
TABLE DES MATIÈRES2
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Pour votre information .......................... 8
Comment lire ce manuel..................... 12
Comment rechercher .......................... 13
Index illustré ....................................... 14
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ........ 32
Pour conduire en toute
sécurité ................................... 34
Ceintures de sécurité ................ 36
Airbags SRS ............................. 43
Précautions avec les
gaz d’échappement ................ 55
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation
manuelle d’airbag ................... 56
Voyager avec des enfants ........ 59
Sièges de sécurité enfant ......... 60
1-3. Système hybride
Particularités du
système hybride ..................... 86
Précautions avec le
système hybride ..................... 90
1-4. Système antivol
Système antidémarrage ............ 96
Système à double
verrouillage ........................... 104
2. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte
et indicateurs .........................108
Instruments et compteurs
(véhicules à
affichage monochrome) ........114
Instruments et compteurs
(véhicules à
affichage couleur)..................117
Écran multifonctionnel
(véhicules à
affichage monochrome) ........121
Écran multifonctionnel
(véhicules à
affichage couleur)..................125
Écran Moniteur d’énergie/
Consommation ......................133
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés .........................................140
3-2. Ouverture, fermeture
et verrouillage des portes
Portes latérales........................152
Hayon ......................................159
Système d’accès et de
démarrage “mains libres” ......164
1Sécurité routière et antivol
2Combiné d’instruments
3Utilisation de
chaque équipement

TABLE DES MATIÈRES4
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ....... 320
Commandes audio
au volant ............................... 322
Prise AUX/prise USB .............. 323
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio ..................................... 324
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio............... 326
5-4. Lecture des CD audio et
des disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD .... 330
5-5. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod ..................... 339
Écoute d’une clé USB ............. 347
Utilisation de la prise AUX ...... 353
5-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Téléphone/audio par
Bluetooth®............................ 354
Utilisation des commandes
au volant ............................... 360
Déclaration d’un appareil
Bluetooth
®............................ 3615-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”) ..............362
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Phone”) .....................367
5-8. Audio par Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®.............................371
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation du téléphone
pour appeler ..........................374
Utilisation du téléphone
pour recevoir un appel ..........376
Conversation téléphonique ......377
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................379
5Système audio
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
6-1. Utilisation du système de
climatisation
et du désembueur
Système de climatisation
automatique .......................... 386
Chauffages de sièges ............. 396
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ............................... 398
• Éclairages intérieurs........... 398
• Éclairages individuels......... 399
6-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 400
• Boîte à gants ...................... 401
• Porte-gobelets .................... 402
• Porte-bouteilles .................. 403
• Rangement auxiliaire ......... 403
Équipements de coffre ............ 404
6-4. Utilisation des autres
équipements
intérieurs
Autres équipements
intérieurs ............................... 407
• Pare-soleil de
pare-brise ........................... 407
• Miroirs de courtoisie ........... 407
• Cendrier amovible .............. 408
• Allume-cigare ..................... 409
• Prise d’alimentation ............ 410
• Accoudoir ........................... 411
• Pare-soleil de toit
panoramique ...................... 411
• Poignées de maintien......... 412
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ...........414
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............419
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..........427
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ...................430
Capot .......................................433
Positionnement d’un cric
d’atelier..................................435
Compartiment moteur ..............437
Batterie 12 V ............................445
Pneus ......................................451
Pression de gonflage
des pneus..............................468
Jantes ......................................470
Filtre de climatisation ...............474
Pile de la clé électronique/
télécommande du
verrouillage centralisé ...........477
Vérification et remplacement
des fusibles ...........................481
Ampoules.................................486
6Équipements intérieurs7Entretien et soin

8
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Pour votre information
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de
procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant dans les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine Toyota. S’il s’avérait
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie ne prend pas
nécessairement en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota

9
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67KL’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
●Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
●Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbags SRS
●Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Système Toyota Safety Sense (sur modèles équipés)
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès d’un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs RF, adressez-vous à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Les composants et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules
essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique,
malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la réception de
l’émetteur de radiofréquence (RF).
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences

15Index illustré
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67KEssuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246, 250
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 313
Précautions pour laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 416
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252
Méthode de ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252
Type de carburant/contenance du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 592
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 451
Dimensions/pression de gonflage des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Pneus neige/chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 313
Contrôle/permutation/système d’alerte de pression des pneus
*3 . . . . P. 451
En cas de pneu crevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 537, 556
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 433
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 433
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 593
En cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 581
Projecteurs/feux de position avant/éclairages de jour/
clignotants avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236, 238
Projecteurs antibrouillard
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 244
Clignotants latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236
Clignotants arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236
Feux de recul/feux arrière (type à DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Feux stop/arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238
Feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 244
Éclairages de plaque d’immatriculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238
4
5
6
7
Ampoules des éclairages extérieurs
(Méthode de remplacement: P. 486, Puissances: P. 600)
*1: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules à affichage monochrome
*3: Sur modèles équipés
8
9
10
11
12
13
14
15

391-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Les prétensionneurs agissent sur les
ceintures de sécurité pour plaquer
très rapidement les occupants contre
leur siège, en la rétractant lorsque le
véhicule subit un choc frontal ou
latéral violent (dans des cas précis).
Il est normal que les prétensionneurs
ne se déclenchent pas en cas de choc
frontal ou latéral léger, de percussion
par l’arrière ou de retournement du
véhicule.
■ Enrouleur à blocage d’urgence (ELR)
En cas de choc ou d’arrêt brusque, l’enrouleur bloque la ceinture. Il peut également se
bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un mouvement lent et fluide
permet à la ceinture de se dérouler, et de ne pas vous gêner dans vos gestes.
■ Utilisation des ceintures avec les sièges enfant
Les ceintures de sécurité qui équipent votre véhicule ont été étudiées principalement
pour les personnes de taille adulte.
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 6 0 )
● Lorsque l’enfant est suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture
de sécurité du véhicule, suivez les instructions concernant l’utilisation de la ceinture
de sécurité. ( P. 3 6 )
■ Faire remplacer la ceinture après déclenchement du prétensionneur
En cas de collisions multiples, le prétensionneur s’activera uniquement lors de la
première collision et pas lors des suivantes.
■ Réglementation applicable aux ceintures de sécurité
Si une réglementation particulière concernant les ceintures de sécurité est en vigueur
dans le pays où vous résidez, veuillez prendre contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, pour le
remplacement ou l’installation des ceintures de sécurité.
Prétensionneurs de ceinture de sécurité (sièges avant et arrière
latéraux)

431-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Airbags SRS
◆Airbags SRS frontaux
Airbags SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du
passager avant contre les chocs avec les éléments de l’habitacle
Airbag SRS de genoux conducteur (sur modèles équipés)
Contribue à accroître la protection du conducteur
◆Airbags SRS latéraux et rideau
Airbags SRS latéraux
Participent à la protection du haut du corps des occupants des sièges
avant
Airbags SRS rideau (sur modèles équipés)
Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis
aux places latérales
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit un choc violent
susceptible de blesser gravement les occupants. Ils opèrent
conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le
risque de blessures graves, voire mortelles.
1
2
3
4