
9
KontrollampaIndikeringOrsak Åtgärder/observationer
Laddning av 
huvudbatteri 
(normal eller 
snabb) Fast sken.
Huvudbatteriet håller på att 
laddas. När laddningen är klar släcks lampan.
Blinkar. Laddningskabeln är ansluten till 
bilens uttag, men huvudbatteriet 
laddas inte. Kontrollera laddningskabelns anslutning.
Laddning av 
12
 
V-batteri Fast sken.
Fel i 12
  V-batteriets 
laddningskrets (smutsiga 
eller lösa kabelskor, fel på 
omvandlaren etc.). Varningslampan ska slockna när motorn startar.
Om den inte gör det bör du kontakta en PEUGEOT-
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
Varningslampa för 
bilbälte fram Fast och därefter 
blinkande ljus, åtföljt 
av en ljudsignal. Förarens eller 
frampassagerarens bälte är inte 
fastspänt. Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
Bältespåminnare 
för höger 
baksätesplats Fast sken.
Passageraren höger bak har 
lossat sitt bilbälte. Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
Bältespåminnare 
för vänster 
baksätesplats Fast sken.
Passageraren vänster bak har 
lossat sitt bilbälte. Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
Krockkuddar Tillfälligt tänd. Den här varningslampan lyser i 
några sekunder när tändningen 
slås på och slocknar därefter. Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad om den inte slocknar.
Fast sken. En felfunktion har uppstått i 
någon av krockkuddarna eller de 
pyrotekniska bältessträckarna. Låt en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad 
verkstad kontrollera systemet.
Röda varningslampor
1 
Instrumentpanelen  

43
Vindrutetorkare
A.Reglage för val av torkarhastighet: 
tryck reglaget uppåt eller nedåt till 
önskat läge.
Intervalltorkning.
Av.
Intervalltorkning (manuellt inställbar 
hastighet).
Låg hastighet.
Hög hastighet.
B. Ring för inställning av 
intervallfunktion
F
 
V
 rid på ringen för att öka eller 
minska torkarslagens frekvens i 
intervallfunktionen.
Vindrutespolare
Dra torkarspaken mot dig. Vindrutespolaren 
spolar och vindrutetorkaren är igång under en 
förinställd tid.
Bakrutetorkare
C. Vridreglage för bakrutetorkaren.
Av.
Intervalltorkning.
Torkaren utför två torkningar och övergår 
sedan till intervalltorkning, med ett intervall på 
några sekunder. Spolning med torkning.
Håll ringen i detta läge för att få både spolning 
och ett flertal torkarrörelser.
Taklampa
Läge 1 "ON"
Taklampan är tänd hela tiden.
Läge 2 "●"
Takbelysningen tänds när dörren eller 
bakluckan öppnas. När dörren eller bakluckan 
stängs igen dämpas belysningen gradvis i 
några sekunder innan de slocknar.
Takbelysningen slocknar dock omedelbart när 
dörrarna och bakluckan stängs och du låser 
bilen inifrån eller med fjärrkontrollen.
4 
Belysning och sikt  

51
Bilbälten
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade 
med pyrotekniska bältessträckare och 
kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i framsätet 
vid frontal- och sidokrockar. Beroende på 
kollisionens kraft sträcker bältessträckarna 
omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls 
tryckta mot stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare 
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot 
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet 
ytterligare.
Fastspänning
F Dra i remmen och skjut in låstungan i bälteslåset.
F
 
K
 ontrollera att bilbältet är ordentligt 
fastspänt genom att dra i remmen.
Bromskraften reduceras aldrig medan 
indikatorlampan blinkar.
Lossa bältet
F Tryck på den röda knappen på låset.
Bältespåminnare
När tändningen slås på tänds den 
här varningslampan åtföljd av en 
ljudsignal under några sekunder, om 
föraren och/eller passageraren inte 
har spänt fast sitt bilbälte. Om föraren inte spänner fast sitt bilbälte inom 
en minut efter att tändningen slagits på, börjar 
denna varningslampa blinka, åtföljd av en 
ljudsignal.
Varningslampan och ljudsignalen upphör efter 
cirka 90
  sekunder, men tänds på nytt och 
fortsätter att lysa så länge föraren inte spänner 
fast sitt bälte.
Om bältet lossas under färd aktiveras samma 
varningssignaler.
Bilbälten i baksätet
Sittplatserna i baksätet är utrustade med två 
trepunktsbälten och en bältesrulle vardera.
5 
Säkerhet  

52
Fastspänning
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
F
 
K
 ontrollera att bältet är fastspänt genom att 
dra i det.
Lossa bältet
F Tryck på den röda knappen på låset.
Bältespåminnare
Varningslampa för höger bilbälte 
bak.
Varningslampa för vänster bilbälte 
bak.
Om någon av dessa varningslampor tänds i 
instrumenttavlan indikerar det att någon av 
passagerarna bak har lossat sitt bilbälte. 
Säkerhet  

54
Krockkuddar
Krockkuddarna fungerar inte med 
tändningen frånslagen.
Denna utrustning kan bara blåsas upp 
en enda gång. Om en andra krock skulle 
uppstå (vid samma olycka eller vid en ny) 
kommer krockkudden inte att utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A.Frontalkrockzon.
B. Sidokrockzon.
När krockkuddarna utlöses avges lite 
rök och ett ljud hörs, vilket beror på en 
krutladdning i systemet.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha 
irriterande verkan på känsliga personer.
Ljudet vid detonationen, som beror på att 
en eller flera krockkuddar löser ut, kan 
medföra en lätt nedsättning av hörseln 
under en kort tidsperiod.
Krockkuddarna har konstruerats för att öka 
säkerheten för föraren och passagerarna i 
bilen vid kraftiga kollisioner. De kompletterar 
bilbältena med kraftbegränsare.
I zonerna för kollisionsavkänning finns 
elektroniska sensorer som registrerar och 
analyserar frontal- och sidokrockar om en 
kollision skulle inträffa:
-
 
v
 id en häftig kollision utlöses krockkuddarna 
med en gång och hjälper till att skydda 
personerna i bilen. Direkt efter kollisionen 
töms krockkuddarna snabbt på luft så att 
de inte hindrar sikten eller möjligheten att ta 
sig
  ut.
-
 
i h
 ändelse av en lättare kollision eller 
påkörning bakifrån och i vissa situationer då 
bilen välter kan det hända att krockkuddarna 
inte aktiveras. I dessa fall är det bara 
bilbältena som bidrar till att skydda dig.
Krockkuddar fram
Systemet skyddar föraren och 
frampassageraren från skador på huvud och 
bröstkorg i händelse av en kraftig frontalkrock.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum 
och framsätespassagerarens sitter i 
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
Aktivering
Krockkuddarna löser ut (utom 
frampassagerarens krockkudde om den är 
urkopplad) vid en kraftig frontalkrock mot hela 
eller en del av den främre krockzonen A i 
fordonets längsgående riktning i ett horisontellt 
plan och i riktning bakåt i bilen.
Krockkudden fram blåses upp mellan 
frampassageraren och instrumentbrädan för att 
dämpa rörelsen framåt. 
Säkerhet  

60
AR
BG НИКОГА
	 НЕ 	 инсталирайте 	 детско 	 столче 	 на 	 седалка 	 с 	 АКТИВИРАНА 	 предна 	 ВЪЗДУШНА 	 ВЪЗГЛАВНИЦА. 	 Това 	 може 	 да 	 причини 	
С
МЪРТ 	 или 	 СЕРИОЗНО 	 НАРАНЯВАНЕ 	 на 	 детето.
CS NIKDY
	 neumisťujte 	 dětské 	 zádržné 	 zařízení 	 orientované 	 směrem 	 dozadu 	 na 	 sedadlo 	 chráněné 	 AKTIVOVANÝM 	 čelním 	 AIRBAGEM. 	 Hrozí 	
n
ebezpečí 	 SMRTI 	 DÍTĚTE 	 nebo 	 VÁ ŽNÉHO 	 ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET 
e l l e r  D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
	 χρησιμοποιείτε 	 ΠΟΤΕ 	 παιδικό 	 κάθισμα 	 με 	 την 	 πλάτη 	 του 	 προς 	 το 	 εμπρός 	 μέρος 	 του 	 αυτοκινήτου, 	 σε 	 μια 	 θέση 	 που 	 προστατεύεται 	 από 	
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ 	 αερόσακο 	 που 	 είναι 	 ΕΝΕΡΓΟΣ. 	 Αυτό 	 μπορεί 	 να 	 έχει 	 σαν 	 συνέπεια 	 το 	 ΘΑΝΑΤΟ 	 ή 	 το 	 ΣΟΒΑΡΟ 	 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 	 του 	 ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG
	 frontal 	 ACTIVADO, 	 ya 	 que 	 podría 	 causar 	 lesiones 	 GR AVES 	 o 	 incluso 	 la 	 MUERTE 	 del 	 niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal
	 ACTIVÉ. 	 Cela 	 peut 	 provoquer 	 la 	 MORT 	 de 	 l'ENFANT 	 ou 	 le 	 BLESSER 	 GR AVEMENT.
HR NIK ADA
	 ne 	 postavljati 	 dječju 	 sjedalicu 	 leđima 	 u 	 smjeru 	 vožnje 	 na 	 sjedalo 	 zaštićeno 	 UKLJUČENIM 	 prednjim 	 ZR AČNIM 	 JASTUKOM. 	 To 	 bi 	
m
oglo 	 uzrokovati 	 SMRT 	 ili 	 TEŠKU 	 OZLJEDU 	 djeteta.
HU SOHA
	 ne 	 használjon 	 menetiránynak 	 háttal 	 beszerelt 	 gyermekülést 	 AKTIVÁLT 	 (BEK APCSOLT) 	 FRONTLÉGZSÁKK AL 	 védett 	 ülésen. 	 Ez 	 a 	
g
yermek 	 HALÁLÁT 	 vagy 	 SÚLYOS 	 SÉRÜLÉSÉT 	 okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
	 neįrenkite 	 vaiko 	 prilaikymo 	 priemonės 	 su 	 atgal 	 atgręžtu 	 vaiku 	 ant 	 sėdynės, 	 kuri 	 saugoma 	 VEIKIANČIOS 	 priekinės 	 ORO 	
P
AGALVĖS. 	 Išsiskleidus 	 oro 	 pagalvei 	 vaikas 	 gali 	 būti 	 MIRTINAI 	 arba 	 SUNKIAI 	 TR AUMUOTAS.
LV NEK AD
	 NEuzstādiet 	 uz 	 aizmuguri 	 vērstu 	 bērnu 	 sēdeklīti 	 priekšējā 	 pasažiera 	 sēdvietā, 	 kurā 	 ir 	 AKTIVIZĒTS 	 priekšējais 	 DROŠĪBAS 	 GAISA 	
S
PILVENS. 	 Tas 	 var 	 izraisīt 	 BĒRNA 	 NĀVI 	 vai 	 radīt 	 NOPIETNUS 	 IEVAINOJUMUS. 
Säkerhet  

82
Under snabbladdningen kan bilens 
luftkonditionering vid behov starta 
automatiskt för att kyla huvudbatteriet. Det 
är alltså helt normalt om det från utsidan 
hörs ett ventilationsljud i bilen och om det 
uppstår en vattenpöl under bilen.
Snabbladdningen avbryts automatiskt 
när huvudbatteriet är laddat till ca 80  %. 
Det går att nå en laddningsnivå på 
100
  % genom att göra om proceduren 
från början. Tiden som krävs för den här 
kompletterande laddningen är emellertid 
relativt lång, eftersom laddningen går 
långsammare.
När laddningslampan släcks i instrumenttavlan 
indikerar det att laddningen är slutförd.
F
 
K
 oppla ur laddningskabeln i enlighet med 
instruktionerna som anges på stationen.
F
 
S
 täng locket på uttaget och därefter luckan.
Av säkerhetsskäl går det inte att starta 
motorn när laddningskabeln är ansluten till 
bilens uttag.
Dessutom kommer alla startförsök under 
laddningen att avbryta proceduren. Du 
måste i så fall koppla ur och koppla in 
laddningskabeln igen i bilens uttag och 
sedan starta om laddningen genom att 
följa instruktionerna som är angivna på 
stationen. Kontrollera att locket framför uttaget och 
luckan är stängda efter laddningen.
Var noggrann med att undvika vatten 
och damm i uttaget, under locket eller i 
laddningskontakten (risk för brand eller 
livsfarlig elstöt).
Om utetemperaturen understiger 0°
  C kan 
laddningen ta längre tid.
Om det är kallare än -25°
  C ute kan det 
vara omöjligt att ladda batteriet.
Om du låter bilen stå stilla i längre 
perioder
Om du inte ska använda din bil under en 
längre tid, ser du till att fulladda batteriet 
var tredje månad (följ den normala 
laddningsproceduren).
Kontrollera att tillbehörsbatteriet varken 
är urkopplat eller urladdat innan denna 
laddning genomförs.
För mer information om 
Tillbehörsbatteriet , se motsvarande 
avsnitt.Snökedjor
Snökedjorna får endast monteras på bakhjulen 
(bil med bakhjulsdrift).
Vi ber dig följa de specifika bestämmelser 
som gäller i varje land vid användning 
av snökedjor och respektera den högsta 
tillåtna hastigheten.
Monteringstips
F Om du måste montera snökedjorna under resan ska du stanna bilen på plan mark vid 
sidan av vägen.
F
 
D
 ra åt parkeringsbromsen och sätt vid 
behov hjulkilar mot hjulen för att förhindra 
att fordonet glider.
F
 
M
 ontera kedjorna enligt tillverkarens 
instruktioner.
F
 
B
 örja köra försiktigt och kör en kort stund, 
utan att överskrida 50
  km/h.
F
 
S
 tanna fordonet och kontrollera att kedjorna 
är korrekt sträckta.
Vi rekommenderar dig att träna på att 
montera snökedjorna före avresan, på 
plan och torr mark. 
Praktisk information  

113
Stänga bagageluckan ................................21-22
Stänga dörrarna  .............................................. 21
System för kurskontroll ~  Stabiliseringssystem
 .................................... 49Säkerhetsåtgärder för barn .....54, 57- 5 8 , 62- 65 , 67Säkerhetsåtgärder för barn ~ 
Barnsäkerhet  .......54, 57- 5 8 , 62- 63 , 62- 64, 67
Säkringar
 
................................................ 101
 
104
Säkringshållare i instrumentbrädan
 ............. 10
1
Säkringshållare i motorrummet
 
....................101
Säkringstabeller
 
............................................ 101
TTaklampa ................................................... 43-44
Tekniska data  ......................................... 10 6 
107
Tillbehör
 
.......................................................... 45
Tillbehörsuttag, 12
  V   .................................. 27-2 8
Tillfällig pumpning (med kit) ~  Tillfällig pumpning (med sats)
 ................. 9
0-93
Tillverkaretiketter
 ..............................
............109
Torkarspak
 
...................................................... 42
Trafikinformation motorväg (TA)
 
.......................3
Tredje bromsljus
 ...............................
.............10 0
UUnderhållsindikator  .................................... 16 -17
Upplåsning inifrån  ........................................... 21
USB
 
................................................................... 3
USB-läsare
 
....................................................... 3
Uttag för USB Box
 
...............................
 ....29, 3-4
VVarningsblinkers  ............................................. 46
Varningslampor  ................................................. 8
Varningssignal för fotgängare .........................46
Ventilation
 
................................................. 29-32
Ventilationsmunstycken
 
..................................29
Vikter
 
............................................................. 107
Vindrutespolare ~ Spolare
 
..............................43
Vindrutetorkare ~ Torkare
 ............................... 42
V
ägmätare
 ...............................
 ........................15
Värmeanordning ~ Värme
 
..................29, 31- 32
Vätskenivå i värmesystemet
  .....................85-86
Växelväljare
 ...............................
................69 -70
ÅÅtercirkulation av kupéluft  ..............................31
Återcirkulation av kupéluft/luftintag ........... 31
- 32
Återmontering av skyddsmattan
 
.....................28
ÖÖppna bagageluckan  .................................21-22
Öppna dörrarna  .............................................. 21
Öppning av det främre  utrymmet ~ Öppna motorhuven
  .............83-84
. 
Alfabetiskt register