
Sistemas de assistência para o condutorDesativar a indi-
cação, desengre-
nando a marcha-
-atrás:A imagem é desativada ao fim de
cerca de 10 segundos.
Desativar a indi-
cação, circulando
para a frente:Avance a mais de 15 km/h
(9 mph), aproximadamente.
Utilização em veículos com sistema ótico de esta-
cionamento (OPS)
Ativar a indicação
automaticamen-
te:engrene a marcha-atrás com a igni-
ção ligada ou com o motor em fun-
cionamento. Será visualizado o
modo 1.
Desative manual-
mente a indica-
ção:
Pressione um botão para selecio-
nar a área no rádio ou no sistema
de navegação
››› caderno Rádio o
››› caderno Sistema de navegação.
OU: pressione o botão
no ecrã.
OU: depois de desligar a ignição, a
imagem do assistente da marcha
atrás permanece brevemente no vi-
sor.
Pressione o botão .
Desativar a indi-
cação, desengre-
nando a marcha-
-atrás:Passa-se de imediato à indicação
do OPS.
Desativar a indi-
cação, circulando
para a frente:Avance a mais de 10 km/h
(6 mph), aproximadamente. Particularidades
1) Não utilize o assistente para marcha atrás
nos seguintes casos:
–Se existe alguma anomalia na regulação dinâmica do
trem de rodagem (DCC).
– Caso seja apresentada uma imagem pouco clara ou
pouco fiável (pouca visibilidade ou a lente suja).
–Se o espaço atrás do veículo não é apresentado com
clareza ou na sua totalidade.
–Se o veículo está excessivamente carregado na parte
traseira.
–Se o condutor não está familiarizado com o sistema.
– Se a porta da mala está aberta.
– Se a posição e o ângulo de montagem da câmara mu-
daram (por ex., após uma colisão), dirija-se a uma ofici-
na especializada para uma verificação do sistema.
2) Ilusões de ótica da câmara (exemplos)
As imagens da câmara do assistente para marcha atrás
são bidimensionais. As fendas ou os objetos que so-
bressaem do chão ou de outros veículos tornam-se mais
difíceis de detetar, ou não são detetadas devido à falta
de profundidade na imagem do ecrã.
Pode parecer que os objetos ou outro veículo estão mais
próximo ou mais longe do que realmente estão:
–Ao passar de uma superfície plana para uma subida ou
descida.
–Ao passar de uma subida ou descida para uma superfí-
cie plana.
2) Ilusões de ótica da câmara (exemplos)
–Se o veículo está excessivamente carregado na parte
traseira.
– Ao aproximar-se de objetos que sobressaem. Os refe-
ridos objetos podem ficar fora do ângulo de visão da câ-
mara ao circular de marcha-atrás.
Limpeza da lente da câmara
Mant
enh
a limpa a lente da câmara e sem ne-
ve e gelo:
● Humedeça a lente da câmara com um lim-
pa- v
idros normal com base de álcool e limpe-
-a com um pano seco ››› .
● Elimine a neve com uma escova de mão.
● Retire o gelo com um spray antigelo ››
›
.
CUIDADO
● Nunc a uti
lize produtos de limpeza abrasi-
vos para limpar a lente da câmara.
● Nunca retire a neve ou o gelo da lente da
câmara c
om água morna ou quente. Poderia
danificar a lente. Aviso
● A S EA
T recomenda o treino do estaciona-
mento com o assistente para marcha-atrás
num local sem trânsito ou num parque de es-
tacionamento, para se familiarizar com o sis-
tema, com as linhas de orientação e com o
seu funcionamento. » 233
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Conselhos
● Veloc
id
ade
● Sentido da marcha
● Força de travagem
● Deteção do cinto de segurança
As unid
ades de controlo integradas no veícu-
lo não gravam em caso algum as conversas
mantidas no veículo.
Nos veículos dotados de uma função de cha-
mada de emergência através do telemóvel ou
de outros aparelhos ligados, é possível
transmitir a posição atual. Se a unidade de
controlo regista um acidente com ativação
dos airbags, o sistema pode enviar automati-
camente um sinal. Isto dependerá do opera-
dor da rede. Normalmente, a transmissão só
será possível em zonas de ampla cobertura.
Memorização dos dados do acidente (Event
Data Recorder)
O veículo nãoestá equipado com um disposi-
tivo de memorização dos dados do acidente.
Neste dispositivo de memorização de dados
de acidentes é registada temporariamente a
informação do veículo. Deste modo, em caso
de acidente obtém-se informação detalhada
sobre como ocorreu o acidente. Nos veículos
com sistema de airbags podem memorizar-
-se, por exemplo, os dados relevantes como
a velocidade do impacto, o estado dos fe-
chos dos cintos de segurança, as posições
do banco e os tempos de ativação dos air- bags. O volume de dados depende do fabri-
cante.
Os
referidos dispositivos de memorização de
dados de acidentes só se podem montar com
a autorização do proprietário e, em alguns
países, existe uma regulação legal sobre o
assunto.
Reprogramação de unidades de controlo
Em geral, todos os dados necessários para a
gestão de componentes ficam memorizados
nas unidades de controlo. A programação de
algumas funções de conforto, como as luzes
indicadoras de mudança de direção, a aber-
tura individual das portas e as indicações do
ecrã, pode ser modificada através de equipa-
mentos especiais de oficina. Se for este o ca-
so, a informação e as descrições do manual
de instruções não coincidirá com as funções
originais. Por isso, a SEAT recomenda sempre
o registo de qualquer tipo de modificação na
secção «Outras anotações da oficina» do
Programa de manutenção.
O serviço técnico deverá ter conhecimento
sobre qualquer modificação na programa-
ção.
Leitura da memória de avarias do veículo
No habitáculo encontra-se um conector de
diagnóstico para ler a memória de avarias do
veículo. A memória de avarias documenta as
anomalias e os desvios em relação aos valo- res teóricos das unidades de controlo eletró-
nicas.
O c
onector de diagnóstico encontra-se na zo-
na dos pés do lado do condutor, junto ao ma-
nípulo de abertura do capô do motor, sob
uma tampa.
A memória de avarias deve ser consultada e
restabelecida exclusivamente numa oficina
especializada.
Utilização de um telemóvel no veículosem ligação à anten
a exterior Os telemóveis emitem e recebem ondas de
rádio
, t
ant
o durante conversações telefóni-
cas como no modo de espera. Em publica-
ções científicas atuais é referido que as on-
das de rádio que ultrapassam determinados
valores podem ser nocivas para o corpo hu-
mano. As autoridades e os comités interna-
cionais estabeleceram limites e diretivas com
o fim de que a radiação eletromagnética pro-
veniente dos telemóveis fique dentro de limi-
tes que não sejam prejudiciais para a saúde.
No entanto, não existem provas científicas
conclusivas de que os telefones sem fios se-
jam totalmente seguros.
Por isso, alguns especialistas aconselham
uma utilização moderada do telemóvel até
que sejam publicados os resultados das in-
vestigações que ainda se encontram em cur-
so.
266

Conselhos
autocolantes e placas com informações im-
por t
ant
es relativas ao funcionamento do veí-
culo, por exemplo, na tampa do depósito, na
pala de sol do passageiro, no pilar da porta
do condutor, ou no piso da bagageira.
● Não retire por motivo algum estes certifica-
dos de se
gurança, autocolantes e placas, e
procure mantê-los em bom estado e legíveis.
● Caso seja substituída alguma peça do veí-
culo que c
ontenha algum certificado de se-
gurança, autocolante ou placa, a oficina es-
pecializada deverá colocar a referida infor-
mação novamente no mesmo lugar.
Certificado de segurança
Um certificado de segurança situado no pilar
da porta informa que todas as normas de se-
gurança e especificações estabelecidas pe-
las autoridades de trânsito nacionais respon-
sáveis pela segurança rodoviária foram cum-
pridas no momento de fabrico. Adicional-
mente, pode constar o mês e o ano de fabri-
co, bem como o número do chassi.
Autocolante de aviso de alta tensão*
Perto do fecho do capô do motor há um auto-
colante que alerta para a alta tensão da ins-
talação elétrica do veículo. O sistema de igni-
ção do veículo cumpre a norma canadense
ICES-002, entre outras. Utilização do veículo noutros países e
continente
s O veículo é produzido de fábrica para um de-
termin
a
do país cumprindo as disposições de
homologação nacionais em vigor na data de
fabrico.
Se o veículo for vendido noutro país ou utili-
zado noutro país durante um período de tem-
po mais prolongado, há que ter em conta as
disposições legais que vigoram no referido
país.
É possível que deva montar ou desmontar
determinado equipamento e desativar certas
funções. Do mesmo modo, os trabalhos de
serviço poderão ser afetados. Isto é especial-
mente válido caso utilize o veículo numa re-
gião com condições climatéricas diferentes
durante um período de tempo prolongado.
Uma vez que existem diferentes tipos de
bandas de frequências em todo o mundo,
pode acontecer que o sistema de rádio ou de
navegação fornecido de fábrica não funcione
noutro país. CUIDADO
● A S EA
T não se responsabiliza pelos danos
provocados no veículo por um combustível de
qualidade inferior, por um serviço incompe-
tente, ou pela indisponibilidade de peças de
substituição originais. ●
A S EA
T não assume a responsabilidade se o
veículo não cumprir total ou parcialmente os
requisitos legais de outros países ou conti-
nentes. Receção de rádio e antena
No caso de sistemas de rádio e navegação
monta
do
s de fábrica, a antena para o rádio
pode estar montada em diferentes lugares
do veículo:
● Na parte interior do vidro traseiro, junto ao
aqueciment o do me
smo,
● na parte interior das janelas laterais trasei-
ras,
● n
a parte interior do para-brisas,
● no teto do veículo.
As anten
as colocadas no lado interior do vi-
dro são reconhecíveis por se tratar de arames
finos. CUIDADO
As antenas que se encontram no lado interior
da s
janelas podem deteriorar-se ao tocar em
objetos transportados ou se foram tratadas
com produtos de limpeza ou outras substân-
cias químicas corrosivas ou ácidas. Não apli-
que películas sobre os filamentos térmicos e
nunca limpe a parte interior do vidro traseiro
com detergentes corrosivos ou ácidos, nem
nenhum outro produto químico similar. 280

Conselhos
●
De s
ligue sempre o telemóvel e os dispositi-
vos de rádio ou outros equipamentos emisso-
res antes de abastecer. As ondas eletromag-
néticas podem produzir faíscas e causar um
incêndio.
● Nunca entre no veículo enquanto estiver a
abas
tecer. Caso necessite de entrar excecio-
nalmente no veículo, feche a porta e toque
numa superfície metálica antes de utilizar no-
vamente a pistola da bomba de combustível.
Desta forma evitará que se produzam faíscas
resultantes de descarga eletrostática. Ao
abastecer, as faíscas podem provocar um in-
cêndio.
● Nunca abasteça nem encha um bidão na
prox
imidade de chamas, faíscas ou objetos
de combustão lenta (p. ex., cigarros).
● Ao abastecer evite as descargas eletrostáti-
cas
e as radiações eletromagnéticas.
● Respeite as normas de segurança da esta-
ção de serviço
.
● Nunca derrame combustível no veículo ou
na bag
ageira. ATENÇÃO
A SEAT recomenda que não transporte no veí-
cu lo nenhum b
idão de reserva por motivos de
segurança. Poderia haver derrame e inflama-
ção de combustível, sobretudo em caso de
acidente, tanto com um bidão cheio, como
com os restos existentes num bidão vazio. Es-
ta situação pode originar explosões, incên-
dios e lesões. ●
Se ex c
ecionalmente, for necessário trans-
portar combustível num bidão, tenha em con-
ta o seguinte:
–Ao abastecer nunca coloque o bidão den-
tro do veículo ou sobre o mesmo (por ex.,
na bagageira ou sobre a porta da mala).
Durante o abastecimento poderia gerar-
-se uma carga eletrostática e inflamar os
gases do combustível.
– Coloque sempre o bidão no chão.
– Introduza a pistola no bocal de enchi-
mento do bidão na medida do possível.
– Caso seja utilizado um bidão de metal, a
pistola deve tocar sempre o bidão duran-
te o enchimento para evitar cargas eletro-
státicas.
– Observe as disposições legais sobre a
utilização, armazenamento e transporte
de bidões de reserva.
– Certifique-se de que o bidão cumpre com
as normas de fabrico, por exemplo, ANSI
ou ASTM F852-86. CUIDADO
● Elimine imediat ament
e combustível derra-
mado sobre a pintura do veículo para evitar
danos na cava da roda, no pneu e na pintura
do veículo.
● Abastecer gasolina num veículo com motor
diesel, ou ga
sóleo num motor a gasolina, po-
de danificar gravemente o motor e o sistema
de combustível, avarias não abrangidas pela
garantia SEAT. Caso abasteça por engano ou- tro tipo de combustível, não ponha em caso
al
gum o mot
or a funcionar. Inclusivamente se
a quantidade de combustível abastecida por
engano tiver sido pequena. Contacte um ser-
viço de assistência técnica. Com o motor em
funcionamento, a composição do combustível
errado pode danificar consideravelmente o
sistema de combustível e o próprio motor.
● Veículos com motor a diesel não deverão
ser abas
tecidos nem conduzidos em caso al-
gum com gasolina, querosene, fuelóleo ou
qualquer outro tipo de combustível não ho-
mologado expressamente para motores die-
sel. Outros tipos de combustíveis poderão
provocar danos muito graves no motor, bem
como no circuito de alimentação de combustí-
vel, e nestes casos a garantia SEAT não será
responsabilizada. Aviso sobre o impacto ambiental
Os combustíveis podem contaminar o meio
ambient e. R
ecolha os líquidos de funciona-
mento derramados e elimine-os de forma pro-
fissional. Aviso
Não está disponível nenhum mecanismo de
emergênc i
a para desbloquear a tampa do de-
pósito. Se necessário, solicitar a ajuda de
pessoal especializado. 282

Índice remissivo
Pintura códig o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Pl
aca do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Plataforma elevadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 antigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
capacidade de carga das rodas . . . . . . . . . . . . 314
código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
com rodagem unidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . 52
dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
desgaste dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
deterioração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
equilibragem das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
evitar deteriorações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
excentricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
falhas no alinhamento das rodas . . . . . . . . . . 312
identificação para pneus com propriedadesde rodagem de emergência . . . . . . . . . . . . . 313
indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
inscrição do tipo de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . 312
jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
manipulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
número de identificação de pneus (TIN) . . . . . 313
número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
objetos estranhos inseridos . . . . . . . . . . . . . . 312
pneus de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
pneus sujeitos a rodagem unidirecional . . . . 313
pressão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
sensor da pressão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
sigla de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 313, 314
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
tampões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
troca de rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Pneus com piso direcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Pneus com propriedades de rodagem de emer-
gência
identific
ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Pneus de inverno limitação da velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
tração integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Polimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
fecho ou abertura de emergência . . . . . . . . . . . 10
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
sistema de segurança para crianças . . . . . . . . 131
Porta-bagagens no tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . 173 fixar os suportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Porta-bicicletas carga máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
montar sobre a rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Porta-objetos apoio de braços central dianteiro . . . . . . . . . . 177
cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
cesto de papéis portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
compartimento para os óculos . . . . . . . . . . . . 176
consola central dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
consola do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
luz do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
mesa de dobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
outros compartimentos porta-objetos . . . . . . 180
painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
zona dos pés traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Porta-objetos na consola do teto . . . . . . . . . . . . 176
Porta da mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 fecho ou abertura de emergência . . . . . . . . . . . 12
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
ver também Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Porta de correr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
abertur a e fecho manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
abrir e fechar eletricamente . . . . . . . . . . . . . . . 130
sistema de segurança para crianças . . . . . . . . 131
Porta de correr elétrica abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
função antientalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Posição da via de circulação do cinto . . . . . . . . . . 69 Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
no caso das mulheres grávidas . . . . . . . . . . . . . 17
Posição de serviço do limpa-para-brisas . . . . . . . 57
Posto de condução quadro geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Pré-tensor do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 71 manutenção e eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pressão de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 carregar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Pressão de ar dos pneus . . . . . . . . . . . . . . 309, 318
Produtos para a conservação . . . . . . . . . . . . . . . 268
Profundidade do desenho dos pneus . . . . . . . . 311
Propriedades dos óleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Proteção da parte inferior do veículo . . . . . 59, 274
Proteção do sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
R Radiotelefones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 ver Assistente de saída do estacionamento . . 239
Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Rebater o encosto do banco do passageiro . . . . 159
334

Índice remissivo
Rebocar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 93, 194 arg
o
la de reboque dianteira . . . . . . . . . . . . . . . 94
argola de reboque traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . . . . 244
cabo do reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 256
cargas do reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
controlo da distância de estacionamento . . . 225
controlo da função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
desbloquear eletricamente a rótula . . . . . . . . 254
engatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . 253
estabilização do conjunto veículo/reboque . . 259
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 256
luzes traseiras LED . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 256
montar um engate para reboque . . . . . . . . . . . 260
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 244
Pressão de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
regulação dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
sistema ótico de estacionamento . . . . . . . . . . 226
tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Receção de rádio anomalias no funcionamento . . . . . . . . . . . . . 281
antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Recirculação do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Rede porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Rede de separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Redução Catalítica Seletiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Registo de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Regulação
banco c om memória de posições . . . . . . . . . . 157
bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . 16, 153
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
rebater o encosto do banco do passageiro . . 159
Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Regulação antipatinagem (ASR) . . . . . . . . 218, 220
Regulação da altura do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regulação dinâmica do alcance das luzes . . . . . 144
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . 144
Regulação dos bancos bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Regulação dos encostos de cabeça encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . 16, 153
Regulador da velocidade (GRA) . . . . . . . . . . 34, 235 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Regulador do alcance das luzes . . . . . . . . . . . . . 107
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263, 281 sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Reprogramação de unidades de controlo . . . . . 266
Rodagem motor novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
pastilhas dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Rodagem unidirecional pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305, 318 correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
mudança da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51, 89
tampão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rótula de reboque
desb loquear eletricamente . . . . . . . . . . . . . . . 254
Ruídos aquecimento independente . . . . . . . . . . . . . . 193
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
sistemas de assistência à travagem . . . . . . . . 219
travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 201
S SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 198
Segurança cadeiras para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
desativação do airbag do passageiro . . . . . . . . 19
segurança infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 controlo da função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 217
Set antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 90
Sigla de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Símbolo de chave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Símbolos ver Luzes de controlo e de aviso . . . . . . . 34, 114
Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . 217, 218
Sistema antirreboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 72 airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
airbags de joelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 75
airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
bloquear o veículo após o disparo . . . . . . . . . 122
conservação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
335