
Points essentiels
● Continuer à t
ourner l
a manivelle du cric*
jusqu'à ce que la roue se sépare légèrement
du sol. AVERTISSEMENT
● S'as s
urer que le cric* reste stable. Si la sur-
face est glissante ou meuble, le cric* pourrait
glisser ou s'enfoncer en entraînant des ris-
ques de blessures.
● Levez le véhicule uniquement avec le cric*
fourni d'us
ine. D'autres véhicules pourraient
glisser en entraînant des risques de blessu-
res.
● Placer le cric* uniquement sur les points
d'appui prév
us à cet effet sur le bas de cais-
se, puis l'aligner. Sinon, le cric* pourrait glis-
ser à cause d'un manque d'adhérence au vé-
hicule : risque de blessures !
● En cas de variations de température ou de
char
ge, l'assiette du véhicule en stationne-
ment peut changer automatiquement. ATTENTION
Ne pas lever le véhicule par la traverse. Placer
le c ric* u
niquement sur les points prévus à
cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le véhi-
cule sera endommagé. Démonter et monter la roue
Après avoir desserré les boulons de roue et
soul
evé l
e véhicule avec le cric, changez la
roue.
Démontage d'une roue
● Dévissez les boulons à l'aide d'une clé de
roue et dépo
sez-les sur une surface propre.
● Retirez la roue ›››
.
Montag e d'u
ne roue
Lorsque vous installez des pneus avec un
sens de rotation obligatoire, respectez les in-
dications fournies dans ››› page 71.
● Placez la roue.
● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
gèrement av
ec la clé de roue.
● Faites soigneusement descendre le véhicu-
le avec
le cric*.
● Serrez les boulons en croix avec la clé dé-
monte-roue.
L
es boulons de roue doivent être propres et
bien se visser. Examinez les surfaces d'appui
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur-
faces sont sales, elles devront être nettoyées
avant de monter la roue. Couple de serrage des boulons de roue
Pour le
s jantes en acier et en alliage léger, le
couple de serrage prescrit des boulons de
roue est de 120 Nm. Suite au changement
d'une roue, procédez immédiatement au con-
trôle du couple de serrage à l'aide d'une clé
dynamométrique en parfait état de fonction-
nement.
Avant de procéder à l'opération , veuillez rem-
placer les boulons de roue rouillés et diffici-
les à visser puis nettoyer les filetages du
moyeu de roue.
N'appliquez pas de graisse ni d'huile aux
boulons de roue, ni aux filetages du moyeu
de roue. Même serrés au couple indiqué, les
boulons risqueraient de se desserrer lors de
la conduite. AVERTISSEMENT
Les boulons de roue serrés de manière incor-
rect e peu
vent se détacher et provoquer un ac-
cident, des blessures graves et la perte de
contrôle du véhicule.
● N'utilisez que les boulons de roue corres-
pondant aux
jantes utilisées.
● N'utilisez jamais de boulons de roues diffé-
rents.
● L
es boulons de roue et les filetages doivent
être propr
es, exempts d'huile et de graisse et
ne pas gripper lors du serrage. 70

Points essentiels
●
Pour de s
serrer et serrer les boulons de
roue, utilisez uniquement la clé démonte-
roue fournie en série avec le véhicule.
● Desserrez seulement d'environ un tour les
boulons
de roue tant que le véhicule n'est
pas soulevé avec le cric.
● N'appliquez pas de graisse ni d'huile aux
boulons
de roue, ni aux filetages du moyeu
de roue. Même serrés au couple indiqué, les
boulons risqueraient de se desserrer lors de
la conduite.
● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
jante
s avec anneaux vissés.
● Les boulons de roue insuffisamment serrés
peuvent
entraîner le détachement des bou-
lons et des jantes en cours de conduite. Par
ailleurs, un couple de serrage excessif risque
d'endommager les boulons de roue ou les fi-
letages. ATTENTION
Lors de la dépose/pose de la roue, la jante
peut heur t
er le disque de frein et l'endomma-
ger. Procédez avec précaution et demander
de l'aide à une deuxième personne. Pneus avec sens de rotation obligatoi-
r
e Un pneu unidirectionnel se distingue par la
présenc
e de flèc
he
s sur son flanc visant à in-
diquer son sens de rotation. Il est indispen- sable de respecter le sens de rotation indi-
qué lors du mont
age des roues pour garantir
les propriétés optimales de ce type de pneus
quant à l'adhérence, au bruit, à l'usure et à
l'aquaplanage.
Si, dans des circonstances exceptionnelles, il
faut monter la roue de secours* dans le sens
contraire à celui de rotation, conduisez avec
prudence, car le pneu ne présente pas ses
propriétés optimales de conduite. Cela s'avè-
re très important si le sol est mouillé.
Pour revenir aux pneus à profil unidirection-
nel, remplacez dès que possible celui qui est
crevé et rétablissez le bon sens de rotation
pour tous les pneus.
Travaux ultérieurs ●
Roues en alliage : r ep
l
acez les capuchons
des boulons de roue.
● Roues en tôle : repl
acez l'enjoliveur intégral
de roue.
● Rangez l'outillage de bord à sa place.
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
cuv
elage de la roue de secours, rangez-la de
manière sûre dans le coffre à bagages
››› page 165.
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflag
e de la roue que vous avez installez.
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
de contrôle de l
a pression des pneus, modi- fiez la pression et conservez-la en mémoire
›››
page 308.
● Faites contrôler dès que possible le couple
de serrage de
s boulons de roue à 120 Nm
avec une clé dynamométrique. Jusque-là,
conduisez avec précaution.
● Faites remplacer la roue défectueuse dès
que poss
ible.
Chaînes à neige Utilis
ation Les chaînes à neige sont uniquement desti-
née
s
aux
roues avant.
● Après avoir parcouru quelques mètres, con-
trôlez qu'el
les sont correctement placées ;
modifiez leur position si nécessaire selon les
consignes de montage du fabricant.
● Respectez la vitesse maxi de 50 km/h
(30 mph).
● Malgré la pose des chaînes, s'il existe le
risque de r
ester bloqué, il est vivement re-
commandé de désactiver la régulation anti-
patinage des roues motrices (ASR) sur l'ESC
››› page 189.
Lorsque les routes sont enneigées, les chaî-
nes à neige améliorent non seulement la mo-
tricité mais aussi le freinage. » 71

Points essentiels
Les moteurs tournant, débranchez les
câb l
e
s exactement dans l'ordre inverse
de celui décrit ci-dessus.
Veillez à ce que les pinces polaires raccor-
dées aient un contact métallique suffisant.
Si le moteur ne démarre pas au bout de
10 secondes, répétez l'opération environ une
minute plus tard. AVERTISSEMENT
● Re s
pectez les avertissements pour les in-
terventions dans le compartiment-moteur
››› page 291, Interventions dans le com-
partiment-moteur.
● La batterie fournissant le courant doit avoir
la même ten
sion (12 V) et environ la même
capacité (voir indications figurant sur la bat-
terie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
plosion !
● N'effectuez jamais un démarrage avec des
câble
s si l'une des batteries est gelée – ris-
que d'explosion ! Même après le dégel, il
subsiste un risque de brûlures corrosives par
écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
terie qui a gelé.
● Maintenez la batterie à l'écart des sources
d'ignition (flamme nue, cig
arettes allumées,
etc.) Risque d'explosion !
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage.
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment à la borne nég
ative de la batterie dé-11.
chargée de l'autre véhicule. La formation
d'étincel
l
es pourrait entraîner l'inflammation
du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
ces
du système d'alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
● Les parties non isolées des pinces polaires
ne doivent p
as se toucher. De plus, le câble
raccordé à la borne positive de la batterie ne
doit jamais entrer en contact avec des pièces
du véhicule conductrices de courant – risque
de court-circuit !
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
nière qu'il
s ne puissent pas être happés par
des pièces en rotation dans le compartiment-
moteur.
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – ris
ques de brûlures par l'électrolyte ! Nota
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans
quoi le c our
ant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives. Remplacement des balais
R emp
l
acement des balais d’essuie-
glace avant Fig. 89
Essuie-glace en position d'entretien. Fig. 90
Remplacement du balai d'essuie-gla-
c e av
ant
. Pour remplacer les balais il est nécessaire de
modifier l
a po
s
ition de repos de ceux-ci et de
les mettre en position de maintenance. » 75

Conduite sûre
Sécurité
C onduit
e sûr
e
La sécurité avant tout ! Ce chapitre contient des informations, astu-
ce
s, s
uggestions et mises en garde importan-
tes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu-
rité et de celle de vos passagers. AVERTISSEMENT
● Ce c h
apitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord comp
let se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
Préc aution
s
à prendre avant chaque
départ Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sag
er
s, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
– Assurez-vous du bon fonctionnement de
l'éclair
age et des clignotants du véhicule.
– Contrôlez la pression de gonflage des
pneus.
– Ass
urez-vous que toutes les glaces vous of-
frent u
ne vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bord du
véhicule ›››
page 165.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
traver l
e fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'appuie-têt
e en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que le passager de la banquet-
te centr
ale arrière ait mis l'appuie-tête en
position d'utilisation.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un sièg
e pour enfant adéquat et en ajus- tant correctement leur ceinture de sécurité
›››
page 96.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez égal
ement à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ››› page 78.
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant
de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 83.
Facteurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
b
l
e de
vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route ››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se p
a
sse sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptitude à conduir
e est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de
vitesse. »
77
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Ceintures de sécurité
Zone du pédalier Péd a
l
es –
Assurez-vous que les pédales d'accéléra-
teur , de fr
ein et d'embrayage peuvent être
enfoncées complètement et sans gêne à
tout moment.
– Assurez-vous que les pédales peuvent re-
venir librement
à leur position initiale.
– Assurez-vous que les tapis de sol sont bien
fixés pend
ant la marche et qu'ils n'entra-
vent pas l'actionnement des pédales ››› .
N'uti li
sez
que des tapis de sol qui laissent la
zone du pédalier libre et ne risquent pas de
glisser. Vous trouverez des tapis de sol ap-
propriés dans un atelier spécialisé.
En cas de défaillance du circuit de freinage,
vous devez enfoncer la pédale de frein plus
profondément que d'habitude pour obtenir
l'immobilisation du véhicule.
Portez des chaussures appropriées
Portez des chaussures qui assurent un bon
maintien du pied et qui vous permettent
d'avoir une bonne sensation au niveau du
pédalier. AVERTISSEMENT
● Lor s
que l'actionnement des pédales est en-
travé, il peut en résulter des situations de
conduite critiques et de graves blessures.
● Ne posez jamais de tapis ou d'autres revê-
tements
de sol sur ceux qui sont déjà instal-
lés, car cela réduit la zone du pédalier et
pourrait entraver l'actionnement des péda-
les : risque d'accident !
● Ne déposez jamais d'objets sur le plancher
du côté du conducteur
. Un objet pourrait se
retrouver dans la zone du pédalier et entraver
l'utilisation des pédales. Si vous deviez frei-
ner ou réaliser une manœuvre de conduite
brusque, vous pourriez ne plus être en mesu-
re de freiner, débrayer ou accélérer – risque
d'accident ! Ceintures de sécurité
Quel e
s
t le but des ceintures de
sécurité ?
Nombre de places assises Votre véhicule dispose de
cinq p
laces assi-
ses, deux à l'avant et trois à l'arrière. Chaque
place assise est équipée d'une ceinture de
sécurité trois points. AVERTISSEMENT
● Ne prenez j
amais plus de passagers à bord
qu'il n'existe de places assises dans le véhi-
cule.
● Chaque occupant du véhicule doit porter et
ajust
er correctement la ceinture de sécurité
correspondant à sa place assise. Les enfants
doivent être protégés par un siège de sécu-
rité pour enfant. 83
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Sécurité
Témoin de la ceinture* Fig. 97
Combiné d'instruments : indication
de p l
ac
e arrière droite occupée et de ceinture
correspondante bouclée. Ce témoin vous rappelle que vous devez bou-
c
l
er
votre ceinture de sécurité.
Avant de démarrer : – Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant
de prendre la route.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster correctement les
ceintures de sécurité avant de prendre la
route.
– Protégez les enfants avec un siège spécial
corre
spondant à leur taille et à leur âge.
Une fois le contact mis, le témoin du ta-
bleau de bord s’allume (en fonction de la ver-
sion du modèle) si le conducteur ou le passa-
ger n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Si vous circulez à plus de 25 km/h (15 mph)
envir
on sans avoir bouclé votre ceinture ou si
vous la détachez en cours de route, un signal
sonore retentira pendant quelques secondes.
En outre, le témoin d'avertissement de la
ceinture clignotera.
Le témoin s'éteint lorsque, le contact d'al-
lumage étant mis, le conducteur et le passa-
ger avant ont bouclé leur ceinture de sécu-
rité.
Indication du bouclage des ceintures de la
banquette arrière*
En fonction de la version du modèle, lors de
la mise du contact d'allumage, l'indicateur
d'état des ceintures ››› fig. 97 informe le con-
ducteur sur l'écran du combiné d'instruments
si les occupants de la banquette arrière ont
bouclé leur ceinture de sécurité respective.
Le symbole indique que le passager de cet-
te place a bouclé « sa » ceinture de sécurité.
Si sur les places arrière une ceinture de sécu-
rité est bouclée ou débouclée, l'état de la
ceinture sera indiqué pendant environ 30 se-
condes. L'indication peut être masquée en
pressant la touche 0.0/SET du combiné d'ins-
truments.
En c our
s
de route, si une ceinture de sécurité
est débouclée sur les places arrière, l'indica-
tion de l'état de la ceinture correspondant cli-
gnote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph),
un sign
al sonore retentit également.
La protection offerte par les ceintures
de sécurité Fig. 98
Les conducteurs qui ont correctement
bouc lé l
eur c
einture de sécurité ne seront pas
projetés en cas de freinage soudain. Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
l e
s
ceintures de sécurité maintiennent les
passagers dans la bonne position assise. Les
ceintures de sécurité empêchent aussi les
mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
traîner des blessures graves et réduisent le
risque d'être projeté hors du véhicule.
Les occupants du véhicule dont la ceinture
de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
timale. La structure avant de la carrosserie,
84

Sécurité
●
De s
ceintures de sécurité effrangées ou dé-
chirées ainsi qu'un endommagement des at-
taches de ceintures, de l'enrouleur automati-
que ou du boîtier de verrouillage risquent de
provoquer de graves blessures en cas d'acci-
dent. Vous devez donc contrôler régulière-
ment l'état de toutes les ceintures de sécu-
rité.
● Les ceintures de sécurité qui ont été sollici-
tées au c
ours d’un accident et sont de ce fait
distendues doivent être remplacées dans un
atelier spécialisé. Le remplacement peut être
nécessaire même si aucun dommage n'est vi-
sible. Les ancrages des ceintures de sécurité
doivent également être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
ceintur
es de sécurité. Ne transformez jamais
les ceintures de sécurité, de quelque manière
que ce soit, et ne les démontez jamais.
● La sangle doit toujours être propre car un
fort
encrassement peut compromettre le fonc-
tionnement de l'enrouleur automatique. Collisions frontales et lois de la physi-
que
Fig. 99
Le conducteur n'ayant pas bouclé sa
c eint
ur
e est projeté en avant. Fig. 100
L'occupant de la banquette arrière
non att ac
hé e
st projeté en avant et vient heur-
ter le conducteur attaché. Le principe physique d'une collision frontale
e
s
t
simple à expliquer : dès que le véhicule
se déplace, une énergie est générée tant sur le véhicule que sur ses passagers : elle est
appelée « énergie c
inétique ».
La quantité d’« énergie cinétique » dégagée
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
hicule, de son poids et de celui de ses passa-
gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
plus le poids est important, plus l'énergie qui
doit être « absorbée » en cas d'accident est
grande.
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
est multipliée par quatre.
Comme les occupants du véhicule représen-
tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision
contre un mur, toute leur énergie cinétique
sera uniquement absorbée par cet impact.
Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
exercées sur votre corps en cas d'accident
peuvent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces agissant sur votre
corps augmentent même davantage à des vi-
tesses plus élevées.
Les passagers qui n'ont pas attaché leur
ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
daires » du véhicule. En cas de collision fron-
tale, ces personnes continueront à se dépla-
cer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule
avant le choc. Cet exemple ne s'applique pas
86

Ceintures de sécurité
seulement aux collisions frontales ; il vaut
au s
s
i pour tous les types d'accidents et de
collisions.
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
plus être retenues avec les mains. En cas de
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 99.
Il est important que les occupants de la ban-
quette arrière bouclent également leur cein-
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
dent. Si l'un des occupants de la banquette
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 100. Comment ajuster correctement
les
ceintures de sécurité ?
Verrouiller et déverrouiller une ceintu-
re de sécurité Fig. 101
Placer et retirer le pêne de verrouilla-
g e de l
a c
einture de sécurité. Fig. 102
Ajustement recommandé de la san-
gl e de c
eint
ure de sécurité pour les femmes
enceintes. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 19.
Bouclez la ceinture de sécurité
Le réglage correct de la sangle de ceinture de
sécurité est primordial pour que la ceinture
de sécurité puisse offrir une protection opti-
male.
● Réglez correctement le siège et l'appuie-tê-
te.
● Fait
es passer la sangle devant la poitrine et
le ba
ssin en tirant sur celle-ci par le pêne
sans faire de mouvements brusques.
● Engagez le pêne dans le boîtier de verrouil-
lage c
orrespondant au siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de façon audible ›››
fig. 101. »
87
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité