Informations importantes concernant le manuel
FJU40411
En raison de la politique d’amélioration conti-
nue des produits de Yamaha, ce produit peut
ne pas correspondre exactement à celui dé-
crit dans le présent manuel. Les spécifica-
tions sont sujettes à modification sans préa-
vis.
Le présent manuel doit être considéré
comme partie intégrante du scooter nautique
et doit l’accompagner même en cas de re-
vente.
FJU30233
WaveRunner EX / EX Sport / EX Deluxe
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2017 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, avril 2017
To u s d r o i t s r é s e r v é s .
Toute réimpression ou utilisation non
autorisée
sans la permission écrite de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est expressément interdite.
Imprimé aux États-Unis
UF3Y71F0.book Page 3 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 2
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 5
Étiquettes d’avertissement................. 6
Autres étiquettes .............................. 10
Informations de sécurité ................ 11
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 11
Règles de navigation..................... 12
Règles d’utilisation ........................ 14
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 17
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 17
Wakeboarding et ski nautique ...... 19
Règles de sécurité nautiques ........ 21
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 22
Description....................................... 23
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 23
Emplacement des principaux
composants ............................... 24
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 28
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 28
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 28
Coupe-circuit de sécurité ................ 28Contacteur de démarrage ............... 28
Manette des gaz ............................... 29
Manette RiDE (EX Deluxe) ................ 29
Système de direction ....................... 29
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 30
Séparateur d’eau .............................. 31
Utilisation du scooter nautique ..... 32
Fonctions du scooter nautique ..... 32
Système de marche arrière
(EX Sport) ...................................... 32
Système d’inversion (EX Deluxe)...... 33
Fonctionnement de l’instrument ... 36
Centre d’affichage
multifonction .............................. 36
Affichage des informations............... 36
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 41
Équipement................................... 41
Siège ................................................ 41
Poignée ............................................ 41
Poignée de rembarquement............. 42
Marche de rembarquement
(EX Sport / EX Deluxe) .................. 42
Œil de proue..................................... 42
Yeux de poupe ................................. 43
Taquet .............................................. 43
Compartiments de rangement ......... 43
Support d’extincteur ........................ 46
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 47
Carburants requis ......................... 47
Carburant ......................................... 47
Huile moteur requise..................... 49
Huile moteur ..................................... 49
Évacuation de l’eau de cale .......... 51
Évacuation de l’eau de cale à
terre............................................... 51
UF3Y71F0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36452
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scoo-
ter (CIN) et le numéro de série du moteur
dans les espaces encadrés afin de faciliter la
commande des pièces de rechange chez un
concessionnaire Yamaha. Notez et conser-
vez également ces numéros d’identification
en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau-
tique serait volé.
FJU30284Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur. (Cf. page 41 pour
plus d’informations sur les procédures de dé-
pose et d’installation des sièges et page 45
pour plus d’informations sur le compartiment
de rangement de siège.)MODELE :
EX1050C-T (EX)
EX1050B-T (EX Sport)
EX1050A-T (EX Deluxe)1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1
MODELF3Y
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
3Y
UF3Y71F0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Etiquettes générales et importantes
3
page 46 pour plus d’informations sur le sup-
port de l’extincteur.)FJU30321
Informations du modèleFJU30333Plaque du constructeur
Tout scooter nautique pourvu de cette éti-
quette est conforme à certaines sections de
la directive du Parlement européen relative
aux moteurs.
Une partie de ces informations figure sur la
plaque du constructeur apposée sur le scoo-
ter nautique. Une explication complète de
ces informations est fournie dans les sections
correspondantes du présent manuel.
Catégorie de conception de ce scooter
nautique individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour des dé-
placements au cours desquels les vents peu-
vent aller jusqu’à la force 6 comprise (sur
l’échelle de Beaufort) et les vagues peuvent
atteindre une hauteur significative jusqu’à 2
mètres compris (6.56 ft) ; voir la REMARQUE
1Emplacement de l’étiquette de date de
fabrication
1
1Emplacement de la plaque du constructeur
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C
MAXIMUM CAPACITIES
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
Max. 3
Max. + = 220kg (485 lbs)
UF3Y71F0.book Page 3 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Etiquettes générales et importantes
4
suivante. Ces conditions peuvent se rencon-
trer dans des eaux intérieures exposées, les
estuaires et les eaux côtières dans des con-
ditions météorologiques modérées.
REMARQUE:
La hauteur significative de vague est la
moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce
qui correspond approximativement à la hau-
teur des vagues estimée par un observateur
expérimenté. Toutefois, certaines vagues
auront le double de cette hauteur.
UF3Y71F0.book Page 4 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Informations de sécurité
12
FJU44480
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
EX / EX Sport: Réagissez à temps pour évi-
ter les collisions. Rappelez-vous que les
scooters nautiques et autres embarcations
n’ont pas de freins.
EX / EX Sport: Évitez les virages brusques
ou toute manœuvre qui empêcherait les
autres de vous éviter facilement ou de sa-
voir où vous allez.
EX Deluxe: Réagissez à temps pour éviter
les collisions. Rappelez-vous que les scoo-
ters nautiques et autres embarcations
n’ont pas de freins. De plus, le système
RiDE (Reverse with Intuitive Deceleration
Electronics) n’est pas un dispositif de frei-
nage permettant d’éviter les situations
dangereuses. Le système RiDE est un sys-
tème électronique de commande du ré-gime moteur et de l’inverseur, et est situé
près de la tuyère de poussée. La manette
RiDE située sur la poignée gauche du gui-
don peut être utilisée pour modifier la di-
rection de la tuyère de poussée de manière
à faire passer le scooter nautique en mar-
che arrière ou au point mort. Le système
RiDE assiste le pilote lors du ralentisse-
ment et pendant les manœuvres à faible vi-
tesse telles que la mise à l’eau, l’échouage
et l’accostage.
EX Deluxe: Évitez les virages brusques, les
ralentissements rapides en forçant sur la
manette RiDE et toute manœuvre qui em-
pêcherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez
pas par-dessus les sillages ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
UF3Y71F0.book Page 12 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Informations de sécurité
15
que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 54 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit saisir fermement le guidon
des deux mains et les passagers doivent
se tenir fermement à la personne assise
devant eux ou à la poignée.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteursi vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique.
Toute modification apportée à votre scoo-
ter nautique peut en réduire la sécurité et la
fiabilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et mainte-
nez-le dégagé du guidon de manière que le
moteur se coupe automatiquement en cas
de chute. Après toute utilisation, détachez
du scooter le cordon du coupe-circuit du
moteur afin d’empêcher tout démarrage
accidentel ou toute utilisation non autori-
sée par des enfants ou d’autres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de
baigneurs et restez à l’écart des zones de
baignade. Il est difficile de repérer les na-
geurs et vous risquez de heurter acciden-
tellement quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au
trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas
vous observer. S’ils ne vous voient pas ou
si vous manœuvrez plus rapidement que
les autres pilotes ne s’y attendent, vous ris-
quez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et
UF3Y71F0.book Page 15 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM
Informations de sécurité
16
bateaux et faites également attention aux
câbles de ski nautique ou aux lignes de
pêche des autres bateaux. Respectez les
“Règles de sécurité nautiques” et regardez
toujours derrière vous avant d’effectuer un
virage ou de ralentir. (Cf. “Règles de sécu-
rité nautiques” à la page 21.)FJU30841
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor-
tés à bord de votre scooter nautique :
Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être uti-
lisé pour avertir d’autres embarcations.
Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyro-
technique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
Montre
Une montre est utile pour que vous
connaissiez le temps d’utilisation du scoo-
ter nautique.
Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
UF3Y71F0.book Page 16 Wednesday, May 24, 2017 3:01 PM