Page 169 of 298

3.5
MANUAL AIR CONDITIONING (2/4)
Switching passenger
compartment isolation mode/
air recirculation mode on.
Press button 4 (the warning light comes
on).
Under these conditions, air is taken
from the passenger compartment and
is recirculated, with no air being taken
from outside the vehicle.Air recirculation is used to:
– to isolate the passenger compart-
ment from the external atmosphere
(e.g. driving in polluted areas, etc.);
– to bring the passenger compartment to the desired temperature as quickly
as possible.
31
Rear screen de-icing/
demisting
With the engine running, press
switch 6. The integrated indicator light
comes on.
This function permits rapid demisting/
de-icing of the rear screen and de-icing
of the door mirrors (on equipped vehi-
cles).
To exit the function , press switch 6
again.
Demisting automatically stops.
4
Prolonged use of air recirculation can lead to condensation forming on t\
he side
windows and windscreen, and discomfort due to the use of non-renewed air\
in
the passenger compartment. We therefore advise you to return to normal mode
(external air) as soon as the air recirculation function is no longer \
required, by
pressing the button 4 again.
6
Page 174 of 298
3.10
Rear screen de-icing/
demisting
Press button 8 – the integrated indica-
tor light comes on. This function en-
ables rapid demisting or de-icing of the
rear screen and de-icing of the door
mirrors (on equipped vehicles).
To exit this function, press button 8
again. Demisting automatically stops.
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (3/4)
8
Switching air conditioning on
or off
In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press button 5 to switch off the air
conditioning; the integrated indicator
comes on.
5
Vehicles fitted with the ECO
mode (button 9 ): Once activated,
the ECO mode may reduce the ef-
fective performance of the air condi-
tioning. Please refer to the informa-
tion on “Driving advice, Eco-driving”
in Section 2.
9
Do not open the refriger-
ant fluid circuit. The fluid
may damage eyes or skin.
Page 175 of 298

3.11
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (4/4)
76
Air recirculation (isolation of
the passenger compartment)
K
This function is managed automatically
(operation is confirmed by a warning
light on button 7), but you can also acti-
vate it manually.Manual use
Press button 7 – the integrated indica-
tor light comes on.
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to au-
tomatic mode as soon as air recircula-
tion is no longer needed, by pressing
button 7.
To exit this function, press button
7
again.
Stopping the system
Turn control 6 to “OFF” to stop the
system. To start, turn control 6 again
to adjust the blower speed or press
button 1.
1
NB:
– during recirculation, air is taken from the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
– air recirculation allows the external atmosphere to be cut off (when driv-
ing in polluted areas, etc.);
– bringing the passenger compartment to the desired temperature as quickly
as possible.
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.
Page 211 of 298
4.3
Closing the bonnet
Check that nothing has been left in the
engine compartment.
To close the bonnet again, hold the
bonnet in the middle and lower it to
30 cm above the closed position, then
release it. It will latch automatically
under its own weight.
BONNET (2/2)
2
Unlocking the bonnet catch
To unlock, push the tab 2 to the left as
you open the bonnet.
Opening the bonnetLift the bonnet, helping it up, and it will
rest in position with the help of struts.
Ensure that the bonnet is
properly locked.
Check that nothing is pre-
venting the catch from lock-
ing (gravel, cloth, etc.).
Page 222 of 298

4.14
BODYWORK MAINTENANCE (1/3)
You should
Wash your car frequently, with the
engine off, with cleaning products rec-
ommended by the manufacturer (never
use abrasive products). Rinse thor-
oughly beforehand with a jet:
– spots of tree resin and industrial
grime;
– mud in the wheel arches and under-
neath the body which forms damp
patches;
– bird droppings , which cause a
chemical reaction with the paint that
rapidly discolours paintwork and
may even cause the paint to peel
off;
wash the vehicle immediately to
remove these marks since it is im-
possible to remove them by polish-
ing;
– salt, particularly in the wheel arches
and underneath the body after driv-
ing in areas where the roads have
been gritted.
Remove any plant matter (resin, leaves,
etc.) from the vehicle regularly.
A well-maintained vehicle will last
longer. It is therefore recommended to
maintain the exterior of the vehicle reg-
ularly.
Your vehicle has been treated with very
effective anti-corrosion products. It is
nevertheless subject to various outside
influences.
Corrosive agents in the atmosphere
–
atmospheric pollution (built-up and
industrial areas);
– saline atmospheres (near the sea,
particularly in hot weather);
– seasonal and damp weather condi-
tions (e.g. road salt in winter, water
from road cleaners, etc.).
Minor impacts
Abrasive action
Dust and sand in the air, mud, road grit
thrown up by other vehicles, etc.
You should take a number of minor pre-
cautions in order to safeguard your ve-
hicle against such risks. Respect local regulations about wash-
ing vehicles (e.g. do not wash your ve-
hicle on a public highway).
Observe the vehicle stopping distances
when driving on gravelled surfaces to
prevent paint damage.
Repair, or have repaired quickly, areas
where the paint has been damaged, to
prevent corrosion spreading.
Remember to visit the body shop pe-
riodically in order to maintain your
anti-corrosion warranty. Refer to the
Maintenance Document.
If it is necessary to clean mechani-
cal components, hinges, etc., spray
them with products approved by our
Technical Department to protect them
after they have been cleaned.
We have selected special products
to care for your vehicle and you can
obtain these from the manufactur-
er’s accessory outlets.
Page 256 of 298

5.30
ACCESSORIES
Electrical and electronic accessories
Before installing this type of accessory (particularly for transmitters\
/receivers: frequency bandwidth, power level, po-
sition of the aerial, etc.), make sure it is compatible with your vehic\
le. You can get advice from an authorised dealer.
Connect accessories with a maximum power of 120 Watts only. Fire hazard. When several accessory sockets are
used at the same time, the total power of the connected accessories must\
not exceed 180 watts.
No work may be carried out on the vehicle’s electrical or radio circuits, except by authorised dealers: an incorre\
ctly connecte d
system may result in damage being caused to the electrical equipment and\
/or the components connected to it.
If the vehicle is fitted with any aftermarket electrical equipment, make\
sure that the installation is correctly protected by a fuse.
Establish the rating and position of this fuse.
Using the diagnostic socket
The use of electronic accessories on the diagnostic socket may cause ser\
ious disturbance to the vehicle’s electronic systems.
For your safety we recommend that you use only electronic accessories ap\
proved by the manufacturer, consult an Approved
Dealer. Serious accident risk.
Use of transmitting/receiving devices (telephones, CB equipment etc.).\
Telephones and CB equipment with integrated aerials may cause interferenc\
e to the electronic systems originally fitted to the
vehicle: it is advisable only to use equipment with an external aerial. \
Furthermore, we remind you of the need to conform
to the legislation in force concerning the use of such equipment.
Fitting aftermarket accessories
If you wish to install accessories on the vehicle: please contact an aut\
horised dealer. Also, to ensure the correct operation o f
your vehicle, and to avoid any risk to your safety, we recommend that you use only accessories specifically designed for y\
our
vehicle, which are the only accessories for which the manufacturer will \
provide a warranty.
If you are using an anti-theft device, only attach it to the brake pedal\
.
Obstructions to the driver
On the driver’s side, only use mats suitable for the vehicle, attached with the pre-fi\
tted components, and check the fitting re gu-
larly. Do not lay one mat on top of another. There is a risk of wedging the pedals.