Page 122 of 766
1212. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Ces images constituent uniquement un exemple.
Lorsqu'il n'y a aucun transfert d'énergie
État de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Écran du système audioÉcran multifonctionnel
InsuffisantPleinInsuffisantPlein
Page 123 of 766
1222. Combiné d'instruments
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l'écran
“Apps”.
Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou
“Historique” s'affiche, appuyez sur
“Infos trajet”.
Réinitialisation des données
de consommation
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Énergie régénérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole représente 50
Wh. Le nombre maximum de
symboles affichés est de 5.
Vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du système
hybride.
Temps écoulé depuis le dé marrage du système hybride.
Autonomie
Cette image n'est qu'un exemple et est susceptible de varier légère-
ment par rapport à la réalité.
Informations relatives au trajet (écran du système audio)
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 124 of 766

1232. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l'écran “Apps”.
Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou “Infos sur le trajet” s'affiche, appuyez sur
“Historique”.
Réinitialisation des données
d'enregistrement précédent
Meilleure consommation de
carburant passée
Consommation moyenne de
carburant
Affiche un maximum de cinq enre-
gistrements antérieurs de consom-
mation de carburant moyenne.
Enregistrement précédent de la consommation de carburant
Mise à jour
La consommation moyenne de carburant et le graphique sont mis à
jour, et un nouvel enregistrement de la consommation moyenne de car-
burant démarre.
Cette image n'est qu'un exemple et est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
■ Réinitialisation des données de consommation
Sélectionnez “Dégagé” à l'écran “Infos sur le trajet” pour remettre à zéro la
consommation de carburant et l'énergie régénérée au cours des 15 dernières
minutes. Sélectionnez “Dégagé” sur l'écran “Historique” pour réinitialiser les
enregistrements précédents et la meilleure consommation de carburant pas-
sée. Sélectionner “Oui” sur l'écran suivant permet de confirmer la réinitialisa-
tion de toutes les données.
Écran des enregistrements précédents (écran du système audio)
1
2
1
2
3
4
5
Page 130 of 766

1293-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. système de télécommande du verrouillage centralisé)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: P. 720)
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
P. 162
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
● Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période
prolongée.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
etc.
● N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé électronique.
● Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une plaque de
cuisson à induction ou un équipement médical électrique comme par
exemple un équipement de traitement à basse fréquence.
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous
Placez la clé électronique à 3,9 in. (10 cm) ou plus des appareils électriques
sous tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins
de 3,9 in. (10 cm) de la clé électronique peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre problème lié aux clés
Amenez votre véhicule et toutes les clés électroniques fournies chez votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de perte d'une clé électronique
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule
s'accroît considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre
concessionnaire Toyota avec toutes les clés électroniques restantes four-
nies avec votre véhicule.
Page 160 of 766

1593-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé
électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du verrouillage
centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner normalement. (Solu-
tions possibles: P. 673)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale élec-
trique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou d'autres dispositifs de communication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utili-
sées à proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant
des ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des
ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie
ou de dispositifs électroniques
Page 312 of 766

3114-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■ Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus remplies, une fonction
peut être temporairement annulée. Toutefois, lorsque les conditions de fonc-
tionnement sont à nouveau remplies, le fonctionnement de la fonction est
automatiquement rétabli. ( P. 310)
■ Fonction de commande de direction
Selon la vitesse du véhicule, la situation de sortie de voie, l'état de la route,
etc., le conducteur peut ne pas ressentir que la fonction est en cours de fonc-
tionnement ou la fonction peut ne pas du tout fonctionner.
■ Fonction d'alerte de sortie de voie
L'avertisseur sonore peut être difficilement perceptible à cause du bruit exté-
rieur, de la lecture audio, etc.
■ Alerte de retrait des mains du volant
Lorsque le système détermine que le conducteur a retiré les mains du volant
pendant le fonctionnement de la fonction de commande de direction, un mes-
sage d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Si le conducteur ne repose pas ses mains sur le volant, un signal sonore se
déclenche, et un message d'avertissement s'affiche. Cette alerte fonctionne
de la même manière lorsque le conducteur ne tourne le volant que légère-
ment en permanence. Cependant, selon l'état de la route, etc., la fonction
peut ne pas se désactiver.
■ Les lignes blanches (jaunes) sont présentes uniquement sur un seul
côté de la route
Le système LDA ne fonctionne pas pour le côté duquel les lignes blanches
(jaunes) n'ont pas pu être reconnues.
Page 329 of 766
3284-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
L'image de la vue arrière s'affiche
lorsque le levier de vitesses est
sur R et que le contact d'alimenta-
tion est en mode ON.
Le système de rétrovision est
désactivé lorsque le levier de
vitesses est sur une position autre
que R.
Système de rétrovision
: Sur modèles équipés
Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio
Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉ-
DIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Entune Audio
Le système de rétrovision assist e le conducteur en affichant les
lignes de guidage et l'image de l'arrière du véhicule pendant la
marche arrière, par exempl e lors d'un stationnement.
Les illustrations d'écran dans ce texte sont utilisées à titre
d'exemples et peuvent différer de l'image réellement affichée à
l'écran.
Page 341 of 766

3404-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Appuyez sur “” ou “” sur les commandes de réglage des instru-
ments, puis sélectionnez .
Appuyez sur “ ” ou “” sur les commandes de réglage des instru-
ments, puis sélectionnez “BSM”.
■ Visibilité du témoin de rétroviseur extérieur
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétrovi-
seur extérieur soit difficile à voir.
■ Perception du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficilement perceptible dans un environne-
ment bruyant, par exemple si le volume du système audio est élevé.
■ Lorsqu’un dysfonctionnement se produit dans le système de surveil-
lance de l’angle mort
Si un dysfonctionnement du système est détecté pour l'une des raisons sui-
vantes, un message d'avertissement s'affiche: ( P. 625)
● Un capteur est défectueux
● Un capteur est sale ou couvert de neige ou par un autocollant
● La température extérieure est extrêmement élevée ou basse
● La tension du capteur est anormale
● Un capteur est désaligné
Activation/désactivation de la fonction BSM/fonction RCTA
1
2