Page 8 of 516
8
Rear courtesy lamps 141Changing courtesy lamp bulbs 312
Interior rear view mirror 145Front courtesy lamp 141Changing courtesy lamp bulbs 312
Interior fittings 119 -122- cup/can holder- mats- sun visors- glove box- storage box- upper storage box- accessory socket, USB port, JACK auxiliary socketTool box 287-289
ISOFIX mountings (fixed crew cab) 186 -189
2-seat front bench seat 104-105Heated bench seat 105Smart Cargo 106 -109Work table 109Child seats 174-183
Temporary puncture repair kit 287-289, 290 -295Spare wheel, jack, changing a wheel 287-289, 296 -302
Loading area fittings 122-123- lashing rings- loading area bulkheadAccessories 271-273
Fixed crew cab 117-118
Airbags, front, lateral 170 -173Deactivating the passenger front airbag 172, 17712 V accessory socket 121USB port 122JACK auxiliary socket 122
Front seats 99 -103- manual adjustments- electric adjustments- head restraints- heated seatsSeat belts 166 -168
Interior
Over view
Page 9 of 516

9
Interior fittings 119 -122- cup/can holder- mats- sun visors- glove box- storage box- upper storage box- accessory socket, USB port, JACK auxiliary socket
Child seats 174-181, 184-185ISOFIX mountings 186 -187, 190 -192Rear side windows 124, 195
Fixed one-piece bench seat 110 -112Rear seat and fixed bench seat 113 -115Seat labels 116
2-seat front bench seat 104-105Heated bench seat 105
Rear heating - air conditioning 137
Temporary puncture repair kit 287-289, 290 -295Spare wheel, jack, changing a wheel, tools 287-289, 296 -302
Seating area fittings 123 -124- high load retaining net- rear windowsAccessories 271-272
Rear courtesy lamp 142Changing courtesy lamp bulbs 312
Rear view mirror 145Front courtesy lamp 142Changing courtesy lamp bulbs 312Front, side airbags 170 -173Deactivating the passenger front airbag 172, 17712 V accessory sockets 121USB port 122JACK auxiliary socket 122Front seats, adjustments, head restraint 99-103- manual adjustments- electric adjustments- table positon- head restraints- heated seatsSeat belts 166 -168
Fixed one-piece bench seat 110 -112Rear seat and fixed bench seat 113 -115Seat labels 116
Interior
Tool box 287-289
.
Over view
Page 177 of 516
177
Passenger airbag OFF
For more information on the Airbags, refer to the corresponding section.
Deactivating the passenger front airbag
Never install a rear ward facing child restraint system on a seat protected by an active front airbag.This could cause the death of the child or serious injury.
The warning label present on both sides of the passenger sun visor repeats this advice.In line with current legislation, the following tables contain this warning in all of the languages required.
5
Safety
Page 178 of 516

178
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Safety
Page 183 of 516

183
(a) Universal child seat: child seat that can be installed in any vehicle using the seat belt.(b) Group 0: from birth to 10 kg. Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat.(c) Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.(d) When a rear ward facing child seat is installed on the front passenger seat, the front passenger airbag must be deactivated. Other wise the child risks being seriously injured or killed if the airbag is deployed.
(e) To install a child seat on a rear seat, move the seat in front for ward, then straighten the backrest to allow sufficient space for the child seat and the child's legs.
Remove and stow the head restraint before installing a child seat with backrest on a passenger seat.Refit the head restraint once the child seat has been removed.
U Seat suitable for the installation of a child seat secured using the seat belt and universally approved, rear ward facing and/or forward facing.X Seat not suitable for the installation of a child seat of the weight group indicated.
5
Safety
Page 185 of 516
185
(a) Universal child seat: child seat that can be installed in any vehicle using the seat belt.(b) Group 0: from birth to 10 kg. Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat(s) or the seats in row 3.(c) Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.U Seat suitable for the installation of a child
seat secured using the seat belt and universally approved, rear ward facing and/or forward facing.UF Seat suitable for the installation of a child seat secured using the seat belt and universally approved for ward facing.X Seat not suitable for the installation of a child seat of the weight group indicated.
Refit the head restraint once the child seat has been removed.
5
Safety
Page 186 of 516

186
"ISOFIX" mountings
The incorrect installation of a child seat in a vehicle compromises the child's protection in the event of an accident.
For information on the possibilities for installing ISOFIX child seats in your vehicle, refer to the locations table.
Observe strictly the fitting instructions provided with the child seat.
Your vehicle has been approved to the latest ISOFIX regulation.If fitted on your vehicle, the regulation ISOFIX mountings are located by labels.The mountings comprise three rings for each seat:- Two front rings A, located between the vehicle seat backrest and cushion, indicated by an "ISOFIX" marking,- If fitted to your vehicle, a rear ring B, located behind the vehicle's seat, called the Top Tether, for securing the upper strap, indicated by a "Top Tether" marking.The Top Tether is used to secure the upper strap of child seats that have one. In the event of a front impact, this system limits the for ward tipping of the child seat.
This ISOFIX mounting system provides fast, reliable and safe fitting of the child seat in your vehicle.The ISOFIX child seats are fitted with two latches which are secured on the two front rings A.Some also have an upper strap which is attached to the rear ring B.To secure the child seat to the Top Tether:- remove and stow the head restraint before installing a child seat on this seat (refit it once the child seat has been removed),- pass the child seat upper strap over the top of the seat backrest, between the apertures for the head restraint rods,
- fix the hook on the end of the upper strap to the rear ring B,- tighten the upper strap.
Safety
Page 189 of 516

189
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg(group 0) Up to approx. 6 months
Less than 10 kg(group 0)Less than 13 kg (group 0+) Up to approx. 1 year
From 9 to 18 kg (group 1) From 1 to 3 years approx.
Type of ISOFIX child seatCotrearward facingrearward facingforward facing
ISOFIX size categor yFGCDECDABB1
Row 2 with individual seats in row 1
Left-hand outer seat-*
Centre seatNot ISOFIX
Right-hand outer seat-*
IUF Seat suitable for the installation of an Isofix Universal seat, For ward facing secured using the upper strap.IL Seat suitable for the installation of an Isofix semi-universaL seat either:- rear ward facing fitted with an upper strap or a support leg,- for ward facing fitted with a support leg,- a cot fitted with an upper strap or a support leg.* Submitted for type approval.
For more information on the ISOFIX mountings and the upper strap, refer to the corresponding section.
Refit the head restraint when the child seat is removed.
X Seat not suitable for the installation of an ISOFIX child seat or cot of the weight group indicated.
5
Safety