
Sistemi di assistenza per il conducente
Indicazioni sul display e spie Fig. 203
Sul display del quadro strumenti: in-
dic az
ione s
ul display del dispositivo di assi-
stenza per il mantenimento della corsia
(esempio 1). Fig. 204
Sul display del quadro strumenti: in-
dic az
ione s
ul display del dispositivo di assi-
stenza per il mantenimento della corsia
(esempio 2). Indicazione sul display
Il di
s
positivo è attivato ma non è dispo-
nibile, perché non è stato raggiunto il li-
mite minimo di velocità o perché non
viene rilevata la segnaletica della corsia
››› fig. 203 A.
Il dispositivo è attivato e disponibile, ha
rilevato entrambe le linee della corsia. In
–
– questo momento non sta correggendo la
traiettori
a ››› fig. 203 B.
Il dispositivo è operativo, la linea evi-
denziata A indica il rischio di oltrepas-
s ar
e in
volontariamente la linea di de-
marcazione della corsia e sta agendo
sullo sterzo per correggere la traiettoria
››› fig. 204 C.
Le due linee evidenziate A si accendo-
no c ont
empor
aneamente quando en-
trambe le linee di demarcazione della
corsia sono state rilevate e la funzione
di guida adattativa nella corsia è attiva
››› fig. 204 D.
Spie di controllo
Si illumina in giallo: dispositivo di as-
sistenza per il mantenimento della
corsia attivato, ma non disponibile.
Il sistema non può rilevare con precisione la corsia. Con-
sultare la pag. 248, Dispositivo di assistenza per il
mantenimento della corsia non disponibile (la spia di
controllo si illumina in colore giallo).
Diventa verde
Dispositivo di assistenza per il mantenimento della cor-
sia attivato e disponibile.»–
–
247
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Sistemi di assistenza per il conducente
ATTENZIONE
La tecnologia intelligente che include l'assi-
st ent
e per ingorghi non può superare i limiti
imposti dalle leggi della fisica e funziona uni-
camente entro i limiti del sistema. Un utilizzo
inadeguato o involontario dell'assistente per
ingorghi può causare incidenti e lesioni gravi.
Il sistema non esenta il conducente dall'ob-
bligo di prestare attenzione alla strada.
● Adeguare sempre la velocità e la distanza
di sicur
ezza rispetto al veicolo precedente al-
le condizioni di visibilità, meteorologiche,
della strada e del traffico.
● Non utilizzare l'assistente per ingorghi in
tragitti urbani.
● Non uti
lizzare l'assistente per ingorghi in
caso di c
attiva visibilità, ad esempio in caso
di neve, ghiaccio, pioggia o ghiaia, in tratti ri-
pidi o scivolosi o in strade inondate.
● Non utilizzare mai l'assistente per ingorghi
per attraver
sare campi o su strade sterrate.
L'assistente per ingorghi è stato concepito
solo per l'utilizzo su strade asfaltate.
● L'assistente per ingorghi non interviene in
caso di per
sone o animali, né di veicoli che
incrociano trasversalmente o che si avvicina-
no nel senso opposto nella stessa corsia.
● Se l'assistente per ingorghi non riduce la
velocità in modo s
ufficiente, frenare il veicolo
immediatamente con il pedale del freno.
● Se il veicolo continua a muoversi anche
senza c
he lo si desideri dopo la richiesta di intervento del conducente, frenare il veicolo
con i
l
pedale del freno.
● Se sul display del quadro strumenti si ri-
chi
ede l'intervento del conducente, riprendere
immediatamente il controllo del veicolo.
● Mantenere sempre le mani sul volante per
esser
e pronti a intervenire sullo sterzo in
qualsiasi momento. Il conducente ha sempre
la responsabilità di mantenere il veicolo nella
corsia.
● Essere sempre pronti a farsi carico della
guida (acc
elerare o frenare). Avvertenza
● Se l'as s
istente per ingorghi non funziona
come descritto in questo capitolo, non utiliz-
zarlo e rivolgersi a un'officina specializzata.
● Se il sistema presenta un guasto, rivolgersi
a un'officin
a specializzata e richiedere una
verifica. Assistente per emergenze
(Emer
g
ency
Assist)
Descrizione e funzionamento L'assistente per emergenze (Emergency As-
s
i
s
t) rileva l'eventuale inattività del condu-
cente ed è in grado di mantenere automatica-
mente il veicolo nella corsia, nonché di fer-
marlo completamente, se necessario. In que- sto modo, il sistema è in grado di aiutare atti-
vamente a ev
itare incidenti.
L'assistente per emergenze (Emergency As-
sist) è una funzione aggiuntiva dell'assisten-
te di mantenimento corsia (Lane Assist)
››› pag. 246 e concilia le funzioni di quest'ul-
timo con quelle del sistema di regolazione
automatica della velocità (ACC) ››› pag. 236.
Leggere quindi con attenzione questi due ca-
pitoli e tenere presenti i limiti dei sistemi e le
indicazioni relative ad essi.
Funzionamento dell'assistente per emergen-
ze (Emergency Assist)
L'assistente per emergenze rileva l'eventuale
inattività del conducente e si rivolge a que-
st'ultimo tramite ripetuti avvisi ottici e acusti-
ci, nonché colpi di freno, affinché riprenda il
controllo attivo del veicolo.
Se il conducente resta inattivo, il sistema
prende automaticamente il controllo dell'ac-
celeratore, del freno e dello sterzo per frenare
il veicolo e mantenerlo nella sua corsia ››› .
Quando l'a s
s
istente per emergenze è regola-
to attivamente, si accende il lampeggio di
emergenza ››› pag. 160 e il veicolo esegue
lievi movimenti a zigzag all'interno della cor-
sia per avvertire gli altri utenti della strada.
Se lo spazio di frenata è sufficiente, nei casi
opportuni, il sistema decelera il veicolo fino a»
251
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Comando
Assistente angolo cieco (BSD)
c on a
s
sistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA)*
Video correlato Fig. 206
Soluzioni intelli-
genti Introduzione al tema
L'assistente angolo cieco (BSD) aiuta a rileva-
r
e l
a s
ituazione del traffico dietro al veicolo.
L'assistente di uscita dal parcheggio (RCTA)
integrato assiste il conducente quando esce
in retromarcia da un parcheggio in batteria e
durante le manovre.
L'assistente angolo cieco non è stato svilup-
pato per la guida su strade sconnesse. ATTENZIONE
La tecnologia intelligente che include l'assi-
st ent
e angolo cieco (BSD) con assistente di
uscita dal parcheggio (RCTA) non può supera-
re i limiti imposti dalle leggi della fisica e fun-
ziona unicamente entro i limiti del sistema. Se l'assistente angolo cieco o l'assistente di
us
c
ita dal parcheggio viene utilizzato con ne-
gligenza o involontariamente, si possono ve-
rificare incidenti o gravi lesioni. Il sistema
non esenta il conducente dall'obbligo di pre-
stare attenzione alla strada.
● Adeguare sempre la velocità e la distanza
di sicur
ezza rispetto al veicolo precedente al-
le condizioni di visibilità, meteorologiche,
della strada e del traffico.
● Mantenere sempre le mani sul volante per
esser
e pronti a intervenire sullo sterzo in
qualsiasi momento.
● Prestare attenzione alle spie di controllo
che si ac
cendono sugli specchietti retrovisori
esterni e sul display del quadro strumenti, e
agire a seconda di quanto indicato da esse.
● L'assistente angolo cieco potrebbe reagire
di fronte a c
ostruzioni speciali ai lati, come
ad esempio lastre di protezione elevate o di-
sallineate. In tal caso, potrebbero essere indi-
cati avvertimenti erronei.
● Non utilizzare mai l’assistente angolo cieco
con as
sistente di uscita dal parcheggio su
strade sconnesse. L’assistente angolo cieco
con assistente di uscita dal parcheggio non è
stato previsto per l’uso su strade sconnesse.
● Prestare sempre attenzione alla zona circo-
stant
e al veicolo.
● Non utilizzare mai l'assistente angolo cieco
né l'ass
istente di uscita dal parcheggio se i
sensori del radar sono sporchi. ●
Sotto i r ag
gi solari, le spie di controllo de-
gli specchietti retrovisori esterni potrebbero
vedersi in modo limitato. ATTENZIONE
● I sen sori r a
dar del paraurti posteriore pos-
sono essere danneggiati o spostati se ricevo-
no un colpo, ad esempio durante il parcheg-
gio o l'uscita dal parcheggio. Di conseguenza,
il sistema può disattivarsi automaticamente o
il suo funzionamento può essere compromes-
so.
● Per garantire il corretto funzionamento dei
sensori ra
dar, mantenere il paraurti posterio-
re libero da neve o gelo e non coprirlo.
● Il paraurti posteriore dovrà essere vernicia-
to solo c
on le vernici autorizzate da SEAT. Se
si utilizzano altre vernici, l'assistente angolo
cieco potrebbe funzionare in modo limitato o
non corretto. Avvertenza
Se l'assistente angolo cieco con assistente di
us c
ita dal parcheggio non funziona come de-
scritto in questo capitolo, non utilizzarlo e ri-
volgersi a un'officina specializzata. 254

Comando
● in c a
so di c
orsie di ampiezza diversa;
● in cima alle salite;
● in caso di condizioni meteorologiche sfavo-
revo
li;
● in caso di costruzioni speciali ai lati, come
ad esempio l
astre di protezione alte o disalli-
neate.
Assistente di uscita dal parcheggio
(RCTA) Fig. 211
Rappresentazione schematica del-
l'a ss
istente di uscita dal parcheggio: zona vi-
gilata attorno al veicolo che sta uscendo dal
parcheggio. L'assistente di uscita dal parcheggio control-
l
a c
on i sen
sori radar situati sul paraurti po-
steriore ››› fig. 208 il traffico in senso trasver-
sale dalla situata dietro il veicolo quando si
esce in retromarcia da un parcheggio in bat-
teria o durante manovre, ad esempio in situa-
zioni di cattiva visibilità.
Quando il sistema rileva un utente della stra-
da che si avvicina alla parte posteriore del
veicolo ››› fig. 211, viene emesso un segnale
acustico.
Oltre al segnale acustico, il conducente viene
informato tramite un segnale visivo nel di-
splay della radio. Tale segnale viene mostra-
to con una fascia rossa nella parte posteriore
dell'immagine del veicolo nel display della
radio. La fascia mostra il lato del veicolo a cui
si avvicina il traffico in senso trasversale. 1)
Intervento automatico sui freni per ridurre i
danni
Se l'assistente di uscita dal parcheggio rileva
un utente della strada che si avvicina alla
parte posteriore del veicolo senza che il con-
ducente prema il freno, il sistema effettua un
intervento automatico sui freni.
Il sistema di uscita dal parcheggio assiste il
conducente intervenendo automaticamente
sui freni per ridurre i danni. L'intervento auto- matico sui freni ha luogo se si circola in retro-
marc
ia a una velocità di circa 1-12 km/h (1-7
mph). Dopo aver rilevato che il veicolo è fer-
mo, il sistema lo mantiene fermo per circa 2
secondi.
Dopo un intervento automatico sui freni per
ridurre i danni, devono trascorrere 10 secon-
di circa prima che il sistema possa effettuare
un altro intervento automatico sui freni.
L'intervento automatico sui freni può essere
interrotto premendo con forza il pedale del-
l'acceleratore o il pedale del freno, riprenden-
do così il controllo del veicolo. ATTENZIONE
La tecnologia intelligente che include l'assi-
st ent
e di uscita dal parcheggio non può supe-
rare i limiti imposti dalle leggi della fisica e
funziona unicamente entro i limiti del siste-
ma. La funzione di assistenza del sistema di
parcheggio assistito non deve indurre a cor-
rere alcun rischio. Il sistema non esenta il
conducente dall'obbligo di prestare attenzio-
ne alla strada.
● Non utilizzare mai il sistema quando la visi-
bilità è limit
ata o in situazioni di traffico com-
plicate, ad esempio in strade molto transitate
o per attraversare varie corsie. 1)
Solo in caso di veicolo equipaggiato con sistema
di par c
heggio.
258

Sistemi di assistenza per il conducente
●
Tener e sempr
e sotto controllo la zona circo-
stante al veicolo, poiché di frequente il
sistema non rileva con sicurezza, ad esempio,
biciclette o pedoni.
● L'assistente di uscita dal parcheggio non
frena sempr
e da solo il veicolo fino ad arre-
starlo completamente. Uso dell'assistente angolo cieco
(BSD) con a
s
sistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA) Attivare e disattivare l'assistente angolo cie-
c
o (BSD) c
on a
ssistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA)
L'assistente angolo cieco con assistente di
uscita dal parcheggio può essere attivato e
disattivato accedendo al menu Assistenti
del display del quadro strumenti tramite i co-
mandi sul volante. Nel caso in cui il veicolo
sia dotato di telecamera multifunzione, è
possibile accedere anche tramite il tasto dei
sistemi di assistenza alla guida situato sulla
leva degli abbaglianti.
Aprire il menu Assistenti
● Ang. c ieco
●
Exit Assist
Se l
a casella di controllo del quadro strumen-
ti è contrassegnata , la funzione si attiverà automaticamente quando si accende il qua-
dro
.
Non ap
pena l'assistente angolo cieco sarà
pronto a funzionare, si accenderà brevemen-
te l'indicazione sugli specchietti retrovisori
esterni come conferma.
L'ultima regolazione effettuata sul sistema
resterà attiva al momento della riaccensione
del quadro.
Se l'assistente angolo cieco si è disattivato
automaticamente, il sistema potrà essere
riavviato solo dopo aver spento e riacceso il
quadro.
Disattivazione automatica dell'assistente an-
golo cieco (BSD)
I sensori radar dell'assistente angolo cieco
con assistente di uscita dal parcheggio si
scollegano automaticamente quando, tra al-
tre cose, viene rilevato che uno dei sensori è
coperto in modo permanente. Ciò può avve-
nire ad esempio se davanti ai sensori è pre-
sente uno strato di ghiaccio o neve.
Sul display del quadro strumenti appare un
messaggio corrispondente.
Guida con rimorchio
L'assistente angolo cieco e l'assistente di
uscita dal parcheggio si disattivano automa-
ticamente e non possono essere attivati se il
gancio per rimorchio montato di serie è colle- gato elettricamente ad un rimorchio o dispo-
sitivo s
imile.
Non appena il conducente parte con un ri-
morchio collegato elettricamente al veicolo,
appare un messaggio sul display del quadro
strumenti che indica che l'assistente angolo
cieco e l'assistente di uscita dal parcheggio
sono disattivati. Una volta sganciato il rimor-
chio dal veicolo, se si desidera utilizzare l'as-
sistente angolo cieco e l'assistente di uscita
dal parcheggio, sarà necessario attivarli di
nuovo nel menu corrispondente.
Se il gancio per rimorchio non è installato di
serie, l'assistente angolo cieco e l'assistente
di uscita dal parcheggio dovranno essere di-
sattivati manualmente quando si circola con
rimorchio.
Modalità di guida SEAT (SEAT
Drive Profi
le)*
Video correlato Fig. 212
Guida autono-
ma 259
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Sistemi di assistenza per il conducente
● gir ar
e l
a manopola di comando (Driving
Experience button) fino a che il profilo desi-
derato si illumina nel display del sistema Ea-
sy Connect e nella stessa manopola di co-
mando ››› fig. 213.
● OPPURE: selezion
are il profilo desiderato
attraverso il touch screen del sistema Easy
Connect, ruotando la manopola di comando
(Driving Experience button) che viene visua-
lizzata nel menu.
Per ciascun profilo esiste la possibilità di vi-
sualizzare le relative caratteristiche premen-
do il pulsante tattile sul display del sistema
Easy Connect Informazioni sul profilo .
Sul profilo Individual è possibile configu-
rare le caratteristiche del veicolo tramite il
pulsante tattile sul display del sistema Easy
Connect Impostazioni profilo.
Un'icona del display del sistema Easy Con-
nect fornisce informazioni sul profilo attivo,
se è diverso da quello Normal . Il dispositivo
di selezione indica con una luce a LED rossa
il profilo selezionato.
Profilo di guidaCaratteristiche
Eco
Abbassa notevolmente i consumi del vei-
colo, promuovendo uno stile di guida vol-
tato al risparmio energetico e rispettoso
dell'ambiente.
Profilo diguidaCaratteristiche
NormalFornisce una sensazione di guida equili-
brata, rendendolo adatto all'uso quoti-
diano.
SportDona al veicolo un atteggiamento globale
dinamico, che permette una guida più
sportiva.
Singolo
Consente di personalizzare la configura-
zione. Le funzioni che si possono regolare
dipendono dall'equipaggiamento del vei-
colo.
Offroad a)Regola i parametri del veicolo per mante-
nere una guida ottimale fuoristrada.
Snowa)Regola il comportamento del veicolo per
la guida su fondo scivoloso, ottimizzando
la trazione e la manovrabilità.
a)
Solo per modelli 4Drive. ATTENZIONE
Utilizzando il SEAT Drive Profile, prestare at-
ten z
ione alla circolazione; in caso contrario si
corre il rischio di essere coinvolti in incidenti
o di provocarli. Avvertenza
● Spe gnendo i
l veicolo, questo manterrà
sempre il profilo di guida selezionato al mo-
mento della disattivazione del quadro. Tutta-
via, al riavvio, il motore e il cambio non si av-
vieranno secondo la regolazione selezionata. Affinché il motore e il cambio tornino nella
pos
iz
ione desiderata, selezionare nuovamen-
te il profilo di guida corrispondente sul di-
splay o premendo ripetutamente il tasto del
sistema Easy Connect.
● Riavviando il veicolo dopo l'utilizzo del pro-
filo Offroad o
Snow, il sistema si attiva sem-
pre in profilo Normal .
● La velocità e lo stile di guida devono adat-
tars
i sempre alle condizioni di visibilità, cli-
matiche e al traffico.
● Durante la guida con rimorchio, è consiglia-
bil
e non utilizzare il profilo Eco. Kick-down
Il kick-down è un dispositivo che consente la
m
a
s
sima accelerazione.
Se nel SEAT Drive Profile* è stato selezionato
il profilo Eco ››› pag. 260 e si preme il pedale
dell'acceleratore oltre il punto di resistenza,
la potenza del motore si regolerà automatica-
mente, di modo che il veicolo acceleri secon-
do la massima accelerazione disponibile. ATTENZIONE
Azionando il dispositivo kick-down su fondo
str a
dale scivoloso le ruote motrici potrebbero
slittare, compromettendo la stabilità di mar-
cia. 261
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Sistemi di assistenza per il conducente
Visualizzazione sul display Fig. 214
Sul display del quadro strumenti:
e sempi di limiti di
v
elocità o divieti di sorpas-
so riconosciuti con i rispettivi pannelli com-
plementari. I segnali stradali rilevati dal sistema vengono
v
i
s
ualizzati sul display del quadro strumenti
››› fig. 214 e, a seconda del sistema di navi-
gazione montato sul veicolo, anche nel siste-
ma Infotainment ›››
pag. 35.
Messaggi del si-
stema di ricono-
scimento dei se-
gnali stradaliCausa e soluzione
Nessun segnale
stradale dispo-
nibileIl sistema è in fase di inizializza-
zione.
OPPURE: la telecamera non ha
riconosciuto alcun segnale di
obbligo o di divieto.
Errore: Ricono-
scimento segna‐
letica stradaleÈ presente un guasto nel siste-
ma.
Rivolgersi a un'officina specializ-
zata e far controllare il sistema.
Avvertimento
velocità ecces-
siva non dispo‐
nibile al mo‐
mento.La funzione di avvertimento ve-
locità eccessiva del sistema di ri-
conoscimento segnaletica stra-
dale è guasta.
Rivolgersi a un'officina specializ-
zata e far controllare il sistema.
Riconoscimento
dei segnali
stradali: Puli-
re il parabrez-
za!La zona della telecamera sul pa-
rabrezza è sporca.
Pulire il parabrezza.
Riconoscimento
dei segnali
stradali: Al
momento limita-
toIl sistema di navigazione non
trasmette dati.
Verificare che il sistema di navi-
gazione disponga di cartine ag-
giornate.
OPPURE: il veicolo si trova in
una zona non inclusa nella carti-
na del sistema di navigazione.
Messaggi del si-
stema di ricono-
scimento dei se-
gnali stradaliCausa e soluzione
Non sono dispo- nibili datiIl sistema di riconoscimento dei
segnali stradali non funziona nel
Paese in cui si circola attualmen-
te. ATTENZIONE
Se gli eventuali messaggi vengono ignorati, il
veic o
lo potrebbe arrestarsi in mezzo al traffi-
co e potrebbero verificarsi incidenti con feriti
gravi.
● Non ignorare mai i messaggi che appaiono.
● Fermare il veicolo appena possibile e in
condizioni di s
icurezza. Avvertenza
Se le spie di controllo accese e i messaggi
corri s
pondenti vengono ignorati, possono ve-
rificarsi danni al veicolo. Funzionamento
Il sistema di riconoscimento dei segnali stra-
d
ali non f
u
nziona in tutti i Paesi. Lo si deve
tener presente nei viaggi all'estero. »
263
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Comando
Attivare e disattivare la visualizzazione dei
se gn
a
li stradali sul quadro strumenti
La visualizzazione permanente dei segnali
stradali sul quadro strumenti può essere atti-
vata o disattivata nel sistema Infotainment
mediante il tasto e i tasti di funzione
IMPO S
T
AZIONI e
As
s
i stenza alla guida .
V i
s
ualizzazione dei segnali stradali
Con il sistema di riconoscimento dei segnali
stradali attivo, una telecamera posta alla ba-
se dello specchietto retrovisore interno regi-
stra i segnali stradali presenti davanti al vei-
colo. Dopo aver controllato e valutato l'infor-
mazione ricevuta dalla telecamera e dal si-
stema di navigazione, nonché i dati del vei-
colo, possono apparire fino a tre segnali stra-
dali validi ››› fig. 214 B con i corrispondenti
pannelli complementari.
il segnale attualmente valido
per il conducente appare sul lato sini-
stro del display. Ad esempio, il divieto di
circolare ad oltre 130 km/h (100 mph)
››› fig. 214 A.
appare un segnale valido
solo in determinate circostanze, ad
es.. 100 km/h (60 mph) con il pannello
complementare della pioggia.
Se il tergicristalli è
in funzione durante la marcia, il segnale
con il pannello complementare della
pioggia apparirà in primo luogo a sini-
In primo luogo:
In secondo luogo:
Pannello complementare: stra poiché è quello valido in tale mo-
mento.
c
ompare un segnale valido
unicamente con restrizioni, ad es. un di-
vieto di sorpasso in determinate ore
››› fig. 214 C.
Avvertimento velocità eccessiva
Se il sistema rileva che si supera la velocità
ammessa in quel momento, potrebbe emet-
tere un segnale acustico simile a un “gong” e
un messaggio visivo nel display del quadro
strumenti.
L'avvertimento velocità eccessiva può essere
attivato o disattivato nel sistema nel sistema
Easy Connect mediante il tasto e i tasti di
f u
n
zione IMPOSTAZIONI e
As
s
i stenza alla guida ›››
pag. 35
. La r egolazione avviene a pas-
si di 5 km/h (3 mph) entro una gamma com-
presa tra 0 km/h (mph) e 20 km/h (12 mph)
al di sopra della velocità massima consenti-
ta.
Modalità per traino
Nei veicoli con dispositivo di traino montato
di fabbrica e un rimorchio collegato elettrica-
mente, è possibile attivare o disattivare la vi-
sualizzazione dei segnali stradali specifici
per veicoli che circolano con traino, come ad
esempio i limiti di velocità o i divieti di sor-
passo. L'attivazione o la disattivazione si ef-
fettua nel sistema Infotainment mediante il In terzo luogo: tasto
e i tasti di funzione
IMPO
S
T
AZIONI e
As s
i
stenza alla guida
› ››
p
ag. 35.
P
er la modalità di rimorchio è possibile rego-
lare l'indicazione dei limiti di velocità vigenti
rispetto al tipo di rimorchio o alle disposizio-
ni di legge. La regolazione avviene a passi di
10 km/h (5 mph) entro una gamma compre-
sa tra 60 km/h (40 mph) e 130 km/h
(80 mph). Se si seleziona una velocità supe-
riore a quella ammessa nel Paese in questio-
ne per la circolazione con rimorchio, il siste-
ma mostra automaticamente i limiti di veloci-
tà abituali, ad esempio, in Germania
80 km/h (50 mph).
Se si disattiva l'avvertimento velocità ecces-
siva per il rimorchio, il sistema mostra i limiti
di velocità come se non fosse presente il ri-
morchio.
Funzionamento limitato
Il sistema di riconoscimento dei segnali stra-
dali ha determinati limiti. Nei seguenti casi, il
sistema potrebbe funzionare in modo limita-
to o non funzionare affatto:
● In caso di scarsa visibilità, ad esempio in
caso di nev
e, pioggia, nebbia o nebbiolina
fitta.
● In caso di abbagliamento, ad esempio da
part
e dei veicoli che procedono in direzione
contraria o dovuto alla radiazione solare.
● Nel caso in cui si circoli a forte velocità.
264