wakeboarding et ski nautique ................. 17
UF2T78F0.book Page 118 Tuesday, July 4, 2017 3:07 PM