Page 57 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-24
6
HAU45512
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in modo che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli
forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAUM3281
BatteriaIn caso di manutenzione inadeguata, la
batteria si corrode e si scarica rapidamen-
te. Il livello dell’elettrolito, i collegamenti dei
cavi batteria ed il percorso del tubo sfiato
vanno controllati sempre prima di utilizzare
il mezzo e agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.
Per controllare il livello dell’elettrolito
1. Posizionare lo scooter su una superfi-
cie piana e mantenerlo diritto.NOTAAccertarsi che lo scooter sia diritto durante
ZAUM0297
1. Fusibile
2. BatteriaZAUM1079
12
U1GBH1H0.book Page 24 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 58 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-25
6
2. Rimuovere il pannello A. (Vedere pagi-
na 6-7.)
3. Controllare il livello dell’elettrolito nella
batteria.NOTA
vello min. e max.4.
al di sotto del riferimento livello min.,
aggiungere acqua distillata per portar-
max. ATTENZIONE: Usare soltanto
acqua distillata, in quanto l’acqua
del rubinetto contiene minerali che
sono dannosi per la batteria.
[HCA10612]
AVVERTENZA
HWA10761
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione a
deguata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
5. Controllare e, se necessario, stringere
i collegamenti dei cavi batteria e modi-
ficare il percorso del tubo sfiato.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare lo scooter
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
toglie la batteria, accertarsi che la
chiave sia girata su “ ”, poi scolle-
gare il cavo negativo prima di scol-
legare il cavo positivo.
[HCA17712]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllare la densità re-
lativa dell’elettrolito almeno una volta
al mese e caricare completamente la
batteria in caso di necessità.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
girata su “ ”, poi collegare il cavo
positivo prima di collegare il cavo
negativo.
[HCA17722]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria e che il tubo
sfiato sia posato correttamente, sia in
buone condizioni e non sia otturato.
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.
+
UPPER
LOWER
1
2ZAUM0106
U1GBH1H0.book Page 25 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 59 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-26
6
ATTENZIONE: Se il tubetto di sfiato
è posizionato in modo da esporre il
telaio al liquido o al gas espulso dal-
la batteria, il telaio potrebbe soffrire
danneggiamenti strutturali e ester-
ni. [HCA10602]
ATTENZIONE
HCAM1120
Tenere la batteria sempre carica.
Se si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Dopo l’installazione della batteria,
accertarsi di girare il blocchetto ac-
censione da “ ” a “ ” per tre vol-
te in intervalli di 3 secondi per
inizializzare il sistema di controllo
del minimo.
HAUM3271
Sostituzione del fusibileIl portafusibile si trova accanto alla batteria.
Togliere il pannello A per accedere al fusibi-
le. (Vedere pagina 6-7.)
Se il fusibile è bruciato, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “ ” e spegnere
tutti i circuiti elettrici.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
[HWA15132]
ATTENZIONE: Dopo la rimozione e
l’installazione del fusibile principa-le, ricordarsi di girare il blocchetto
accensione da “ ” a “ ” per tre
volte in intervalli di 3 secondi per
inizializzare il sistema di controllo
del minimo.
[HCAM1130]
3. Girare la chiave su “ ” ed accendere
i circuiti elettrici per controllare se le
apparecchiature elettriche funziona-
no.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile
2. BatteriaZAUM1079
12
Fusibile secondo specifica:
15.0 A
U1GBH1H0.book Page 26 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 60 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-27
6
HAUS1403
Sostituzione della lampada faroSe la lampada faro brucia, sostituirla come
segue.ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
ATTENZIONE
HCA10671
Si consiglia di affidare questo lavoro ad
un concessionario Yamaha.1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
2. Togliere la carenatura A. (Vedere pagi-
na 6-7.)
3. Scollegare il connettore faro.
4. Togliere il cappuccio coprilampada.5. Sganciare il portalampada faro e poi
togliere la lampada bruciata.
6. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
7. Installare il cappuccio coprilampada.
8. Collegare il connettore faro.
9. Installare la carenatura.1. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
1. Coprilampada del faro
1. Portalampada del faroZAUM0935
1
ZAUM0936
1
U1GBH1H0.book Page 27 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 61 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-28
6
10. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU70164
Sostituzione della lampada luce
di posizione anteriore (per CHE)1. Togliere la carenatura A.
2. Estrarre il cavetto portalampada luce
di posizione.
3. Estrarre la lampada vecchia.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il cavetto portalampada luce
di posizione.
6. Installare la carenatura.
HAU24135
Sostituzione della lampada fana-
lino posteriore/stop1. Togliere la lente fanalino posterio-
re/stop togliendo le viti.
2. Rimuovere la lampada bruciata pre-
mendola e girandola in senso antiora-
rio.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada, premerla, quindi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare la coppetta installando le vi-
ti. ATTENZIONE: Non stringere ec-
cessivamente le viti, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA10682]
1. Cavo portalampada della luce di posizioneZAUM0940
1
ZAUM0937
U1GBH1H0.book Page 28 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 62 of 78
Manutenzione e regolazione periodiche
6-29
6
HAU24205
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada bruciata premen-
dola e girandola in senso antiorario.3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando la vi-
te. ATTENZIONE: Non stringere ec-
cessivamente la vite, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA11192]HAU24331
Luce targaSe la luce targa non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha o sostituire la lampada.
ZAUM0938ZAUM0939
U1GBH1H0.book Page 29 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 63 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-30
6
HAU25883
Ricerca ed eliminazione guastiSebbene gli scooter Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se lo scooter dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo da
un concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione dello scooter.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15142
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota discaldaacqua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.
U1GBH1H0.book Page 30 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Page 64 of 78

Manutenzione e regolazione periodiche
6-31
6
HAUM3290
Tabelle di ricerca ed eliminazione guastiProblemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio
carburante.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico
o l’avviamento a pedale.4. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Il motore non parte. Fare controllare il mezzo
da un concessionario Yamaha.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere la candela e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugarla con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Asciutte Bagnate
Azionare lo starter elettrico o
l’avviamento a pedale.
Il motore non parte. Controllare
l’accensione.
Azionare lo starter elettrico.2. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare l’elettrolito ed i collegamenti
dei cavi batteria e caricare la batteria,
se necessario.
U1GBH1H0.book Page 31 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM