Page 284 of 691

2824-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
◆Freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, le système avertit le conducteur. Si le système
détermine que la probabilité d'une collision frontale est extrême-
ment élevée, les freins sont automatiquement actionnés pour aider
à éviter la collision ou réduire la vitesse de collision.
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opéra-
tions normales de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce sys-
tème n'empêche pas les collisions et ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures résultant d'une collision dans toutes les situa-
tions. Ne vous fiez pas outre mesure à ce système. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un accident, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l'impact de la collision, s on efficacité peut changer selon diverses
conditions, par conséquent, le système peut ne pas toujours être en
mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre
mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision: P. 2 8 7
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement: P. 289
● N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-
collision vous-même, car le système peut ne pas fonctionner correcte-
ment, pouvant conduire à un accident.
Page 289 of 691

2874-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
■ Désactivation du freinage de pré-collision
Si l'une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage
de pré-collision fonctionne, elle est désactivée:
● La pédale d'accélérateur est enfoncée fortement.
● Le volant est braqué fortement ou brusquement.
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision
● Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut détermi-
ner qu’il existe un risque de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un véhicule vous pré-
cédant
• Lorsque vous dépassez un véhicule vous précédant en train de changer
de voie
• Lorsque vous vous approchez rapidement d'un véhicule qui vous pré-
cède
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé, comme lorsque la surface de la
route est irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous dépassez un véhicule
vous précédant en train de tourner à
gauche/droite
• Lorsque vous croisez un véhicule
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous conduisez sur une
route sur laquelle la position par rap-
port au véhicule qui vous précède
dans une voie adjacente peut chan-
ger, comme par exemple sur une
route sinueuse
Page 305 of 691
3034-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
● Les optiques de phares sont sales et n'émettent qu'une faible quantité de
lumière la nuit, ou l'axe de faisceau a dévié.
● Le véhicule est frappé par des vents de travers.
● Le véhicule vient juste de changer de voie ou de traverser une intersection.
● Les pneus neige, etc. sont équipés.
■ Si le témoin LDA s'allume en jaune et qu'un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
P. 572
■ Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnalisées. ( P. 103, 119)
Page 313 of 691

3114-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
Pour modifier la vitesse programmée, actionnez la commande “+
RES” ou “- SET” jusqu'à ce que la vitesse souhaitée s'affiche.
Augmente la vitesse
(Sauf lorsque le véhicule a été
arrêté sous contrôle du système en
mode de contrôle de la distance
entre véhicules)
Diminue la vitesse
Réglage précis: Appuyez sur la
commande.
Réglage large: Maintenez la commande appuyée pour modifier la
vitesse, et relâchez-la lorsque la vitesse souhaitée est atteinte.
En mode de contrôle de la distance entre véhicules, la vitesse pro-
grammée est augmentée ou diminuée comme suit:
Pour les États-Unis (territoire continental) et Hawaï
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 1 mph (1,6 km/h)*1
ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 tant que la commande est maintenue
Pour le Canada, Guam, Saipan et Porto Rico
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 5 mph (8 km/h)*1
ou de 5 km/h (3,1 mph)*2 tant que la commande est maintenue
En mode de régulation à vitesse constante ( P. 315), la vitesse pro-
grammée est augmentée ou diminuée comme suit:
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: La vitesse continue de changer tant que la commande est
maintenue.
*1: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “MPH”
*2: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “km/h”
Réglage de la vitesse programmée
1
2
Page 328 of 691

3264-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
Pour modifier la vitesse programmée, actionnez la commande “+
RES” ou “- SET” jusqu'à ce que la vitesse souhaitée s'affiche.
Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Réglage précis: Appuyez sur la
commande.
Réglage large: Maintenez la com-
mande appuyée pour modifier la
vitesse, et relâchez-la lorsque la
vitesse souhaitée est atteinte.
En mode de contrôle de la distance entre véhicules, la vitesse pro-
grammée est augmentée ou diminuée comme suit:
Pour les États-Unis
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 1 mph (1,6 km/h)*1
ou de 1 km/h (0,6 mph)*2 tant que la commande est maintenue
Pour le Canada
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: Augmente ou diminue par incrément de 5 mph (8 km/h)*1
ou de 5 km/h (3,1 mph)*2 tant que la commande est maintenue
En mode de régulation à vitesse constante ( P. 330), la vitesse pro-
grammée est augmentée ou diminuée comme suit:
Réglage précis: De 1 mph (1,6 km/h)*1 ou 1 km/h (0,6 mph)*2 à chaque
appui sur la commande
Réglage large: La vitesse continue de changer tant que la commande est
maintenue.
*1: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “MPH”
*2: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “km/h”
Réglage de la vitesse programmée
1
2
Page 349 of 691

3474-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33B95D)
La surveillance de l'angle mort est un système doté de 2 fonctions;
● La fonction BSM (surveillance de l'angle mort)
Aide le conducteur à décider à quel moment changer de voie de cir-
culation
● La fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)
Aide le conducteur lors d'une marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
Écran multifonctionnel
Activation/désactivation de la fonction BSM/fonction RCTA. ( P. 348)
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Fonction BSM:
Lorsqu'un véhicule est détecté dans l'angle mort, le témoin de rétroviseur
extérieur s'allume alors que le levier de clignotants n'est pas actionné, et le
témoin de rétroviseur extérieur clignote lorsque le levier de clignotants est
actionné.
Fonction RCTA:
Lorsqu'un véhicule approchant à droite ou à gauche à l'arrière du véhicule
est détecté, les témoins de rétroviseurs extérieurs clignotent.
BSM (surveillance de l'angle mort)
: Sur modèles équipés
Résumé de la fonction de surveillance de l’angle mort
1
2
Page 415 of 691
4135-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
CAMRY_D (OM33B95D)
■Changez le mode de flux d'air
Pour changer le mode de flux
d'air, appuyez sur “<” ou “>” sur
.
L'air souffle sur le haut du
corps.
L'air souffle sur le haut du
corps et les pieds.
L'air souffle sur les pieds.
L'air souffle sur les pieds et le
désembuage du pare-brise
fonctionne.
Appuyez sur .
La fonction de déshumidification se met en marche. Les sorties
d'air et la vitesse de ventilation sont automatiquement réglées en
fonction du réglage de la température.
Ajustez le réglage de la température.
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur .
■Témoin de mode automatique
Si le réglage de la vitesse de ventilation ou des modes de flux de
l’air sont utilisés, le témoin de mode automatique s’éteint. Cepen-
dant, le mode automatique pour les fonctions autres que celles utili-
sées est maintenu.
1
2
3
4
Utilisation du mode automatique
1
2
3
Page 423 of 691

4215-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
5
Caractéristiques intérieures
CAMRY_D (OM33B95D)
■Changez le mode de flux d'air
Pour changer le mode de flux
d'air, appuyez sur .
À chaque pression du bouton, le
système sélectionne successi-
vement les sorties d'air utilisées.
L'air souffle sur le haut du
corps.
L'air souffle sur le haut du
corps et les pieds.
L'air souffle sur les pieds.
L'air souffle sur les pieds et le désembuage du pare-brise fonc-
tionne.
Appuyez sur .
La fonction de déshumidification se met en marche. Les sorties
d'air et la vitesse de ventilation sont automatiquement réglées en
fonction du réglage de la température.
Ajustez le réglage de la température.
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur .
■Témoin de mode automatique
Si le réglage de la vitesse de ventilation ou des modes de flux de
l’air sont utilisés, le témoin de mode automatique s’éteint. Cepen-
dant, le mode automatique pour les fonctions autres que celles utili-
sées est maintenu.
1
2
3
Utilisation du mode automatique
4
1
2
3