
8
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Informazioni utili
Si prega di notare che questo manuale è valido per tutti i modelli e tutti i tipi di equipag-
giamenti, inclusi quelli a richiesta. È quindi possibile che si trovino spiegazioni relative
ad equipaggiamento e accessori non presenti nel veicolo in uso.
Le specifiche contenute nel manuale sono aggiornate alla data di stampa. Tuttavia,
poiché la politica della Toyota mira a migliorare continuamente il prodotto, la società si
riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso.
A seconda delle specifiche tecniche, il veicolo riprodotto nelle illustrazioni può differire
dal veicolo in uso per quanto riguarda l’equipaggiamento in dotazione.
Sul mercato sono disponibili sia ricambi originali Toyota, sia una grande varietà di
ricambi e accessori non originali per i veicoli Toyota. Qualora si dovesse determinare
la necessità di sostituire uno dei componenti o accessori originali Toyota che equipag-
giano il veicolo, la Toyota raccomanda di utilizzare parti o accessori originali Toyota per
la sostituzione. Si possono anche utilizzare altri pezzi o accessori di qualità equiva-
lente. La Toyota non potrà accettare di coprire in garanzia, né potrà assumersi la
responsabilità per i ricambi e gli accessori che non siano prodotti originali Toyota, né
per la sostituzione o per il montaggio di gruppi che interessano questi pezzi. Inoltre, i
danni o i problemi di prestazioni derivanti dall’utilizzo di ricambi o accessori non origi-
nali Toyota potrebbero non essere coperti da garanzia.
L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe influ-
ire negativamente su sistemi elettronici quali:
●Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multi-
point sequenziale
●Sistema di controllo velocità di crociera (se in dotazione)
●Sistema antibloccaggio freni
●Sistema airbag SRS
●Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
●Toyota Safety Sense (se in dotazione)
Assicurarsi di verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, se vi sono misure precauzionali o istruzioni particolari da
osservare per l’installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posi-
zioni delle antenne e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofre-
quenza, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
Manuale principale di uso e manutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e modifiche per il veicolo Toyota
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza

9
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Gli airbag SRS e i dispositivi pretensionatori delle cinture di sicurezza di un veicolo
Toyota contengono sostanze chimiche esplosive. In caso di rottamazione con gli air-
bag e i pretensionatori cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbero verificarsi
incidenti, ad esempio un incendio. Assicurarsi che i sistemi degli airbag SRS e i pre-
tensionatori cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un’officina di assistenza
qualificata o da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra offi-
cina di fiducia, prima di far rottamare il veicolo.
Rottamazione del veicolo Toyota
AVVISO
■ Precauzioni generali da osservare durante la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici o
di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e
alcuni medicinali/droghe ritardano il tempo di reazione, compromettono la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione, e ciò potrebbe causare incidenti e provocare
lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: guidare sempre con cautela. Anticipare gli errori che altri condu-
centi o pedoni potrebbero compiere ed essere pronti per evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sempre la massima attenzione durante la
guida. Qualsiasi azione che possa distrarre il conducente, ad esempio usare i
comandi di regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, può essere causa di
collisione con conseguenti lesioni gravi, anche letali, al conducente, agli occupanti
del veicolo e a terzi.
■ Precauzioni generali riguardanti la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la
chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in
folle. Esiste anche il pericolo che i bambini possano ferirsi giocando con i finestrini o
con altri accessori del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente elevate o ecces-
sivamente basse all’interno dell’abitacolo potrebbero risultare letali per i bambini.

451-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● Se il coperchio in vinile viene posto nell’area di attivazione dell’airbag SRS per le
ginocchia, assicurarsi di rimuoverlo.
● Non utilizzare accessori per il sedile che ricoprano le parti interessate dal gonfiag-
gio degli airbag SRS laterali per evitare che interferiscano con il gonfiaggio in caso
di attivazione. Questi accessori potrebbero impedire agli airbag laterali di attivarsi
correttamente, potrebbero disattivare il sistema o provocare il gonfiaggio acciden-
tale degli airbag laterali, con lesioni gravi, anche letali, per le persone.
● Non colpire né applicare forze elevate nella zona dei componenti degli airbag SRS.
Ciò potrebbe causare il malfunzionamento degli airbag SRS.
● Non toccare alcun componente degli airbag SRS dopo la relativa apertura (gon-
fiaggio), per evitare ustioni.
● In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’apertura degli airbag SRS,
aprire una portiera o un finestrino per consentire l’ingresso di aria esterna o scen-
dere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza. Non appena pos-
sibile, rimuovere mediante lavaggio ogni residuo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se i punti dove sono montati gli airbag SRS, ad esempio l’imbottitura del volante e
i rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, risultano danneggiati o incrinati,
farli sostituire da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra
officina di fiducia.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non rottamare il veicolo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver
prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia. Gli airbag SRS potrebbero non funzionare correttamente o attivarsi
(gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi, anche letali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS.
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, o del longherone laterale del tetto.
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo.
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli.
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo.
● Installazione di dispositivi elettronici come radio portatili ricetrasmittenti (trasmetti-
tori a radiofrequenza) e lettori CD.

481-1. Per l’uso in piena sicurezza
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
■ Tipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e laterali a tendina)
Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina potrebbero non attivarsi se il veicolo viene
coinvolto in una collisione laterale con una determinata angolazione oppure se la colli-
sione con il fianco della carrozzeria interessa una zona del veicolo distante dall’abita-
colo.
Gli airbag SRS laterali solitamente non si gonfiano a seguito di una collisione frontale,
di un tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione late-
rale a bassa velocità.
Gli airbag SRS laterali a tendina solitamente non si gonfiano in caso di un tampona-
mento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione laterale o frontale a
bassa velocità.
■ Quando rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia
Nei seguenti casi, il veicolo richiederà un’ispezione e/o una riparazione. Rivolgersi al
più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
● Uno degli airbag SRS si è gonfiato.
● Collisione con il fianco della carrozzeria in
una zona differente dall’abitacolo
● Collisione laterale con una certa angolazione
● Scontro frontale
● Tamponamento
● Ribaltamento
● Tamponamento
● Ribaltamento

51
1
1-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sistema di inserimento/disinserimento
manuale airbag
Spia “PASSENGER AIRBAG”
Veicoli senza sistema di
accesso e avviamento intelli-
gente
Questa spia si accende quando il
sistema airbag è inserito (solo quando
l’interruttore motore è in posizione
“ON”).
Veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente
Questa spia si accende quando il sistema airbag è inserito (solo quando l’interrut-
tore motore è in modalità IGNITION ON).
Interruttore di inserimento/disinse-
rimento manuale airbag
Inserire la chiave nel cilindro e posi-
zionarla su “OFF”.
La spia “OFF” si accende.
Questo sistema disattiva l’airbag passeggero anteriore.
Disattivare l’airbag solo se si usa un sistema di sicurezza per bambini
sul sedile passeggero anteriore.
1
2
Disattivazione dell’airbag passeggero anteriore

521-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
■Informazioni spia “PASSENGER AIRBAG”
Se si verifica uno dei seguenti problemi, è possibile che il sistema presenti un’anoma-
lia. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia.
● Le spie “ON” e “OFF” non si accendono.
● La spia non cambia quando l’interruttore di inserimento/disinserimento manuale air-
bag viene posizionato su “ON” o su “OFF”.
AVVISO
■ Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Per motivi di sicurezza, installare sempre il sistema di sicurezza per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui non sia possibile utilizzare un sedile posteriore, è
possibile utilizzare il sedile anteriore fintantoché il sistema di inserimento/disinseri-
mento manuale dell’airbag sia posizionato su “OFF”.
Se il sistema di inserimento/disinserimento manuale dell’airbag rimane su “ON”, il
forte impatto causato dall’attivazione dell’airbag (gonfiaggio) può causare lesioni
gravi, anche letali.
■ Quando il sistema di sicurezza per bambini non è installato sul sedile passeg-
gero anteriore
Verificare che il sistema di inserimento/disinserimento manuale dell’airbag sia impo-
stato su “ON”.
Se lasciato su “OFF”, l’airbag non può attivarsi in caso di incidente, con conseguente
rischio di lesioni gravi, anche letali.

1022. Quadro strumenti
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
*1: queste spie si accendono quando l’interruttore motore viene portato in posizione
“ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità
IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente) per indi-
care che è in corso un controllo del sistema. Si spengono dopo l’avviamento del
motore o dopo qualche secondo. Se una spia non si accende, o se le spie non si
spengono, potrebbe essere presente un’anomalia in un sistema. Far controllare il
veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
*2: la spia lampeggia per indicare che il sistema è in funzione.
*3: la spia si accende quando si spegne il sistema.
*4: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
*5: per i veicoli con display a colori, questa spia si accende sul display multi-informa-
zioni.
*1, 4
(Motore diesel)
Spia di Arresto e
Avviamento ( P. 299)
*1, 3
(se in dotazione)
Spia di allarme PCS
( P. 265)
*1, 3, 5
(Motore diesel)
Spia di annullamento
Arresto e Avviamento
( P. 299)
*5
(se in dotazione)
Spia “SPORT” ( P. 223)
*1
(se in dotazione)
Spia di esclusione della
funzione Auto P ( P. 234)
Spia del freno di
stazionamento ( P. 233)
*4
(se in dotazione)
Indicatore di posizione del
cambio ( P. 225) (se in dotazione)
Spia temperatura
esterna bassa ( P. 1 0 7 )
*4
(se in dotazione)
Indicatore di posizione del
cambio ( P. 225)
Spia “PASSENGER
AIRBAG” (sul
pannello centrale)
( P. 5 1 )
*1, 4
(se in dotazione)
Spia cambio marce
( P. 229)

438
AVENSIS_OM_OM20C83L_(EL)
6-4. Uso degli altri accessori interni
Le maniglie di assistenza posteriori
sono dotate di ganci appendiabiti.
Quando si è seduti sul sedile è possi-
bile sostenersi utilizzando la maniglia
di assistenza montata sul soffitto.
Ganci appendiabiti
AVVISO
Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi o taglienti al gancio. Se gli airbag
SRS laterali a tendina dovessero entrare in funzione, tali oggetti potrebbero trasfor-
marsi in proiettili, causando lesioni gravi, anche letali.
Maniglie di assistenza
AVVISO
Non usare la maniglia di assistenza per aiutarsi a entrare e uscire dal veicolo oppure
per alzarsi dal sedile.
NOTA
Per evitare di danneggiare la maniglia di assistenza, non appendere oggetti pesanti
o sottoporre la maniglia a carichi elevati.