Page 151 of 632

1513-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
● Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les
tordre.
● Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
● Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à
ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez
pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne procédez pas au démontage des clés.
● Ne fixez pas d’autocollant ou d’autre matériau sur la clé.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne pas
laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques,
comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction ou un
équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant des basses
fréquences par exemple).
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de 10 cm
(3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm
(3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent perturber le
bon fonctionnement de la clé.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou de tout autre probl ème lié aux clés (véhicule équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■ En cas de perte d’une clé électronique (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le risque de
vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, en apportant toutes les
autres clés électroniques qui vous ont été fournies avec votre véhicule.
Page 168 of 632

1683-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le système d’accès et de
démarrage “mains libres”, la télécommande du verrouillage centralisé et le système
antidémarrage de fonctionner normalement.
(Solutions possibles: P. 573)
●En cas de décharge de la pile de la clé électronique
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
●Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un
téléphone sans fil ou de tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
●Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
●Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
Page 217 of 632
2174-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
“LOCK”
Le volant de direction est verrouillé et
la clé peut être retirée. (La clé ne peut
être retirée que lorsque le sélecteur de
vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“START”
Pour le démarrage du système
hybride.
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
Page 222 of 632

2224-2. Procédures de conduite
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Arrêtez le véhicule.
Serrez le frein de stationnement ( P. 237), et mettez le sélecteur de
vitesses sur P.
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Véhicules à affichage monochrome: Relâchez la pédale de frein et vérifiez
que le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage “mains
libres” (vert) est éteint.
Véhicules à affichage couleur: Relâch ez la pédale de frein et vérifiez que
“Véhicule sous tension” est éteint à l’écran multifonctionnel.
Pour changer de mode, appuyez sur le contacteur de démarrage avec la
pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le bouton.)
Véhicules à affichage monochrome
Arrêt*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Le témoin du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (vert) est
éteint.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode MARCHE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
*: Si le sélecteur de vitesses n’est pas sur P lorsque vous arrêtez le système hybride,
le contacteur de démarrage passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Arrêt du système hybride
Sélection des différents mod es du contacteur de démarrage
1
2
3
4
Page 223 of 632
2234-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Véhicules à affichage couleur
Arrêt
*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
L’écran multifonctionnel ne procède à
aucun affichage.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“Véhicule sous tension” va s’afficher à
l’écran multifonctionnel.
Mode MARCHE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“Véhicule sous tension” va s’afficher à
l’écran multifonctionnel.
*: Si le sélecteur de vitesses n’est pas sur P lorsque vous arrêtez le système hybride,
le contacteur de démarrage passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Page 283 of 632

2834-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Annulation temporaire des fonctions du système LDA
Dans n’importe lequel des cas suivants, les fonctions du système LDA sont
temporairement annulées. Les fonctions redeviennent actives après le rétablissement
des conditions nécessaires au fonctionnement.
●Vous agissez sur le commodo de clignotants.
●Le véhicule roule à une vitesse hors de la plage admissible des fonctions du système
LDA.
●Lorsque les marquages de voie ne sont pas reconnus pendant la marche du
véhicule.
●Lorsque l’alerte sonore de sortie de voie est déclenchée.
La fonction d’alerte de sortie de voie n’intervient plus pendant plusieurs secondes
après qu’elle se soit déclenchée, même si le véhicule sort à nouveau de la voie.
■Alerte de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit causé par la soufflerie de
climatisation lorsque l’un ou l’autre système est en marche, il peut arriver que l’alerte
sonore soit difficile à entendre.
■Après que le véhicule soit resté en stationnement au soleil
Il peut arriver que le système LDA ne soit pas immédiatement disponible. Après que la
température ait baissé dans l’habitacle et que la température autour du capteur avant
(P. 257) soit devenue compatible avec son fonctionnement normal, les fonctions
sont à nouveau actives.
■Si les marquages de voie ne sont présents que sur un côté du véhicule
L’alerte de sortie de voie sera inopérante du côté où les marquages de voie n’ont pas
pu être reconnus.
■Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le capteur avant soit incapable de
reconnaître les marquages de voie, ce qui cause un fonctionnement incorrect de la
fonction d’alerte de sortie de voie. Toutefois, ceci n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
●Lorsque vous traversez une zone comme par exemple un péage, un carrefour ou
une barrière à ticket
●Lorsque vous prenez un virage serré
●Lorsque les marqueurs de voie sont extrêmement étroits ou larges
●Lorsque le véhicule penche d’un côté plus que d’habitude en raison d’une charge
lourde ou d’une pression incorrecte des pneus
●Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui le précède est extrêmement
réduite
Page 319 of 632

319
5Système audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........320
Commandes audio
au volant................................322
Prise AUX/prise USB ...............323
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................324
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............326
5-4. Lecture des CD audio et
des disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD .....330
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Écoute d’un iPod .....................339
Écoute d’une clé USB..............347
Utilisation de la prise AUX .......3535-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Téléphone/audio par
Bluetooth®............................ 354
Utilisation des commandes
au volant ............................... 360
Déclaration d’un appareil
Bluetooth
®............................ 361
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”).............. 362
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Phone”)..................... 367
5-8. Audio par Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur
portable compatible
Bluetooth
®............................ 371
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 374
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 376
Conversation téléphonique ..... 377
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 379
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 320 of 632
3205-1. Manipulations de base
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système multimédia/de navigation
Si votre modèle est équipé d’un systèm e multimédia/de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
: Sur modèles équipés