
Conseils
risquent d'être endommagés. Risque
d'acc
ident !
● La présenc
e d'eau, de glace ou de sel de
déneigement s
ur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 187, Capacité et distance
de freinage. Jantes en alliage léger
Tous les 15 jours
– Nettoyez les jantes en alliage léger pour
éliminer l e sel
de déneig
ement et les rési-
dus provenant de l'usure des plaquettes de
frein.
– Traitez les jantes avec un produit de net-
toy
age exempt d'acide.
Tous les 3 mois – Tous les trois mois, enduisez entièrement
les
roues de cire dure.
Entretenez régulièrement les jantes en allia-
ge léger pour qu'elles conservent durable-
ment leur esthétique. Si vous n'enlevez pas
régulièrement les sels de déneigement et les
résidus provenant de l'usure des plaquettes
de frein, ces substances risquent d'attaquer
l'alliage léger. Nous vous recommandons l'utilisation d'un
produit de nett
oyage exempt d'acide pour
jantes en alliage léger.
Les produits de lustrage pour peinture et au-
tres produits abrasifs ne doivent pas être uti-
lisés pour l'entretien des jantes. Si la couche
de peinture de protection a été endomma-
gée, par des impacts de gravier, par exem-
ple, procédez immédiatement à une retou-
che. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Jantes en acier à la
pag e 281
. Protection du soubassement
Le dessous du véhicule bénéficie d'un traite-
ment
de pr
ot
ection durable contre les agres-
sions chimiques et mécaniques.
La couche protectrice peut être endommagée
lors de l'utilisation du véhicule. C'est pour-
quoi nous vous recommandons de faire ef-
fectuer un contrôle, et le cas échéant une re-
touche, du dessous du véhicule et du châssis
avant et après la période hivernale.
Nous vous recommandons de confier les tra-
vaux de retouche ou les mesures de protec-
tion supplémentaires contre la corrosion à un
Service Technique. AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de produit de protection
pour souba s
sement ni de produits anticorro-
sion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs
ou écrans thermiques. La chaleur dégagée
par le système d'échappement ou les pièces
du moteur peut enflammer ces substances.
Risque d'incendie ! Nettoyage du compartiment moteur
Des précautions toutes particulières s'impo-
sent
lor
s
du nettoyage du compartiment-mo-
teur.
Protection anticorrosion
Le compartiment-moteur et la surface du
groupe moteur ont subi, en usine, un traite-
ment de protection anticorrosion.
Une bonne protection anticorrosion est très
importante, particulièrement en hiver, si vous
empruntez souvent des routes sur lesquelles
du sel de déneigement a été répandu. Pour
stopper l'action corrosive du sel, il est con-
seillé de nettoyer à fond le compartiment-
moteur avant et après la période de salage.
Les Services Techniques disposent des pro-
duits de nettoyage et de protection appro-
priés ainsi que des installations d'atelier né-
cessaires. Nous vous conseillons donc de
leur confier ces travaux.
282

Soin et entretien
Le nettoyage du compartiment-moteur avec
de s
pr
oduits dégraissants ou le lavage du
moteur entraînent le plus souvent l'élimina-
tion de la couche anticorrosion. L'application
d'une couche de protection longue durée sur
toutes les surfaces, plis, joints et organes du
compartiment-moteur doit être ensuite impé-
rativement effectuée. AVERTISSEMENT
● Av ant
toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 291.
● Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et
retirez
dans tous les cas la clé de contact
avant d'ouvrir le capot-moteur.
● Laissez refroidir le moteur avant de net-
toy
er le compartiment-moteur.
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter
de vou
s coupez lorsque vous nettoyez des
pièces en métal telles que le bas de caisse, la
partie intérieure des ailes des roues ou les
enjoliveurs. Sinon vous pourriez vous bles-
ser.
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement s
ur le système de freinage peut
réduire l'efficacité du freinage – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
● Ne touchez jamais au ventilateur de radia-
teur.
Son fonctionnement dépend de la tem-
pérature et il pourrait se mettre en route d'un
seul coup – même lorsque la clé de contact a
été retirée ! Conseil antipollution
Lors d'un lavage du moteur, des restes de car-
bur ant, de gr
aisse et d'huile peuvent être em-
portés par l'eau de lavage, celle-ci doit donc
être épurée à l'aide d'un séparateur d'huile.
C'est pourquoi le lavage du moteur ne doit
être effectué que dans un atelier spécialisé
ou une station-service équipée pour cette
opération. Entretien de l'intérieur du véhi-
cu
l
e
Écran de l’autoradio/Easy Connect* et
panneau de commande* Vous pouvez nettoyer l'écran avec un chiffon
doux
et
u
n « produit nettoyant pour écran à
cristaux liquides » disponible dans les maga-
sins spécialisés. Pour nettoyer l'écran, humi-
difiez légèrement le chiffon avec le nettoyant
liquide.
Le panneau de commande de l'Easy Con-
nect* doit d'abord être nettoyé avec un pin-
ceau pour éviter que la saleté ne s'introduis-
se dans l'appareil ou entre les touches et le
boîtier. Nous vous recommandons ensuite de
nettoyer le panneau de commande de l'Easy
Connect* avec un chiffon imbibé d'eau et de
liquide vaisselle. ATTENTION
● Pour év it
er de rayer l'écran, ne le nettoyez
jamais avec un chiffon sec.
● Pour ne pas l'endommager, évitez que du li-
quide ne pénètre dan
s le panneau de com-
mande de l'Easy Connect*. Nettoyage des pièces en matière plas-
tique et
du t
ableau de bord –
Imbibez d'eau un chiffon propre et non pe-
luc heux
et
nettoyez les pièces en matière
plastique ainsi que la planche de bord.
– Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro-
duit de netto
yage et d'entretien sans sol-
vants spécial pour matières plastiques. AVERTISSEMENT
Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
sur f
ace des modules d'airbags avec des net-
toyants contenant des dissolvants. Les net-
toyants contenant des solvants rendent la
surface poreuse. En cas de déclenchement de
l'airbag, les pièces en matière plastique qui
se détachent risquent de provoquer de graves
blessures. ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants atta-
quent l e m
atériau et peuvent l'endommager. 283
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Soin et entretien
– Es
s
uyez ensuite avec un chiffon doux et
sec.
Entretien du cuir
– Traitez le cuir tous les 6 mois avec un pro-
duit d'entretien pour c
uir disponible auprès
des Services Techniques.
– Appliquez ce produit avec une extrême par-
cimonie.
– Es
suyez-le ensuite avec un chiffon doux.
SEAT e
st soucieux de conserver au cuir son
caractère authentique et naturel. En raison
de la qualité des cuirs utilisés et de leurs par-
ticularités (par exemple sensibilité à l'huile,
la graisse, la saleté, etc.), il convient d'en
prendre grand soin et de les entretenir régu-
lièrement.
L'action abrasive des particules de poussière
et de saleté qui se logent dans les pores, les
plis et les coutures peuvent entraîner l'usure
de la couche superficielle et l'abîmer. En cas
d'immobilisation prolongée du véhicule sous
le soleil, il est conseillé de protéger le cuir
d'une exposition directe au soleil pour éviter
toute décoloration. De légères altérations de
la couleur, du fait de l'utilisation du cuir natu-
rel de grande qualité, sont tout à fait norma-
les. ATTENTION
● Le c uir ne doit
pas être traité avec des sol-
vants, de l'encaustique, du cirage, du déta-
chant ou des produits similaires.
● Adressez-vous à un atelier spécialisé pour
faire éliminer l
es taches tenaces sans endom-
mager le cuir. Nettoyer les revêtements en Alcanta-
ra*
Élimination de la poussière et de la saleté
– Humectez légèremen
t
un chiffon et essuyez
les revêtements.
Élimination des taches
– Imbibez un chiffon d'eau tiède ou d' alcoo
l
dilué.
– Tamponnez la tache en allant du bord vers
le centr
e.
– Essuyez l'endroit propre à l'aide d'un chif-
fon doux.
N'utili
sez pas de produit d'entretien pour cuir
pour nettoyer les revêtements en Alcantara.
Pour éliminer la poussière et la saleté, vous
pouvez également utiliser un savon appro-
prié.
L'action abrasive des particules de poussière
et de saleté qui se logent dans les pores, les plis et les coutures peuvent entraîner l'usure
de la couc
he superficielle et l'abîmer. Proté-
gez les revêtements de cuir lorsqu'ils sont
exposés en plein soleil pendant une période
prolongée pour éviter toute décoloration. De
légères altérations de la couleur dues à l'uti-
lisation sont tout à fait normales. ATTENTION
● Le s
revêtements en Alcantara ne doivent en
aucun cas être traités avec des solvants (en-
caustique, cirage, détachant, produit d'entre-
tien pour cuir ou autres produits semblables,
par exemple).
● Adressez-vous à un atelier spécialisé pour
éliminer les
taches tenaces sans endomma-
ger le cuir.
● N'utilisez pas de brosse, d'éponge rêche
etc. pour l
e nettoyage. Nettoyage des ceintures de sécurité
Si la ceinture est très sale, son bon fonction-
nement
peut
en êtr
e affecté. Gardez les cein-
tures de sécurité propres et vérifiez régulière-
ment leur état.
Nettoyage des ceintures de sécurité
– Retirez entièrement la ceinture de sécurité
encra
ssée et déroulez la sangle de ceinture
de sécurité. »
285
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Conseils
– Nett o
y
ez les ceintures de sécurité encras-
sées avec une solution savonneuse douce.
– Laissez sécher les fibres textiles de la cein-
ture après
les avoir nettoyées.
– Ne laissez la ceinture s'enrouler que lors-
que cell
e-ci est sèche.
Si de grandes taches se forment sur la cein-
ture, l'enrouleur automatique ne fonctionne-
ra pas correctement. AVERTISSEMENT
● Le s
ceintures de sécurité ne doivent pas
être nettoyées avec des produits de nettoya-
ge chimiques, ceux-ci pouvant diminuer la ré-
sistance des fibres textiles de la ceinture. Les
ceintures de sécurité ne doivent pas non plus
entrer en contact avec des liquides corrosifs.
● Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
ceintur
es de sécurité. Si les fibres textiles de
la ceinture, les ancrages de ceinture, les en-
rouleurs automatiques ou les boîtiers de ver-
rouillage sont endommagés, la ceinture de
sécurité en question doit être remplacée dans
un atelier spécialisé.
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
ceintur
es de sécurité. Ne transformez jamais
les ceintures de sécurité, de quelque manière
que ce soit, et ne les démontez jamais. ATTENTION
Les ceintures de sécurité nettoyées doivent
être p ar
faitement sèches avant d'être enrou- lées, l'humidité risquant sinon d'endomma-
ger l'enr
ou
leur automatique. Vérification et appoint de ni-
v
e
aux
F
aire le plein
Plein Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 58
Dès que le pistolet distributeur automatique
utilisé correctement coupe le débit, on peut
considérer que le réservoir est « plein ». Ne
continuez pas alors à faire le plein pour éviter
de remplir l'espace de dilatation du réservoir
Le carburant risquerait alors de déborder en
cas de réchauffement.
Le type de carburant à utiliser pour votre vé-
hicule est indiqué sur un autocollant apposé
sur la face intérieure de la trappe à carburant. AVERTISSEMENT
● Le c arb
urant est facilement inflammable et
peut occasionner des brûlures graves, ainsi
que d'autres blessures.
–Si vous faites le plein ou remplissez un
jerricane avec du carburant, évitez de fu-
mer et tenez-vous à l'écart de toute étin-
celle. Il y a risque d'explosion !
– Respectez la législation en vigueur en
cas d'utilisation, de stockage ou de
transport d'un jerricane. 286

Vérification et appoint de niveaux
–
Nous
vous recommandons, pour des rai-
sons de sécurité, de ne pas transporter
de jerricane. En cas d'accident, celui-ci
risque d'être endommagé, laissant le car-
burant s'écouler.
● Si, dans des cas exceptionnels, vous devez
trans
porter du carburant dans un jerricane,
observez ce qui suit :
– Ne remplissez jamais le jerricane avec du
carburant lorsqu'il se trouve dans ou sur
le véhicule. Des charges électrostatiques
pouvant enflammer les vapeurs de carbu-
rant se créent en effet lors du remplissa-
ge. Risque d'explosion ! Posez toujours le
jerricane sur le sol pendant son remplis-
sage.
– Le pistolet distributeur doit être introduit
à fond dans l'orifice de remplissage du
jerricane.
– Sur les jerricanes en métal, le pistolet
distributeur doit entrer en contact avec le
jerricane pendant le remplissage du car-
burant. Cette précaution permet d'éviter
la formation d'électricité statique.
– Ne renversez jamais de carburant dans le
véhicule ou dans le coffre à bagages. Les
vapeurs de carburants sont explosives. Il
y a danger de mort. ATTENTION
● Nous
vous conseillons de nettoyer immé-
diatement le carburant qui a débordé sur la
peinture du véhicule. ●
Ne rou l
ez jamais jusqu'à l'épuisement com-
plet du carburant. En effet, une alimentation
irrégulière en carburant peut se traduire par
des ratés d'allumage. Du carburant non-brûlé
peut alors passer dans le système d'échappe-
ment – risque d'endommagement du cataly-
seur !
● Si vous avez roulé avec un véhicule à mo-
teur Diesel ju
squ'à la panne sèche, vous de-
vez mettre le contact d'allumage pendant au
moins 30 secondes sans lancer le moteur
après le ravitaillement en carburant. Ensuite,
au démarrage, le processus de lancement du
moteur peut durer plus longtemps que d'ha-
bitude, jusqu'à environ une minute. Cela est
dû au fait que le système d'alimentation en
carburant se purge pendant le processus de
lancement. Conseil antipollution
Ne remplissez pas trop le réservoir à carbu-
rant – du c
arburant risquerait sinon de débor-
der en cas de réchauffement. Nota
Il n'existe aucun mécanisme d'urgence pour
débloquer l a tr
appe à carburant. Si nécessai-
re, faites appel à un spécialiste en mesure de
vous dépanner. Carburant
Ty
pe
s d’essence Le type de carburant à utiliser est inscrit sur
la f
ac
e intérieure de la trappe à carburant.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exi-
ge uniquement de l' essence sans plomb .
L'essence doit être conforme à la réglementa-
tion européenne EN 228 ou allemande
DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pou-
vez faire le plein avec des carburants présen-
tant une proportion maximale d'éthanol de
10% (E10). Les différents types d'essence se
différencient par leur indice d'octane (IOR).
Les titres suivants coïncident avec l'autocol-
lant situé sur la trappe à carburant :
Essence sans plomb super 95 ou normale 91
minimum
Il est recommandé d'utiliser de l'essence su-
per 95. Si elle n'est pas disponible : de l'es-
sence normale 91, avec une légère perte de
puissance.
Essence super sans plomb 95 minimum
Vous devrez utiliser de l'essence super 95
minimum.
Si elle n'est pas disponible, vous pouvez
également faire le plein en urgence avec de
l'essence normale 91. Vous ne devez alors
faire tourner le moteur qu'à régime moyen et »
287Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Vérification et appoint de niveaux
soufre du carburant doit être inférieur à
50 p ar
tie
s par million.
Gazole d'hiver
Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend dif-
ficile le démarrage. C'est la raison pour la-
quelle le gazole est proposé en hiver avec
une meilleure consistance au froid (gazole
d'hiver). ATTENTION
● Le véhic
ule n'est pas conçu pour fonction-
ner au carburant FAME (biodiesel). Si vous
utilisez ce carburant, le système d'alimenta-
tion du véhicule sera endommagé.
● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
rant l
a fluidité » et ne le mélangez pas avec
de l'essence ou un produit analogue.
● En cas d'utilisation de gazole de mauvaise
qualité, il
peut être nécessaire de drainer le
filtre à carburant entre les intervalles indi-
qués dans le Programme d'Entretien. Nous
vous recommandons de faire effectuer cette
opération par un atelier spécialisé. Des accu-
mulations d'eau dans le filtre à carburant
peuvent entraîner des perturbations dans le
moteur. AdBlue
®
Inf orm
ation
s à propos de l'additif Ad-
Blue ® La consommation d'additif AdBlue
®
dépend
du styl e indiv
iduel de conduite, de la tempé-
rature à laquelle le système fonctionne ainsi
que de la température ambiante de circula-
tion du véhicule.
L'additif AdBlue ®
gèle à partir de -11°C
(+13°F). Le système est doté d'éléments de
chauffage garantissant son fonctionnement
même à de basses températures.
Le réservoir d'additif AdBlue ®
a une capacité
d'environ 10,4 litres.
Le réservoir d'additif AdBlue ®
ne doit jamais
être vide. Lorsque l'autonomie devient infé-
rieure à 2 400 km, une indication s'affiche
sur l'écran du combiné d'instruments pour
indiquer qu'il est nécessaire de remplir le ré-
servoir d'additif AdBlue ®
›››
page 289. En
cas de non-respect de cette indication, il sera
ensuite impossible de mettre le moteur en
marche. Si cette indication ne s'affiche pas, il
n'est pas nécessaire d'ajouter de l'additif Ad-
Blue ®
.
AdBlue ®
est une marque déposée de l'Asso-
ciation allemande de l'industrie automobi-
le (VDA). Le produit est également connu
sous le nom d'AUS32 ou DEF (Diesel Exhaust
Fluid). ATTENTION
Si vous ajoutez trop d'additif AdBlue ®
, v ou
s
risquez d'endommager le système du réser-
voir. Ajouter de l'additif AdBlue
® Fig. 236
Bouchon de la goulotte de remplis-
s ag
e du réser
voir d'additif AdBlue. Opérations à effectuer avant le remplissage
St
ationnez
l
e véhicule sur une surface plane.
Si le véhicule ne se trouve pas sur une surfa-
ce plane, par exemple dans une pente ou si
l'un de ses côtés est surélevé sur un trottoir,
l'indicateur de niveau risque de ne pas bien
détecter le niveau.
Si un message concernant le niveau d'additif
AdBlue ®
s'affiche sur l'écran du combiné
d'instruments, ajoutez au minimum la quan-
tité minimale nécessaire (environ 5 litres). Le »
289
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Vérification et appoint de niveaux
●
Utili sez
uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la réglementation ISO 22241-1.
Utilisez seulement des bidons d'origine.
● Ne mélangez jamais l'additif AdBlue ®
avec
de l'eau, du c
arburant ou d'autres additifs.
Tout dommage provoqué par un mélange ne
sera pas couvert par la garantie.
● Ne versez jamais l'additif AdBlue ®
dans
le
réservoir de gasoil ! Vous risqueriez d'en-
dommager le moteur !
● Ne laissez pas la bouteille de recharge en
permanence d
ans le véhicule. En cas de fuite
(due à des variations de température ou d'un
endommagement de la bouteille), l'additif
AdBlue ®
risque d'endommager l'intérieur du
véhicule. Conseil antipollution
Jetez la bouteille de recharge en respectant
l'env ir
onnement. Nota
Les concessionnaires SEAT proposent des
boutei l
les de remplissage adaptées à l'additif
AdBlue ®
. Interventions dans le comparti-
ment
-mot
eur
C
onsignes de sécurité pour les tra-
vaux dans le compartiment moteur Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 17
Avant toute intervention sur le moteur ou
dans le compartiment-moteur :
1. Arrêtez le moteur et retirez la clé de con- tact .
2.
Serrez le frein à main.
3. Mettez le levier de vitesses au point mort ou le lev
ier sélecteur en position P.
4. Laissez refroidir le moteur.
5. Tenez les enfants à l'écart du véhicule.
6. Ouvrez le capot-moteur ›››
page 293.
N'intervenez vous-même dans le comparti-
ment-moteur que si vous êtes familiarisé
avec les manipulations nécessaires et que si
vous disposez des outils adéquats ! Si vous
n'êtes pas suffisamment connaisseur, con-
fiez l'intervention à un atelier spécialisé.
Tous les fluides comme les liquides de refroi-
dissement, les huiles moteur, mais aussi les
pièces nécessaires au fonctionnement com-
me les bougies d'allumage et les batteries,
font l'objet de perfectionnements constants. Les Services Techniques sont tenus informés
cons
tamment des dernières modifications
par l'intermédiaire de SEAT. C'est pourquoi
nous vous recommandons de confier à un
Service Technique la vidange des fluides et le
remplacement des pièces nécessaires au
fonctionnement. Veuillez également tenir
compte des recommandations ››› page 275.
Le compartiment-moteur du véhicule consti-
tue une zone dangereuse ››› .
AVERTISSEMENT
Toute intervention sur le moteur ou dans le
comp ar
timent moteur, comme par exemple le
contrôle et l'appoint de liquides, présente
des risques de blessures, de brûlures, d'acci-
dents ou d'incendie !
● N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous
voy
ez de la vapeur ou du liquide de refroidis-
sement s'échapper. Risque de brûlures ! At-
tendez que la vapeur, la fumée ou le liquide
de refroidissement ait cessé de s'échapper et
laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le
capot-moteur.
● Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
tact.
● Serr
ez le frein à main, puis placez le levier
de vit
esses au point mort ou le levier sélec-
teur en position P.
● Tenez les enfants à l'écart du véhicule.
● Ne touchez pas aux pièces très chaudes du
moteur. Ri
sque de brûlures. » 291
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Vérification et appoint de niveaux
d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler
votr
e
véhicule dans un atelier spécialisé. Ouverture du capot-moteur
Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 17
Le capot-moteur se déverrouille de l'habita-
cle.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, assurez-vous
que les bras d'essuie-glace reposent bien sur
le pare-brise. AVERTISSEMENT
Du liquide de refroidissement chaud peut oc-
ca s
ionner des brûlures ! ●
N'ouvr ez
jamais le capot-moteur si vous
voyez de la vapeur, de la fumée ou du liquide
de refroidissement s'échapper du comparti-
ment-moteur.
● Attendez jusqu'à ce que la vapeur, la fumée
ou le liquide de r
efroidissement ait cessé de
s'échapper avant d'ouvrir avec précaution le
capot-moteur.
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur
, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 291. Fermeture du capot-moteur
–
Levez légèrement le capot.
– Décrochez la tige de maintien et remettez-
la d
an
s son support à pression. –
Laissez
-le retomber à une hauteur d'envi-
ron 30 cm pour le fermer.
Si le capot est mal fermé, n'appuyez pas des-
sus. Ouvrez-le à nouveau et laissez-le tomber
comme indiqué précédemment. AVERTISSEMENT
Un capot mal fermé risque de s'ouvrir en
cour s
de route et de masquer la visibilité du
conducteur – risque d'accident !
● Après l'avoir fermé, vérifiez toujours que le
dispo
sitif de verrouillage est bien encliqueté
à fond. Le capot-moteur doit affleurer les élé-
ments de carrosserie qui l'entourent.
● Si vous constatez, en cours de route, que le
dispo
sitif de verrouillage n'est pas enclique-
té, arrêtez-vous immédiatement et fermez le
capot – risque d'accident ! 293
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité