Page 318 of 532

318
4-2. Maintenance
Maintenance requirements
■Repair and replacement
It is recommended that genuine Toyota parts be used for repair to ensure
performance of each system. If non-Toyota parts are used in replacement or
if a repair shop other than a Toyota dealer performs repairs, c onfirm the war-
ranty coverage.
To ensure safe and economical dri ving, day-to-day care and regular
maintenance is essential. It is the owner’s responsibility to p erform
regular checks. Toyota recommends the following maintenance.
■ General maintenance
Should be performed on a daily basis. This can be done by your-
self or by a Toyota dealer.
■ Scheduled maintenance
Should be performed at specified intervals according to the
maintenance schedule.
For details about maintenance items and schedules, refer to the
“Scheduled Maintenance Guide” or “Owner’s Manual Supplement”.
■Do-it-yourself maintenance
You can perform some maint enance procedures yourself.
Please be aware that do-it-yourse lf maintenance may affect war-
ranty coverage.
The use of Toyota Repair Manuals is recommended.
For details about warranty coverage, see the separate “Owner’s War-
ranty Information Booklet” or “Owner’s Manual Supplement”.
Page 446 of 532

446 5-2. Steps to take in an emergency
■Starting the engine when the battery is discharged
The engine cannot be started by push-starting.
■ Avoiding a discharged battery
●Turn off the headlights and the air conditioning system while t he engine is
off.
● Turn off any unnecessary electrical components when the vehicle is run-
ning at a low speed for an extended period, such as in heavy traffic, etc.
■ Charging the battery
The electricity stored in the battery will discharge gradually even when the
vehicle is not in use, due to natural discharge and the draining effects of cer-
tain electrical appliances. If the vehicle is left for a long t ime, the battery may
discharge, and the engine may be unable to start. (The battery recharges
automatically during driving.)
■ Precautions when the battery is discharged (vehicles with a sma rt key
system)
● In some cases, it may not be possible to unlock the doors using the smart
key system when the battery is discharged. Use the wireless remote con-
trol or the mechanical key to lock or unlock the doors.
● The engine may not start on the first attempt after the battery has
recharged but will start normally after the second attempt. This is not a
malfunction.
● The “ENGINE START STOP” switch mode is memorized by the vehicle .
When the battery is reconnected, the system will return to the mode it
was in before the battery was discharged. Before disconnecting the bat-
tery, turn the “ENGINE START STOP” switch off.
If you are unsure what mode the “ENGINE START STOP” switch was in
before the battery discharged, be especially careful when reconnecting
the battery.
Page 451 of 532

5
When trouble arises
451
5-2. Steps to take in an emergency
WARNING
■
To prevent an accident or injury when inspecting under the hood of
your vehicle
● If steam is seen coming from under the hood, do not open the ho od until
the steam has subsided. The engine compartment may be very hot, caus-
ing serious injuries such as burns.
● Keep hands and clothing (especially a tie, a scarf or a muffler ) away from
the fans and belts. Failure to do so may cause the hands or clothing to be
caught, resulting in serious injury.
● Do not loosen the radiator cap and the coolant reservoir cap wh ile the
engine and radiator are hot.
Serious injury, such as burns, may result from hot coolant and steam
released under pressure.
NOTICE
■ When adding engine coolant
Wait until the engine has cooled down before adding engine cool ant.
When adding coolant, do so slowly. Adding cool coolant to a hot engine too
quickly can cause damage to the engine.
■ To prevent damage t o the cooling system
Observe the following precautions:
● Avoid contaminating the coolant with foreign matter (such as sa nd or dust
etc.).
● Do not use any coolant additives.
Page 479 of 532

479
6-1. Specifications
6
Vehicle specifications
■
Treadwear
The treadwear grade is a comparative rating based on the wear
rate of the tire when tested under controlled conditions on a speci-
fied government test course.
For example, a tire graded 150 would wear one and a half (1 - 1 /2)
times as well on the governmen t course as a tire graded 100.
The relative performance of tires depends upon the actual condi tions
of their use. Performance may differ significantly from the nor m due
to variations in driving habits, service practices and differen ces in
road characterist ics and climate.
■Traction AA, A, B, C
The traction grades, from highest to lowest, are AA, A, B and C ,
and they represent the tire’s ability to stop on wet pavement a s
measured under controlled cond itions on specified government
test surfaces of asphalt and concrete.
A tire marked C may have p oor traction performance.
Warning: The traction grade assigned to this tire is based on b raking
(straight ahead) traction tests and does not include cornering (turn-
ing) traction.
■ Temperature A, B, C
The temperature grades are A (the highest), B, and C, represent -
ing the tire’s resistance to the generation of heat and its abi lity to
dissipate heat when tested under controlled conditions on a speci-
fied indoor laboratory test wheel.
Sustained high temperature can c ause the material of the tire to
degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead
to sudden tire failure.
Grade C corresponds to a level of performance which all passeng er
car tires must meet under the Fe deral Motor Vehicle Safety Standard
No. 109.
Grades B and A represent higher levels of performance on the la bo-
ratory test wheel than the minimum required by law.
Page 499 of 532
499
7
For owners
AT T E N T I O N
■Coussin gonflable SRS
● Les coussins gonflables SRS se déploient à une vitesse et avec une
puissance considérables. Les occupant s qui sont mal installés lorsque le
coussin gonflable SRS se déploie peuvent subir des blessures très
graves. Parce que le coussin gonflable SRS a besoin d'un espace
suffisant pour son déploiement, le conducteur doit toujours se tenir droit et
bien enfoncé dans le siège, le plus loin possible du volant, tout en
conservant le contrôle complet du véhicule, et le passager avant doit
déplacer son siège vers l'arrière aussi loin que possible, se tenir droit et
bien en arrière dans le siège.
● Ne placez pas d'objets au-dessus ou à proximité du cache du coussin
gonflable SRS ou entre vous et le coussin gonflable SRS. En cas de
déploiement du coussin gonflable SRS, ces objets pourraient interférer
avec son fonctionnement correct et pourraient être propulsés à l'intérieur
du véhicule et causer des blessures.
Page 501 of 532

501
7
For owners
AT T E N T I O N
■Coussin gonflable SRS
● N'INSTALLEZ JAMAIS UN SIÈGE ENFANT DE TYPE DOS À LA ROUTE
SUR LE SIÈGE AVANT. NÉGLIGER CECI REVIENT À FAIRE COURIR
LE RISQUE À L'ENFANT DE SUBIR DE GRAVES BLESSURES, VOIRE
LA MORT, EN PLAÇANT LA TÊTE DE L'ENFANT TROP PRÈS DES
COUSSINS GONFLABLES SRS.
● Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou à genoux sur le siège du
passager avant et ne tenez jamais un enfant sur vos genoux ou dans vos
bras. Le coussin gonflable SRS se déploie avec une force considérable et
peut blesser ou tuer l'enfant.
● Lorsque le coussin gonflable SRS se déploie, un peu de fumée est
relâchée. Cette fumée peut causer des problèmes respiratoires pour les
personnes ayant des antécédents d'asthme ou des difficultés à respirer. Si
vous ou vos passagers éprouvez une difficulté à respirer après le
déploiement du coussin gonflable SRS, prenez ou faites-leur prendre l'air
rapidement.
● Un coussin gonflable SRS qui se déploie libère un gaz chaud. Les
occupants pourraient se brûler s'ils entrent en contact direct avec le gaz
chaud.
Page 508 of 532

508
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables
SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter
correctement leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à
utiliser avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force
considérable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles,
si le conducteur se trouve très près du coussin gonflable.
L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis
(“NHTSA”) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable conducteur se situant dans les
premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250
mm) de votre coussin gonflable conducteur vous garantit une marge de
sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre le centre du volant
et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand nombre de conducteurs peuvent
s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège
conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le
dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir
incliné le dossier de votre siège, utilisez un coussin ferme et
antidérapant pour vous rehausser ou remontez le siège si votre
véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que
de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations de la NHTSA ci-dessus, tout
en conservant le contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes
du tableau de bord.
Page 512 of 532
512
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants de coussins gonflables SRS ( oP. 502).
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement
(gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement du coussin
gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais,
ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, comme les
garnitures du volant et des montants avant et arrière, sont endommagées
ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyota.