Page 389 of 528

3876-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
AVALON (D)_(OM07010D)
Pour les véhicules commercialisés au Canada
NOTE:
Le présent appar eil est conforme aux CNR d' Industrie Canada appli-
cables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autori-
sée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pa s produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter t out brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est suscep tible d'en compromettre le fonction-
nement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'acci-
dent.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux
pièces de la transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de
maniabilité dang ereuses, susceptibles de ca user un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle
ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le
niveau d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recom-
mandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents
(carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicu le des pneus été, neige et toutes
saisons.
●N'utilisez pas de pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas de pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utili-
sés auparavant.
Page 392 of 528
3906-3. Entretien à faire soi-même
AVALON (D)_(OM07010D)
La pression de gonflage des
pneus recommandée à froid ainsi
que les dimensions des pneus
sont indiquées sur l'étiquette des
informations relatives aux pneus
et à la charge. (P. 471)
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus
Page 397 of 528

3956-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
AVALON (D)_(OM07010D)
■Lorsque vous remplacez les roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus, grâce auxquelles le sys-
tème d'avertissement de pression des pneus peut vous avertir
précocement de toute perte de pres sion dans les pneus. Les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus doivent
être installées chaque fois que vous remplacez les roues. ( P. 379)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimensions différentes de celles recom-
mandées dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la
maniabilité du véhicule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais de chambre à air sur une jante prévue
pour pneus tubeless. Cela pourrait provoquer un accident pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous
de roue.
L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des
écrous de roue et causer des dommages au boulon ou à la roue à
disque. De plus, l'huile ou la graisse peuvent être à l'origine d'un des-
serrage des écrous de roue et de la perte de la roue, avec pour consé-
quence un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Nettoyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur
les boulons ou les écrous de roue.
●Veillez à installer le s écrous de roue
en tournant leur extrémité conique
vers l'intérieur. En installant les
écrous avec leurs extrémités
coniques tournées vers l'extérieur, la
roue risque de se rompre puis de se
détacher du véhicule pendant la
conduite, ce qui pourrait entraîner un
accident et la mort ou des blessures
graves.
Partie conique
Page 466 of 528
464
AVALON (D)_(OM07010D)
8-1. Spécifications
*: Véhicule à vide
Données d'entretien (carburant, niveau d'huile,
etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale195,3 in. (4960 mm)
Largeur totale72,2 in. (1835 mm)
Hauteur totale*57,5 in. (1460 mm)
Empattement111,0 in. (2820 mm)
Bande de roule-
ment
*
Avant62,6 in. (1590 mm)
Arrière62,2 in. (1580 mm)
Capacité de charge du véhicule
(Occupants + bagages)930 lb. (420 kg)
Page 481 of 528
4798-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
AVALON (D)_(OM07010D)■
Informations relatives à la
taille courante des pneus
L'illustration indique la taille
courante des pneus. Utilisation du pneu (P = Véhi-
cule de tourisme,
T = Utilisation temporaire)
Largeur de section (milli-
mètres)
Rapport d'aspect
(rapport entre la hauteur du pneu et la largeur de section)
Code de structure du pneu (R = Radiale, D = Diagonale)
Diamètre de la roue (pouces)
Indice de charge (2 chiffres ou 3 chiffres)
Symbole de vitesse (caractère alphabétique d'une lettre)
■Dimensions du pneu
Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue
Taille des pneus
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Page 486 of 528

4848-1. Spécifications
AVALON (D)_(OM07010D)
Poids des options de
série
Le poids cumulé des options de série instal-
lées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) de
plus que les éléments standard remplacés,
non comptabilisés dans le poids à vide ou le
poids des accessoires, incluant les freins à
grande puissance, les correcteurs d'assiette,
la galerie de toit, la batterie à grande puis-
sance et une garniture spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble
pneu et chambre à air, sur lequel prend appui
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des
dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de
janteDésignation de la jante par style ou code, don-
née par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la
jante
Capacité de charge du
véhicule (Capacité de
charge totale)Charge nominale du chargement et des
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par le
nombre de places assises du véhicule
Charge maximale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
maximal en charge du véhicule, divisée par
deux
Charge normale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
à vide, du poids des accessoires et du poids
normal des occupants (répartition selon le
tableau 1
* ci-après), divisée par deux
Côté exposé aux
intempériesSurface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Ta l o n
Partie du pneu constituée de tringles d'acier,
enroulées ou renforcées de plis de toiles, et
mise en forme pour s'adapter à la jante
Termes liés aux pneusSignification
Page 488 of 528

4868-1. Spécifications
AVALON (D)_(OM07010D)
Flanc extérieur
(a) Flanc à bande blanche, porteur d'un let-trage blanc ou du nom du fabricant, de la
marque, et/ou du nom de modèle moulé
en relief ou en creux de manière plus pro-
noncée que sur le flanc opposé du pneu,
ou
(b) Flanc extérieur d'un pneu asymétrique possédant un côté spécifique devant tou-
jours être orienté vers l'extérieur lors de la
pause sur un véhicule
Pneu pour utilitaire
léger (LT)Pneu conçu par son fabricant principalement
pour être utilisé sur les ut ilitaires légers ou les
véhicules de tourisme à usages multiples
Indice de chargeCharge maximum qu'un pneu peut supporter
à une pression de gonflage donnée
Indice de charge maxi-
malIndice de charge du pneu à la pression de
gonflage maximale autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximale autoriséePression de gonflage maximale à froid à
laquelle un pneu peut être gonflé
Mesure de janteJante sur laquelle est monté le pneu pour la
vérification des dimensions physiques
Épissure ouverte
Toute rupture de la jonction de la bande de
roulement, du flanc ou du revêtement intérieur
du pneu, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre total d'un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons ou nervures de protection comprises
Pneu pour véhicule de
tourisme
Pneu destiné à être ut ilisé sur les véhicules de
tourisme, les véhicules de tourisme à usages
multiples et les utilitaires dont le poids nominal
brut (GVWR) est inférieur ou égal à 10000 lb.
PliCouche de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc
Séparation du pliDécollement des composés en caoutchouc
entre les plis voisins
Termes liés aux pneusSignification