
8
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y explica todos los 
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas 
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.  
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el 
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir 
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. 
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la 
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento. 
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de 
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea 
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota, 
se recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar. Por consiguiente, Toyota no 
puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las piezas de repuesto y 
accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su sustitución o instalación
como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el deterioro o los problemas de 
rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios y piezas de repuesto no 
originales de Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota 

20Índice de imágenes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S 
Interruptores del control remoto del sistema de audio  . . . . . . . . .  P. 322 
Interruptores de control de los contadores*1. . . . . . . . . . . . .  P. 118, 126
Interruptor del teléfono*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 360
Interruptor de control de crucero*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 299 
Interruptor “EV MODE”  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 229 
Interruptor “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 233
Interruptores del calefactor del asiento*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 396
Interruptor de desactivación del VSC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 304
1
2
3
4
*1: Si está instalado
*2: Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el 
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
1
2
3
4 

27Índice de imágenes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S 
Interruptores del control remoto del sistema de audio  . . . . . . . . .  P. 322 
Interruptores de control de los contadores*1. . . . . . . . . . . . .  P. 118, 126
Interruptor del teléfono*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 360
Interruptor de control de crucero*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 299 
Interruptor “EV MODE”  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 229 
Interruptor “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 233
Interruptores de desactivación del VSC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 304
1
2
3
4
*1: Si está instalado
*2: Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el 
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
1
2
3 

331-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.  
De no hacerlo, la esterilla del conductor podría desplazarse y obstaculizar el uso de
los pedales durante la conducción. Esto podría provocar que el vehículo alcanzase 
una velocidad elevada de forma incontrolada o bien que resultase difícil detenerlo. 
Esto podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves. 
■ Al instalar la esterilla del conductor  
● No utilice esterillas diseñadas para otros modelos de vehículos, o para vehículos 
de otros años de fabricación, aunque se trate de esterillas originales de Toyota. 
● Utilice únicamente esterillas diseñadas para el asiento del conductor. 
● Instálelas siempre correctamente mediante los ganchos de retención 
(retenedores) que se suministran. 
● No coloque dos o más esterillas apiladas una encima de otra. 
● No coloque la esterilla con la parte inferior hacia arriba o con la parte superior 
hacia abajo. 
■ Antes de conducir
●Asegúrese de que la esterilla esté bien 
colocada en el sitio correcto mediante todos 
los ganchos de retención (retenedores) 
suministrados para tal efecto. Después de
limpiar el suelo, no olvide realizar esta 
comprobación. 
● Con el sistema híbrido parado y la palanca 
de cambios en la posición P, pise a fondo 
todos los pedales hasta que toquen el suelo 
para asegurarse de que su recorrido no se
ve obstaculizado por la esterilla. 

1122. Conjunto de instrumentos
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor de alimentación se coloca en la 
posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el modo ON 
(vehículos con sistema de llave inteligente) para indicar que se está realizando una 
comprobación del sistema. Se apagan al encender el sistema híbrido o pasados
unos segundos. Si una luz no se enciende o no se apaga, puede que exista un 
funcionamiento incorrecto en algún sistema. Solicite una revisión del vehículo en 
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
*2: Si está instalado
*3: La luz parpadea para indicar que el sistema está activado.
*4: Se enciende esta luz en el panel central.
*5: La luz se enciende al apagar el sistema.
*6: La luz se enciende cuando la configuración del sistema cambia.
*7: La luz parpadea en amarillo para indicar que el vehículo se está desviando del 
carril.
*8: Vehículos con pantalla monocromática
*9: Vehículos con pantalla en color
*10: Cuando la temperatura exterior sea de unos 3°C (37°F) o menor, el indicador 
parpadeará durante unos 10 segundos y después se quedará encendido. 
Indicador del modo de 
conducción EV ( P.  2 2 9 ) 
Indicador “PASSENGER AIR BAG” 
( P. 56) Indicador “ECO MODE”  
( P. 233) 
Indicador EV ( P. 88)
*9, 10Indicador de aviso de hielo 
 ( P.  11 7 ) 
Indicador “READY”  
( P. 216, 220)
*4 

1663-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
*: Vehículos con pantalla monocromática 
■ Cuando el indicador del sistema de llave inteligente parpadea en amarillo 
(vehículos con pantalla monocromática) , o aparece “Inspeccione el sistema de 
entrada y arranque.” en el visualizador de información múltiple (vehículos con
pantalla en color) 
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Solicite inmediatamente una 
revisión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación 
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
La alarma interior emite 
un sonido metálico una
vez y la alarma exterior 
suena una vez durante 5 
segundos
Se ha intentado bloquear una de las puertas 
delanteras abriendo una puerta y colocando el botón 
interno de bloqueo en la posición de bloqueo y, a
continuación, cerrando la puerta tirando de la manilla 
de la puerta exterior con la llave electrónica todavía en 
el interior del vehículo.
 Recoja la llave electrónica del vehículo y 
bloquee las puertas de nuevo.
La alarma interior emite 
un sonido metálico una 
vez y la alarma exterior 
suena una vez durante 5
segundos (en 
determinados modelos)
Se han intentado bloquear las puertas utilizando un 
modo distinto al sistema de llave inteligente mientras la 
llave electrónica estaba todavía en el interior del 
vehículo.
 Recoja la llave electrónica del vehículo y 
bloquee las puertas de nuevo.
La alarma interior suena 
continuamente
El interruptor de alimentación se ha puesto en el modo 
ACCESSORY mientras la puerta del conductor estaba 
abierta (o se ha abierto la puerta del conductor
mientras el interruptor de alimentación estaba en modo 
ACCESSORY). 
 Apague el interruptor de alimentación y cierre la 
puerta del conductor.
La alarma interior suena
continuamente*
Se ha abierto la puerta del conductor con la palanca de
cambios en una posición distinta de P sin apagar el
interruptor de alimentación. 
 Coloque la palanca de cambios en la posición P.
AlarmaSituación/Acciones 

2334-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
*: A fin de mejorar el rendimiento del combustible y reducir los ruidos, coloque la 
palanca de cambios en la posición D de conducción normal.
Contribuye a mejorar la economía de combustible toda vez que el par motor 
generado al pisar el pedal del acelerador  se transmite con mayor suavidad 
que en condiciones normales, y el funcionamiento del sistema de aire 
acondicionado (calefacción/refrigeración) se minimiza. 
Modo de conducción ecológica
Cuando se activa el modo de 
conducción ecológica, se enciende el
indicador “ECO MODE”. 
Al pulsar el interruptor “ECO MODE” 
nuevamente se apaga el modo de
conducción ecológica.
■ Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en el modo de conducción 
ecológica 
El modo de conducción ecológica controla las operaciones de calefacción/ 
refrigeración y la velocidad del ventilador del sistema de aire acondicionado para 
mejorar la eficiencia del combustible. ( P. 393) Para aumentar el rendimiento del aire 
acondicionado, ajuste la temperatura y la velocidad del ventilador, o desactive el modo
de conducción ecológica.
Objetivo de la posición del cambio
Posición del cambioFunción
PEstacionamiento del vehículo/puesta en funcionamiento  
del sistema híbrido
RMarcha atrás
NPunto muerto
DConducción normal*
BPosición de frenado de motor
Selección del modo de conducción ecológica 

3805-10. Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S 
■ SobreBluetooth®
■Modelos compatibles 
● Especificaciones Bluetooth®: 
Ver. 1.1 o superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR o superior) 
● Perfiles: 
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil de distribución de audio 
avanzada) Ver. 1.0 o superior (recomendado: Ver. 1.2 o superior) 
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, perfil de control remoto de audio/
vídeo) Ver. 1.0 o superior (recomendado Ver. 1.3 o superior) 
Los reproductores portátiles deben cumplir las especificaciones anteriores para 
poderse conectar al sistema de teléfono/audio Bluetooth®. Sin embargo, tenga en
cuenta que algunas funciones pueden estar limitadas dependiendo del tipo de 
reproductor portátil. 
● Teléfono móvil 
• HFP (Hands Free Profile, perfil de manos libres) Ver. 1.0 o superior 
(recomendado: Ver. 1.5) 
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Perfil de acceso a la agenda) Ver. 1.0 
Bluetooth es una marca registrada de 
Bluetooth SIG. Inc.