.
.
ProaceVerso_da_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Oversigt
Instrumentgrupper 13
Kontrollamper 15
Kilometertællere 36
Reostat til regulering af lysstyrke 37
Instrumentbordscomputer 38
Berøringsskærm 41
Indstilling af dato og klokkeslæt 44
Nøgle 45
Nøgle, fjernbetjening 45
"Smart Entry & Start System" (nøglefri adgang og start) 52
Låsning og oplåsning indefra 64
Fordøre 65
M a n u e l (l e) s k yd e dør (e) 6 6
El-styrede skydedøre 68
Kick-activated side doors opening and locking 75
Vingebagdøre med ruder 79
Bagklap 81
Oplukkelig rude i bagklap 82
Alarm 83
El-rudehejs 86 Indstilling af rat
87
Forsæder 87
Bænksæde foran med 2 pladser 93
Fast bænksæde i et stykke 95
Sæde og fast bænkbagsæde 98
Sæde og bænkbagsæde på skinner 101
Kaptajnsæde(r) på skinner 105
Indvendig indretning 110
Indretning af siddepladserne 115
Skyview® 120
Nedfældeligt klapbord 121
Aircondition 125
To-zonet automatisk klimaanlæg 127
Afdugning - Afrimning foran 131
Afdugning - Afrimning af sidespejle 132
Afdugning - afrimning af bagrude 133
Varme / Klimaanlæg bag 136
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137
Kabinelys 140 Sidespejle
141
Betjeningsarm for lygter 144
Kørelys 147
Automatisk lygtetænding 147
Automatisk fjernlys 151
Dæmpet belysning 153
Manuel højdejustering af forlygter 153
Viskerarm 154
Automatisk viskerfunktion 155
Havariblink 158
ER A-GLONASS emergency call system 158
Hor n 159
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) 159
Toyota Traction Select 162
Sikkerhedsseler 164
Airbags 168
Barnestole 173
Frakobling af passagerairbag 176
Isofix-forankringer 183
Mekanisk børnesikring 190
Elektrisk børnesikring 190
Børnesikring på bageste sideruder 191
Økokørsel
Instrumentbord
Åbninger Kørestilling og komfort
Lys, lygter og udsyn
Sikkerhed
Mærkater 10
Indhold
6
ProaceVerso_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
FørerpladsenLof tslys 140
Dæmpet belysning 153
- Loftslys
- panoramatag
Bakspejl 143
Bakkamera på bakspejl 254
ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
12 V tilbehørsstik 113
USB- / JACK-stik 113 -114
Frakobling af airbag i p a s s a g e r s i d e 170, 176
Manuel gearkasse, 5/6 gear
203
Indikator for gearskifte 204
Automatgearkasse 205-209
Elektronisk styret manuel gearkasse 210 -213
Stop & Start 214-217
Hill start assist control 202 Manuelt klimaanlæg
125-126
Automatisk klimaanlæg, to-zonet 127-130
Varme / Klimaanlæg bag 136
Recirkulering af kabineluft 125, 130
Afdugning / Afrimning foran 131
Afdugning / Afrimning af bagrude 133
Parkeringsbremse 201
Åbning af motorhjelm
271
Sikringer under instrumentbord
311-314 Berøringsskærm (Toyota Pro Touch with
navigation system) 41- 43, 331- 418
Berøringsskærm (Toyota Pro To u c h) 41- 4 3 , 419 - 47 2
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Luftdyser
134
Indstilling af dato og klokkeslæt 44
Oversigt
8
ProaceVerso_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Indvendig indretning 110-114
- kop-/dåseholder
- måtter
- solskærm
- handskerum
- kortlomme
- øverste handskerum
- tilbehørsstik, USB-stik, JACK-stik
- 230 V stik
Værktøjskasse 282-283
B a r n e s t o l e 173 -175 , 179 -18 2 , 18 9
ISOFIX-beslag 183-189
Bageste sideruder 118, 291
Solgardiner til sideruder 118
Fast bænksæde i et stykke 95 -97
Sæde og fast bænkbagsæde 98 -100
Sæde og bænkbagsæde på skinner 101-104
Kaptajnsæde(r) på skinner 105-108
Sædemærkater 10, 102, 103, 109
Bænkforsæde med 2 pladser
93 -94
Bænksæde med varme 94
Opklappeligt bord 112
230 V-stik 114
Varme / Klimaanlæg bag 136
Skyview
® 120
Udtagelig lygte 119
Dækreparationssæt 282-284, 285-290
Reservehjul, donkraft, udskiftning af hjul 282-284, 291-297
Indretning af siddepladser
115-118
- bagagenet
- sikkerhedsnet for høj last
- bagageskjuler
- bageste sideruder
- solgardiner
Tilbehør 267-268 Bageste loftslys
140
Udskiftning af loftslyspære 307, 310
Bakspejl
143
Samtalespejl 143
Loftslys foran 140
Udskiftning af loftslyspære 307, 310Front-, side- og
gardinairbags 168-172
Frakobling af airbag i p a s s a g e r s i d e 170, 176
12 V tilbehørsstik 113
U S B - s t i k 113
Jack-stik 114
Forsæder 87-92
- manuelle indstillinger
- elektriske indstillinger
- nakkestøtte
- sædevarme
Sikkerhedsseler 164-166
Fast bænksæde i et stykke 95 -97
Sæde og fast bænkbagsæde 98 -100
Sæde og bænkbagsæde på skinner 101-104
Kaptajnsæde(r) på skinner 105-108
Sædemærkater 10, 102, 103, 109
K lapbord 121-124
Interiør
Oversigt
22
KontrollampeTilstand Årsag Handling / Observationer
Passagerairbag
foran lyser konstant
på displayet til
kontrollamper for
sikkerhedsseler og
passagerairbag foran. Kontakten på instrumentbordet i
passagersiden står på "OFF"
.
Passagerairbaggen er afbrudt.
Man kan installere en "bagudvendt"
barnestol, undtagen hvis der er fejl på
airbagsystemet (advarselslampe for
airbags er tændt). Sæt kontakten på "ON"
for at aktivere
passagerairbaggen foran. I så fald er det ikke længere
muligt at installere en "bagudvendt" barnestol på dette
sæde.
Airbags
lyser midlertidigt. Den lyser i nogle sekunder og
slukker herefter igen, når tændingen
tilsluttes.
Den skal slukke, når motoren startes.
Hvis lampen ikke slukkes, skal du kontakte en autoriseret
Toyota-forhandler eller -reparatør eller andre behørigt
kvalificerede fagfolk med det rette udstyr.
lyser konstant.Et af airbagsystemerne eller en af
de pyrotekniske selestrammere er
defekt. Få det undersøgt hos en autoriseret Toyota-forhandler
eller -reparatør eller andre behørigt kvalificerede
fagfolk med det rette udstyr.
System for
passagerairbag Lyser konstant.
Kontakten, der sidder i
instrumentbordets højre side,
aktiveres i positionen "ON" .
Passagerairbaggen er aktiveret.
I så fald må en "bagudvendt"
barnestol ikke installeres på højre
forsæde. Sæt kontakten i positionen "OFF"
for at frakoble
passagerairbaggen.
En "bagudvendt" barnestol kan installeres, undtagen
hvis der er fejl på airbagsystemet (kontrollampen for
airbagfejl lyser).
Instrumentbord
111
ProaceVerso_da_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
HandskerumHandskerum
Der er plads til en vandflaske, bilens mappe
med instruktionsbog, servicehæfte, osv.
Det indeholder kontakten til frakobling af
forsædepassagerens airbag og er indrettet
med plads til en vandflaske, bilens mappe med
instruktionsbog, servicehæfte, osv.
Sammen med klimaanlægget giver
det adgang til en ventilationsdyse,
som kan yde den samme
køleluftmængde som luftdyserne i
kabinen.
Under kørslen
skal handskerummet
holdes lukket. Ellers vil det kunne
forårsage kvæstelser i tilfælde af en
ulykke eller en kraftig opbremsning.
Solskærm
Anordning, der beskytter mod solen for fra og
fra siderne, og som er udstyret med et oplyst
spejl (afh. af version).
Der er en lomme i førerens solskærm til
brobizz, P-billetter, mv.
F Åbn klappen, når tændingen er slået til.
Spejlets lys tænder automatisk. F
Handskerummet åbnes ved, at du trækker
grebet ind mod dig selv. F
Tryk på den venstre del af knappen
for at åbne dækslet og åbn det til dets
stopposition.
Ved åbning af dækslet tænder lyset, hvis bilen
er udstyret hermed.
3
Kørestilling og komfort
167
ProaceVerso_da_Chap05_securite_ed01-2016
Gode råd
I tilfælde af kollision
Afhængigt af kollisionens art og kraft kan
selestrammerne udløses før og uafhængigt
af bilens airbags. Når selestrammerne
udløses, opstår der et let røgslør, som
er ufarligt, og lidt støj på grund af den
pyrotekniske patron, der er integreret i
systemet.
Kontrollampen for airbag tænder under alle
omstændigheder.
Efter et sammenstød skal du få
sikkerhedsselesystemet kontrolleret, og
om nødvendigt udskiftet, af en autoriseret
Toyota-forhandler eller -reparatør eller andre
behørigt kvalificerede fagfolk med det rette
u d s t y r.
For at sikkerhedsselen kan beskytte
effektivt:
-
Skal den sidde stramt mod kroppen.
- Skal den trækkes frem med en jævn
bevægelse og må ikke snoes.
- Må den kun anvendes til én person.
- Må der ikke være nogen tegn på revner,
eller at der er klippet eller skåret i den.
- Må den ikke ændres eller transformeres,
da den ellers ikke fungerer korrekt.
I henhold til gældende sikkerhedsregler
skal alt arbejde med sikkerhedsselerne i
din bil foretages af et kvalificeret værksted,
der har kompetencen og det rigtige værktøj
til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut.
Toyota-værksted kan stå inde for.
Få jævnligt bilens sikkerhedsseler efterset
af en autoriseret Toyota-forhandler eller
-reparatør -eller andre behørigt kvalificerede
fagfolk med det rette udstyr.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, der sælges hos Toyota.
Når et sæde eller et bænksæde har
været vippet ned eller flyttet, skal du altid
kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt
placeret og oprullet.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er yngre end 12 år eller
mindre end 1,50 meter.
Brug aldrig den samme sele til at
fastspænde flere personer.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om
Børnesikring , se det pågældende afsnit.
Føreren skal sikre, at passagererne bruger
sikkerhedsselerne korrekt, og at de er
korrekt fastspændt inden kørslen.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du
skal køre.
Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre
dem mindre effektive.
Sikkerhedsselerne er udstyret med en
oprulningsmekanisme, så længden
automatisk tilpasses passageren. Selen
rulles automatisk op, når den ikke anvendes.
Kontroller før og efter brug, at selen er rullet
korrekt op.
Den nederste del af selen skal placeres over
hoften.
Den øverste del skal placeres under
skulderen.
Selerullerne er udstyret med en automatisk
blokeringsanordning i tilfælde af et
sammenstød, en nødopbremsning eller hvis
bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen
ved at trække hårdt i selen og derefter slippe
den for at den rulles lidt op.
5
Sikkerhed
168
ProaceVerso_da_Chap05_securite_ed01-2016
Airbags
System der er konstrueret til at øge
sikkerheden for passagererne (undtagen på
bagsæderne i midten på 2. og 3. sæderække
hvis din bil er udstyret hermed) i tilfælde af
kraftig kollision. De supplerer aktiveringen
af sikkerhedsselerne, der er udstyret med
selekraftbegrænser.
Bilens elektroniske følere registrerer og
analyserer frontal- og sidekollisioner.
- I tilfælde af kraftig kollision udfoldes
airbaggene øjeblikkeligt og beskytter
dermed bilens passagerer bedre (undtagen
på bagsæderne i midten på 2. og
3. sæderække, hvis din bil er udstyret
hermed); straks efter kollisionen foldes
airbaggene hurtigt sammen for ikke at
genere udsynet eller hindre passagererne i
at komme ud.
- I tilfælde af en mindre kraftig kollision,
påkørsel bagfra og i visse tilfælde, hvor
bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene
ikke ikke altid. I disse situationer er det
sikkerhedsselerne alene, der sikrer
beskyttelse. Airbaggene virker kun, når
tændingen er slået til
Airbaggene virker kun en gang. Hvis
en ny kollision opstår (ved samme
ulykke eller i en ny ulykke), fungerer
airbaggene ikke.
Når en eller flere airbags udløses,
kommer der en smule røg, og der
lyder et kraftigt knald, fordi systemets
pyrotekniske tændsats aktiveres.
Røgen er ikke skadelig, men den kan
virke irriterende for følsomme personer.
Støjen fra detonationen af en eller
flere airbags kan medføre en lettere
nedsættelse af hørelsen i et kort
tidsrum.
Bilens zoner, hvor kollision registreres
A.
Frontzone
B. Sidezone
Sikkerhed
169
ProaceVerso_da_Chap05_securite_ed01-2016
FrontairbagsAktivering
De udløses, undtagen hvis
passagerairbaggen(e) er frakoblet, i tilfælde
af kraftig frontal kollision på en del af eller
hele det frontale registreringsområde A, ifølge
bilens længdeakse i et vandret plan fra bilens
forende mod bagenden.
Airbaggen indskydes mellem
forsædepassagerens bryst og hoved og rattet i
førersiden og instrumentbordet i passagersiden
for at afbøde stødet, når personen slynges
fremad.
I tilfælde af en kraftig frontal kollision beskytter
dette system føreren og forsædepassageren/-
passagererne, så risikoen for læsioner i hoved
og brystkasse begrænses.
I førersiden er den integreret i rattet, mens den
sidder i instrumentbordet over handskerummet
i passagersiden. Under kørslen
skal handskerummet
holdes lukket. Ellers vil det kunne
forårsage kvæstelser i tilfælde af en
ulykke eller en kraftig opbremsning.
5
Sikkerhed