471
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Utilización del menú “SETUP” (menú “TEL” o
“PHONE”)
Para acceder al menú de cada función, pulse el botón “SETUP ENTER” y
siga los pasos descritos más abajo mediante el uso del botón “TUNE >” o “<
SELECT”:
●Adición de un nuevo número de teléfono
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Phonebook” 3. “Add contacts”
●Configuración de contactos de marcación rápida
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Phonebook” 3. “Add SD”
●Borrado de historiales de llamadas
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Phonebook” 3. “Delete call history”
●Borrado de un número de teléfono registrado
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Phonebook” 3. “Delete contacts”
●Borrado del listín de otro teléfono móvil
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Phonebook” 3. “Delete other PB”
●Activación o desactivación de la transferencia automática del listín
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Auto transfer”
●Ajuste del volumen de la llamada
1. “TEL” o “PHONE” 2. “HF sound setting” 3. “Call volume”
●Ajuste del volumen del tono de llamada
1. “TEL” o “PHONE” 2. “HF sound setting” 3. “Ringtone volume”
●Ajuste del tono de llamada
1. “TEL” o “PHONE” 2. “HF sound setting” 3. “Ringtone”
●Transferencia de los historiales de llamadas
1. “TEL” o “PHONE” 2. “Transfer histories”
Funciones y procedimientos
4725-7. Menú “SETUP”
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Add contacts” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
●Transferencia de todos los contactos del teléfono móvil
Seleccione “Overwrite all” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
●Transferencia de un contacto del teléfono móvil
Seleccione “Add one contact” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
Seleccione “Add SD” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continua-
ción, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione los datos que desee con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse el botón de preselección que desea (de [1] a [5]).
Si desea más información sobre la configuración de contactos de marcación rápida
desde el historial de llamadas: P. 4 8 1
Si desea más información sobre la eliminación de contactos de marcación rápida:
P. 4 8 0
Adición de un nuevo número de teléfono
Configuración de contactos de marcación rápida
1
2
1
2
1
2
3
4755-7. Menú “SETUP”
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Delete contacts” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione el número de teléfono que desee con el botón “TUNE >” o “<
SELECT” y, a continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
Para eliminar todos los números de teléfono registrados, pulse (ALL) y,
a continuación, pulse (YES).
Pulse (A-Z) para visualizar los nombres registrados en orden alfabético
según la letra inicial.
Seleccione “Delete other PB” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione el listín que desee con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
Si “Auto transfer” está activado, el historial y los datos de los contactos del
teléfono se transferirán automáticamente una vez se haya establecido
correctamente la conexión HFP.
Seleccione “Auto transfer” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a conti-
nuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione “ON” o bien “OFF” con el botón “SETUP ENTER”.
Si desea obtener más información sobre la transferencia automática de PBAP
(Phone Book Access Profile): P. 4 8 1
Borrado de un número de teléfono registrado
Borrado de otro listín del teléfono móvil
Activación o desactivación de la transferencia automática del listín
1
2
3
1
2
3
1
2
4775-7. Menú “SETUP”
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “Ringtone” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continua-
ción, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Seleccione un tono de llamada (1 - 3) con el botón “TUNE >” o “<
SELECT” y, a continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”. Para ajustar
el tono de llamada seleccionado, pulse (BACK).
Seleccione “Transfer histories” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse (YES).
■Número de teléfono
Se pueden almacenar hasta 1000 nombres.
■Historial de llamadas
Se pueden almacenar hasta 10 números en el historial de llamadas realizadas, en el
de llamadas recibidas y en el de llamadas perdidas.
■Límite del número de dígitos
No se pueden registrar números de teléfono con más de 24 dígitos.
■Funciones del sistema de teléfono Bluetooth
®
Determinadas funciones no están disponibles durante la conducción.
Ajuste del tono de llamada
Transferencia de los historiales de llamadas
1
2
1
2
4815-9. Teléfono Bluetooth®
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Seleccione “All calls”, “Missed calls”, “Incoming calls” o bien “Outgoing
calls” con el botón “TUNE >” o “< SELECT” y, a continuación, pulse el
botón “SETUP ENTER”.
Seleccione el número que desea mediante el botón “TUNE >” o “<
SELECT” y pulse el interruptor para descolgar.
Las operaciones que pueden efectuarse son las siguientes:
●Registro de un número como contacto de marcación rápida
Pulse (Add S. Dial) y, a continuación, pulse el botón de preselección
que desea (de [1] a [5]).
●Eliminación del número seleccionado
Pulse (DELETE) y pulse (YES).
Si el teléfono móvil no es compatible con PBAP (Phone Book Access Profile),
no podrá transferir los contactos.
Según el tipo de teléfono Bluetooth
®, puede ser necesario realizar pasos adi-
cionales en el teléfono durante la transferencia de los datos de los contactos.
Activación de la transferencia automática del listín. (P. 475)
El ajuste por defecto es activado.
Una vez que se haya establecido correctamente la conexión HFP, el histo-
rial y los datos de los contactos del teléfono se transferirán automática-
mente y se mostrará “Transfer waiting” si está seleccionado el modo
“TEL”.
●Cuando se haya completado correctamente la transferencia automática,
se mostrará “Transferred”, salvo que esté en modo apagado.
●Si ha fallado la transferencia automática, se visualizará “Failed to transfer
part of contact” o “Transfer failed”.
Si la memoria del listín está llena, se visualizará “Failed to transfer part of
contacts”.
●Se puede cancelar la transferencia automática pulsando (CANCEL)
o el interruptor para colgar.
●Si “Display setting” está desactivado, no mostrará la confirmación del
resultado de la transferencia automática de PBAP. (P. 469)
Llamada desde los historiales de llamadas
Transferencia automática de PBAP (Phone Book Access Profile)
1
2
1
2
483
5
5-9. Teléfono Bluetooth®
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Conversación por teléfono
Las llamadas en curso, así como las que se estén marcando o recibiendo,
pueden transferirse entre el teléfono móvil y el sistema. Siga uno de los
métodos siguientes:
a. Utilice el teléfono móvil.
Consulte el manual del teléfono móvil si necesita más información acerca del fun-
cionamiento del teléfono.
b. Pulse (PHONE).*
*
: Esta operación solo se puede realizar cuando se transfiere una llamada en curso
del teléfono móvil al sistema.
Pulse (MUTE).
Pulse (0-9).
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar el número y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Si se guardan datos de tonos, pulse (SEND) para enviar todos los datos de
una vez.
Pulse
(EXIT) para eliminar los datos de los tonos.
Cuando haya terminado, pulse (BACK) para volver a la pantalla
anterior.
Para bajar el volumen: Pulse el botón “VOL -”.
Para subir el volumen: Pulse el botón “VOL +”.
Transferencia de una llamada
Silenciar su voz
Introducción de dígitos
Ajuste del volumen de la llamada
1
2
3
6889-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
*: Su vehículo Toyota viene de fábrica con “Toyota Genuine Transfer Gear oil LF”
(aceite de caja de transferencia LF genuino de Toyota). Utilice “Toyota Genuine
Transfer Gear oil LF” (aceite de caja de transferencia LF genuino de Toyota) apro-
bado por Toyota o uno equivalente de la misma calidad que cumpla los requisitos
mencionados anteriormente. Para obtener más información, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Transmisión manual
Capacidad de
aceite
Modelos con 5 velocidades 2,2 L (2,3 qt., 1,9 qt.Ing.)
Modelos con
6 velocida-
des
Modelos 4WD 2,5 L (2,6 qt., 2,2 qt.Ing.)
Pre Runner 2,7 L (2,9 qt., 2,4 qt.Ing.)
Tipo de aceite
TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil API GL-
3 (GL-4) (aceite de engranajes
de la transmisión manual API
GL-3 (GL-4) genuino de
Toyota) o equivalente
Viscosidad del
aceite reco-
mendada
Por encima
de -10 C
(14 F):
Modelos con
5 velocidades SAE 75W-90, 80W u 80W-90
Modelos con
6 velocidades SAE 75W-90 u 80W-90
Por debajo de -10 C (14F): SAE 75W-90
AV I S O
■Aceite de engranajes para transmisión manual
Tenga en cuenta que en función de las características específicas del aceite de
engranajes utilizado o de las condiciones de funcionamiento, el ruido del ralentí, la
sensación del cambio de marchas y/o el consumo del combustible pueden variar o
verse afectados. Toyota recomienda el uso de “TOYOTA Genuine Manual Transmis-
sion Gear Oil” (aceite de engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA)
para lograr un rendimiento óptimo.
Caja de transferencia (modelos 4WD)
Capacidad de aceite1,0 L (1,1 qt., 0,9 qt.Ing.)
Tipo de aceite*
“Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (aceite
de caja de transferencia LF genuino de Toyota)
o equivalente
Viscosidad del aceite recomen-
dadaSAE 75W
712Índice alfabético
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Índice alfabético
A/C ............................................ 494, 501
Filtro del aire acondicionado ....... 577
Sistema de aire acondicionado
automático ................................ 501
Sistema de aire acondicionado
manual ...................................... 494
ABS (sistema antibloqueo
de frenos) ...................................... 398
Función........................................ 398
Indicador de advertencia ............. 615
Aceite
Aceite de la caja de
transferencia ............................. 688
Aceite de la transmisión
manual ...................................... 688
Aceite de motor ........................... 675
Aceite del diferencial ................... 689
Aceite de motor
Capacidad ................................... 675
Indicador de advertencia de la
presión del aceite ..................... 615
Indicador de advertencia del
nivel del aceite .......................... 619
Inspección ................................... 551
Inspección y preparación para
el invierno ................................. 414
AdBlue™ .......................................... 564
Capacidad ................................... 566
Indicador de advertencia
de nivel bajo de AdBlue™ ........ 619
Llenado........................................ 566Airbags ...............................................45
Airbags SRS ...................................45
Condiciones de funcionamiento
de los airbags ..............................53
Condiciones de funcionamiento
de los airbags de cortina .............54
Condiciones de funcionamiento
de los airbags laterales................54
Condiciones de funcionamiento
de los airbags laterales y
de cortina .....................................54
Indicador de advertencia
del airbag ...................................615
Modificación y desecho de
los airbags ...................................52
Postura correcta de conducción .....38
Precauciones con los airbags
de cortina .....................................50
Precauciones con los airbags
laterales .......................................50
Precauciones con los airbags
laterales y de cortina ...................50
Precauciones con los airbags
para los niños ..............................48
Precauciones generales con
los airbags ...................................48
Sistema de activación y
desactivación manual
del airbag .....................................63
Sistema de clasificación del
ocupante del asiento del
pasajero delantero .......................58
Ubicación de los airbags ................45
Airbags de cortina .............................45
Airbags laterales ................................45
Alarma...............................................119
Alfombrilla ..........................................36
A