Page 186 of 676

1863-4. A kormánykerék és a tükrök beállítása
Automatikus vakításgátló belső visszapillantó tükörrel felszere lt
gépjárművek
A gépjármű mögötti gépjárművek f ényszóróinak fényerejére reagálva,
a visszavert fény aut omatikusan csökken.
Az automatikus vakításgátló funk-
ció mód megváltoztatása
BE/KI
Ha az automatikus vakításgátló
funkció bekapcsolt módban van, a
visszajelző világít.
Intelligens nyitási és indítórendszer
nélküli gépjárművek:
A funkció a gyújtáskapcsoló „ON”
állásba fordításakor minden alka-
lommal bekapcsolt módba kapcsol.
A gomb megnyomásával a funkció
kikapcsol. (A visszajelző is kialszik.)
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek:
A funkció a motorindító gomb IGNITION ON módba kapcsolásakor mi nden
alkalommal bekapcsolt módba kapcsol. A gomb megnyomásával a fun kció
kikapcsol. (A visszajelző is kialszik.)
n Az érzékelőhiba megelőzése (automatikus vakításgátló belső viss zapil-
lantó tükörrel fel szerelt gépjárművek)
Visszajelző
Az érzékelőket megfelelő működésük biz-
tosítása érdekében ne érintse meg, és ne
takarja le.
VIGYÁZAT!
Menet közben ne változtassa meg a tükör helyzetét.
Ez elvonhatja a vezető figyelmét a gépjárműről, és súlyos szemé lyi sérülés-
sel vagy halállal járó balesetet okozhat.
Page 187 of 676
187
3
3-4. A kormánykerék és a tükrök beállítása
Az egyes részegységek működtetése
Külső visszapillantó tükrök
Kézi állítású
A tükörfelület megtolásával moz-
gassa a tükröt fel, le, előre vagy
hátra.
Elektromos állítású
A beállítandó tükör kiválasztá-
sához nyomja meg a kapcsolót. Bal
Jobb
Állítsa be a tükröt a kapcsoló
megnyomásával. Felfelé
Jobbra
Lefelé
Balra
Beállítás
1
1
2
2
1
2
3
4
Page 188 of 676
1883-4. A kormánykerék és a tükrök beállítása
Kézi állítású
A tükröt a gépjármű hátsó része
felé nyomva hajthatja be.
Elektromos állítású
Nyomja meg a gombot a tükrök
behajtásához
Az eredeti helyzetükbe való visszaté-
réshez nyomja meg ismét a gombot.
A külső visszapillantó tükrök be- és
kihajtása automatikusan hozzá-
kapcsolható az ajtózárási és ajtó-
zárnyitási működéshez.
n A tükör szöge akkor állítható be, ha (elektromos állítású)
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
A motorindító gomb ACCESSORY vagy IGNITION ON módban van.
n Ha a tükrök bepárásodtak (külső visszapillantó tükör-páramentes ítőkkel
felszerelt gépjárművek)
A külső visszapillantó tükrök tükör-páramentesítőkkel letisztít hatók. A külső
visszapillantó tükör-páramentesítők bekapcsolásához kapcsolja b e a hátsó-
ablak-páramentesítőt. ( 406, 417. o.)
A tükrök behajtása
Page 189 of 676
1893-4. A kormánykerék és a tükrök beállítása
3
Az egyes részegységek működtetése
VIGYÁZAT!
nFontos szempontok vezetés közben
Menet közben tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat.
Ellenkező esetben elveszítheti a gépjármű feletti uralmat, és b alesetet
okozhat, amely súlyos vagy akár halálos sérülést eredményezhet.
l Vezetés közben ne változtassa meg a tükrök helyzetét.
l Ne vezessen behajtott tükrökkel.
l Indulás előtt mindkét külső visszapillantó tükröt ki kell hajta ni és megfele-
lően be kell állítani.
n A tükrök mozgásakor (el ektromos állítású típus)
A személyi sérülések és a tükör meghibásodásának elkerülése érd ekében
ügyeljen arra, hogy a mozgó tükör ne csípje be a kezét.
n A tükör-páramentesítők működéseko r (külső visszapillantó tükör-pára-
mentesítőkkel felszerelt gépjárművek)
Ne érjen hozzá a visszapillantó tükrök felületéhez, mivel azok nagyon felhe-
vülhetnek és megégethetik Önt.
Page 268 of 676

2684-5. Toyota Safety Sense
VIGYÁZAT!
lÓvja az első érzékelőt az erős ütésektől.
l Ne változtassa meg az első érzékelő helyzetét vagy beépítési ir ányát, és
ne távolítsa el.
l Ne szerelje szét az első érzékelőt.
l Ne helyezzen olyan elektromos készüléket az első érzékelő közel ébe,
mely erős elektromos hullámokat bocsát ki.
l A gépjármű egyetlen alkatrészét se módosítsa az első érzékelő vagy a
tető környékén (belső visszapillantó tükör, napellenzők stb.).
l Ne ragasszon semmilyen tárgyat a motorháztetőre, elülső hűtőrác sra
vagy elülső lökhárítóra, amely akadályozhatná az első érzékelőt . A részle-
tekért forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy
más, megbízható szakemberhez.
l Ha szörfdeszkát vagy más egyéb hosszú tárgyat rögzít a gépjármű tete-
jére, ügyeljen arra, hogy az a tárgy ne akadályozza az első érz ékelőt.
l Ne módosítsa a fényszórókat vagy más lámpákat.
l Ne erősítsen vagy helyezzen semmit a műszerfalra.
n Az első érzékelő felszerelési területe a szélvédőn
A szélvédő bepárásodásának oka, hogy a bekapcsolt fűtés miatt a z első ér-
zékelő körüli üveg felforrósodhat. Az üveg megérintése égési sé rüléseket
okozhat.
Page 296 of 676

2964-5. Toyota Safety Sense
lA távolsági fényszóró olyankor is be- vagy kikapcsolhat, amikor a gépjármű-
vezető nem számít rá.
l Az alábbi helyzetekben a rendszer nem biztos, hogy képes megfelelően ér-
zékelni a környezet fényerejének szintjét, és elvakíthatja vagy megvilágít-
hatja a távolsági fényszórókkal a gyalogosokat. Ezért át kell g ondolnia,
hogy inkább kézzel kapcsolja-e a távolsági fényszórókat, mint hogy rábízza
magát az automata távolsági fényszórórendszerre.
• Rossz időben (eső, hó, köd, homokvihar stb.)
• A szélvédőt köd, félhomály, jég, kosz stb. homályosítja el
• A szélvédő repedt vagy sérült.
• Az első érzékelő deformált vagy szennyezett.
• Az első érzékelő hőmérséklete rendkívül magas.
• A környezet fényereje megegyezik a fényszórók, helyzetjelzők v agy köd-
lámpák fényerejével.
• Az Ön előtt lévő gépjárművek fényszórói vagy a hátsó helyzetje lző lám-
pái ki vannak kapcsolva, koszosak, váltakozó színűek vagy nincs enek
megfelelően beállítva.
• Ha olyan területen halad keresztül, ahol világos és sötét rész ek váltakoznak.• Ha gyakran és többször vezet emelkedőkön/lejtőkön, vagy egyene tlen út-
felületeken (pl. macskaköves, kavicsos utakon stb.).
• Ha gyakran és többször kell kanyarodnia, vagy kanyargós úton h alad.
• Erősen fényvisszaverő tárgy van a gépjármű előtt, mint például egy jelző-
tábla vagy tükör.
• Az elöl haladó gépjármű hátsó része erősen fényvisszaverő, pél dául kon-
ténerszállító tehergépjármű esetében.
• A gépjármű fényszórói megsérültek vagy koszosak.
• A gépjármű oldalra dől vagy megbillen egy defektes gumiabroncs vagy utánfutó vontatása miatt.
• A gépjárművezető úgy gondolja, hogy a távolsági fényszóró prob lémát
okozhat, vagy zavarhatja a többi gépjárművezetőt vagy a közelbe n tar-
tózkodó gyalogosokat.
n Ha az automata távolsági fényszóró visszajelző sárgán világít ( mono-
króm kijelzővel felszerelt gépjárművek)
Ez a rendszer hibás működését jelezheti. Forduljon hivatalos To yota márka-
kereskedéshez, szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez.
n Ha a „Headlight system malfuncti on. Visit your dealer.” (Fényszórórend-
szer hiba. Látogassa meg márkakereskedését.) üzenet jelenik meg a
többfunkciós információs kijelzőn
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibásodott. Ellenőriztesse a g épjárművet
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbí zható
szakemberrel.
Page 404 of 676
4046-1. Légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
Kézi működtetés ű légkondicionáló
rendszer
: Felszereltségtől függően
Légkondicionáló bere ndezés kezelőszervei
Levegőáramlási irány válasz-
tógomb
Külső levegő/belsőlevegő-ke-
ringetés mód választógomb
Hőmérséklet-szabályozógomb
Hátsóablak-páramentesítő
kapcsoló/hátsóablak-pára-
mentesítő és külső visszapil-
lantó tükör-páramentesítő
kapcsoló (felsze reltségtől füg-
gően) Ventilátorfordulatszám-szabá-
lyozógomb
Hűtés és páramentesítés be-/
kikapcsoló gomb (felszerelt-
ségtől függően)1
2
3
4
5
6
Page 406 of 676

4066-1. Légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
A belsőlevegő-keringetés üzemmódba váltáshoz kattintson a
gombra.
A külső levegő üzemmódba váltáshoz kattintson a gombra.
nA szélvédő páramentesítése
A páramentesítők feladata az, hogy az első szélvédőt és az első ol-
dalablakokat pár amentesítse.
Állítsa be a levegőáramlási ir ány választógombot a helyzetbe.
Állítsa a külső levegő/belsőlevegő-keringetés mód választógombo t kül-
ső levegő módra, ha a belsőlevegő-keringetés mód van használatb an.
Ennek megfelelően végezze el a következő műveleteket:
l A ventilátor-fordulatszám beállításához forgassa el a ventiláto r-
fordulatszám-szabályozógombot.
l A hőmérséklet beállításához forga ssa el a hőmérséklet-szabá-
lyozógombot.
l gombbal felszerelt gépjárművek: Ha a páramentesítő funk-
ció nem működik, működtetés éhez nyomja meg a gombot.
A szélvédő és az oldalablakok gyors páramentesítéséhez kapcsolj a
magasabb fokozatba a levegőáramlást és a hőmérsékletet.
n
A hátsó ablak és kül ső visszapillantó tükör páramentesítése
Hátsó ablak párament esítővel felszerelt gépjárművek
A hátsó ablak páramentesítővel páramentesíthető.
Nyomja meg a gombot.
A páramentesítők működési idejük leteltével automatikusan kikapcsolnak.
Hátsóablak- és külső visszapillantó tükör páramentesítőkkel fel -
szerelt gépjárművek
A páramentesítők a hátsó ablak páramentesítésére és a külső vis sza-
pillantó tükrökön lévő vízcseppek, dér vagy jég eltávolítására szol-
gálnak.
Nyomja meg a gombot.
A páramentesítők működési idejük leteltével automatikusan kikapcsolnak.