Page 18 of 632
18Índice de imágenes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
■Interruptores (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores*. . . . . . . . . . P. 196
Ruedecilla de nivelación manual de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240
Interruptor LDA (aviso de salida de carril)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Interruptor de la luz de carretera automática* . . . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Interruptor del PCS (sistema de seguridad de precolisión)*. . . . . P. 266
1
2
3
4
5
Page 22 of 632
22Índice de imágenes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Viseras parasol*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Luz interior/luces individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 398, 399
Parasol del techo panorámico*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 411
1
2
3
4
5
*1: NUNCA use una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento
protegido por un COJÍN DE AIRE ACTIVO
delante del mismo, puede causar
LESIONES GRAVES o MORTALES al
NIÑO. ( P. 67)
*2: Si está instalado
Page 25 of 632
25Índice de imágenes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
■Interruptores (vehículos con dirección a la derecha)
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores*. . . . . . . . . . P. 196
Ruedecilla de nivelación manual de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240
Interruptor del PCS (sistema de seguridad de precolisión)*. . . . . P. 266
Interruptor de la luz de carretera automática* . . . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Interruptor LDA (aviso de salida de carril)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
*: Si está instalado
1
2
3
4
5
Page 29 of 632
29Índice de imágenes
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Viseras parasol*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Luz interior/luces individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 398, 399
Parasol del techo panorámico*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 411
1
2
3
4
5
*1: NUNCA use una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento
protegido por un COJÍN DE AIRE ACTIVO
delante del mismo, puede causar
LESIONES GRAVES o MORTALES al
NIÑO. ( P. 67)
*2: Si está instalado
Page 33 of 632

331-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
De no hacerlo, la esterilla del conductor podría desplazarse y obstaculizar el uso de
los pedales durante la conducción. Esto podría provocar que el vehículo alcanzase
una velocidad elevada de forma incontrolada o bien que resultase difícil detenerlo.
Esto podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
■ Al instalar la esterilla del conductor
● No utilice esterillas diseñadas para otros modelos de vehículos, o para vehículos
de otros años de fabricación, aunque se trate de esterillas originales de Toyota.
● Utilice únicamente esterillas diseñadas para el asiento del conductor.
● Instálelas siempre correctamente mediante los ganchos de retención
(retenedores) que se suministran.
● No coloque dos o más esterillas apiladas una encima de otra.
● No coloque la esterilla con la parte inferior hacia arriba o con la parte superior
hacia abajo.
■ Antes de conducir
●Asegúrese de que la esterilla esté bien
colocada en el sitio correcto mediante todos
los ganchos de retención (retenedores)
suministrados para tal efecto. Después de
limpiar el suelo, no olvide realizar esta
comprobación.
● Con el sistema híbrido parado y la palanca
de cambios en la posición P, pise a fondo
todos los pedales hasta que toquen el suelo
para asegurarse de que su recorrido no se
ve obstaculizado por la esterilla.
Page 34 of 632

341-1. En aras de un uso seguro
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Para una conducción segura
Ajuste el ángulo del respaldo de
modo que se siente en posición
vertical y no tenga que inclinarse
hacia delante para conducir.
( P. 182)
Ajuste el asiento de modo que
pueda pisar a fondo los pedales y
los brazos estén ligeramente
doblados a la altura del codo al
sujetar el volante. ( P. 182, 191)
Bloquee el apoyacabezas en la posición adecuada, con el centro del
mismo lo más cerca posible de la parte superior de las orejas. ( P. 188)
Abróchese el cinturón de seguridad correctamente. ( P. 3 6 )
Asegúrese de que todos los ocupantes lleven abrochados sus cinturones de
seguridad antes de conducir el vehículo. ( P. 3 6 )
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño tenga
la altura necesaria para utilizar con seguridad el cinturón de seguridad del
vehículo. ( P. 6 0 )
Ajuste correctamente los espejos retrovisores interior y exteriores para
asegurarse de que ve con claridad hacia atrás. ( P. 193, 196)
En aras de una conducción segura, ajuste el asiento y el retrovisor a
una posición adecuada antes de conducir.
Postura correcta para la conducción
1
2
Uso correcto de los cinturones de seguridad
Ajuste de los retrovisores
3
4
Page 35 of 632

351-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● No ajuste la posición del asiento del conductor mientras conduce.
En caso contrario, podría perder el control del vehículo.
● No coloque ningún cojín entre el conductor o el pasajero y el respaldo.
El uso de un cojín podría impedir adoptar una postura correcta y reducir la eficacia
del cinturón de seguridad y el apoyacabezas.
● No coloque nada bajo los asientos delanteros.
Los objetos colocados debajo de los asientos delanteros podrían atascarse en los
raíles del asiento e impedir el bloqueo del mismo en la posición adecuada. Esto
podría provocar un accidente y, además, el mecanismo de ajuste podría resultar
dañado.
● Respete siempre el límite de velocidad legal durante la conducción por vías
públicas.
● Durante la conducción de distancias largas, realice descansos periódicos antes de
empezar a sentir cansancio.
Asimismo, si siente cansancio o somnolencia durante la conducción, no se fuerce
a seguir conduciendo y haga una parada inmediatamente.
Page 36 of 632
361-1. En aras de un uso seguro
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Cinturones de seguridad
●Extienda el cinturón del hombro de
forma que caiga totalmente por
encima del hombro, pero que no
entre en contacto con el cuello ni
se deslice fuera del hombro.
● Coloque el cinturón de seguridad
de la cintura lo más abajo posible
por encima de las caderas.
● Ajuste la posición del respaldo.
Siéntese en posición vertical y con
la espalda bien apoyada en el
respaldo.
● No doble el cinturón de seguridad.
Para abrochar el cinturón de
seguridad, inserte la chapa en la
hebilla hasta que suene un clic.
Para soltar el cinturón de
seguridad, pulse el botón de
desbloqueo.
Asegúrese de que todos los oc upantes lleven abrochados sus
cinturones de seguridad antes de conducir el vehículo.
Uso correcto de los cinturones de seguridad
Abrochar y desabrochar el cinturón de seguridad
Botón de desbloqueo
1
2