75
AirbagsAirbaggene virker ikke, når motoren ikke
k ø r e r.
Airbaggene udløses kun én gang. I tilfælde af
yderligere kollision (ved samme ulykke eller
en efterfølgende ulykke), udløses airbaggene
ikke igen.
Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere
sikkerheden for bilens fører og passagerer i
tilfælde
af voldsom kollision. De supplerer aktiveringen af
sikkerhedsselerne med selekraftbegrænsere.
I tilfælde af en alvorlig kollision registrerer og
analyserer de elektroniske detektorer enhver brat
nedsættelse af bilens fart:
-
I t
ilfælde af kraftig kollision udløses airbaggene
øjeblikkeligt og bidrager til bedre at beskytte
bilens fører og passagerer. Straks efter
kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene
for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel
udstigning af bilen.
-
I t
ilfælde af en mindre kraftig kollision eller en
påkørsel bagfra, og i
visse tilfælde, hvor bilen
ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. I disse
situationer er det kun sikkerhedsselerne, der
beskytter dig. Ved udløsningen af airbaggene udsendes
der en smule røg og støj, som skyldes
aktiveringen af den pyrotekniske tændsats
i
systemet.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke
irriterende for følsomme personer.
Støjen fra detonationen kan medføre en
kortvarig lettere nedsættelse af hørelsen.
Frontairbags
I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter
systemet fører og passager(er), så læsioner på
hoved og overkrop begrænses.
I førersiden er airbaggen indbygget midt på rattet.
I passagersiden er airbaggen indbygget over
handskerummet.
Fejlfunktion
Kontakt et autoriseret PEUGEOT-
værksted for at få systemet efterset,
hvis denne kontrollampe tændes.
Sideairbags og
gardinairbags
Hvis bilen er udstyret med sideairbags, er de
indbygget i forsædernes ryglæn i dørsiden.
Gardinairbaggene er monteret i
stolperne og
i
kabinens øverste del, i taget over forsæderne.
De oppustes mellem føreren/passageren og
bilruden.
De aktiveres uafhængigt af hinanden, alt efter hvor
sammenstødet sker.
Fejlfunktion
Kontakt et autoriseret PEUGEOT-
værksted for at få systemet efterset,
hvis denne kontrollampe tændes.
5
5
Sikkerhed
76
Gode råd
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at bilens airbags
kan fungere effektivt.
Sid i
en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen, og sørg for at placere
den rigtigt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes genstande i
nærheden af airbaggene
eller i
deres udløsningsretning. Ellers er der risiko
for alvorlig personskade.
Foretag aldrig konstruktive ændringer af bilen,
især ikke omkring airbaggene.
Efter færdselsuheld, eller hvis bilen har været
stjålet eller udsat for indbrud, skal airbagsystemet
kontrolleres.
Airbagsystemet må kun efterses eller repareres
på et autoriseret PEUGEOT-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er
der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere
forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en
airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten
øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den
straks tømmes igen ved, at de varme gasser
strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller på
rattets midterdel.
Forsædepassageren må ikke lægge benene op
på instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved udløsning
kan forårsage forbrændinger eller risiko for skader
på grund af cigaretter eller pibe.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller
udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget på
rattet eller instrumentbordet, da det vil kunne
forårsage skader ved udløsning af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der er
kompatible med sideairbags. For yderligere
oplysninger om egnede sædeovertræk til din bil,
kontakt din autoriserede PEUGEOT-forhandler.
Der må ikke monteres eller hænges noget (tøj mv.)
på sæderyglænene, da det kan forårsage skader
på overkroppen eller armene, hvis airbaggene
udløses.
Læn ikke overkroppen længere frem mod døren
end nødvendigt.
Gardinairbags
Der må ikke monteres eller hænge noget ned fra
loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis
gardinairbaggene udløses.
Afmonter ikke fartgrebene i
loftet (hvis bilen
er udstyret hermed), da de er en del af
gardinairbaggenes montering.
Sikkerhed
77
Generelle oplysninger om
barnestole
Lovgivningen vedrørende børn i bilen er
forskellig fra land til land. Overhold den
gældende lovgivning i
brugslandet.
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
-
I
følge EU-reglerne skal alle børn under 12 år
eller under 150
cm køre i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt , og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
-
D
e sikreste pladser til transport af børn er
statistisk set bilens bagsæder.
-
E
t barn under 9 kg skal altid transpor teres
med ryggen i
køreretningen, både på
forsædet og bagsædet. Det anbefales
, at børn placeres på
bagsædet i
bilen:
-
Bag
udvendt
indtil 3 år.
- F remadvendt
fra og med 3 år.
Barnestol på bagsæde
Bagudvendt
Hvis der monteres en barnestol
bagudvendt på et bagsæde
, skal bilens
forsæde rykkes frem og ryglænet rejses
op, så den bagudvendte barnestol ikke
rører ved forsædet.
Fremadvendt
Hvis der monteres en barnestol
fremadvendt på et bagsæde , skal
bilens forsæde rykkes frem og ryglænet
rejses op, så barnet i
den fremadvendte
barnestol ikke rører forsædet med
benene. Kontroller, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at den står stabilt på
vognbunden. Juster forsædet, hvis det er
nødvendigt.
Barnestol foran
(c) Se gældende lovgivning i Danmark for
in stallation af barnestol på dette sæde.
Bagudvendt
Når en bagudvendt barnestol monteres
på passagerforsædet , indstilles dette
i
midterstilling, højeste position og med
oprejst ryglæn.
Passagerairbaggen skal være deaktiveret.
Ellers risikerer barnet at blive slået ihjel
eller hårdt kvæstet, når airbaggen udløses .
5
5
Sikkerhed
78
Fremadvendt
Når en fremadvendt barnestol
installeres på passagerforsædet , skal
sædet rykkes tilbage til mellemstilling,
højeste position og med oprejst ryglæn,
og passagerairbaggen skal forblive
a k t i v.
Kontroller, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Tjek, at støttebenet på barnestole med et
sådant har fast kontakt med gulvet. Juster om
nødvendigt passagersædet.
Deaktivering af
passagerens frontairbag
Der må ikke placeres en bagudvendt
barnestol på et sæde, når passagerairbaggen
er aktiveret. Ellers risikerer barnet at blive
alvorligt kvæstet eller dræbt, når airbaggen
foldes ud. Dette står på advarselsmærkaten på begge sider af
solskærmen i
passagersiden.
I de efterfølgende skemaer står denne advarsel
i
overensstemmelse med gældende lovgivning på
alle nødvendige sprog.
Passagerairbag deaktiveret Deaktivering
Af hensyn til barnets sikkerhed skal
frontairbaggen i
passagersiden altid
deaktiveres, når der monteres en bagudvendt
barnestol på passagerforsædet. Hvis ikke,
risikerer barnet at komme alvorligt til skade
eller blive dræbt, hvis airbaggen udløses.
Hvis passagerairbaggen foran i
bilen ikke
kan afbrydes, må barnestolen ikke monteres
bagudvendt.
F
D
enne funktion kan konfigureres med knappen
MODE. I menuen "Passenger airbag" vælges
"OFF".
Sikkerhed
79
Når "OFF" er valgt, vil passagerairbaggen foran ikke
blive udløst i tilfælde af et sammenstød.
Hver gang motoren startes, bekræftes
deaktiveringskontrollen ved at denne
advarselslampe tændes ledsaget af en
meddelelse i
skærmbilledet.
Genaktivering af
frontairbaggen
i
passagersiden
F Så snart du fjerner barnestolen fra passagersædet, skal du vælge "ON" for
på ny at aktivere airbaggen og således
sikre forsædepassagerene i
tilfælde af et
sammenstød.
5
5
Sikkerhed
80
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller
D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind
könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal
ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine
võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Sikkerhed
81
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller
S K A D A S A L LVA R L I G T.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
5
5
Sikkerhed
85
Anvisninger
Forkert montering af en barnestol i bilen forringer
b arnets sikkerhed i tilfælde af en kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller selelås
under barnestolen, da det kan bringe den ud af
balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens remme, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt fastspændt
på barnestolen og fastholde den korrekt på
bilsædet. Hvis passagersædet kan justeres, skal
det flyttes frem, hvis det er nødvendigt.
Ved bagsæderne skal der altid være tilstrækkelig
plads mellem forsædet og:
-
en
bagudvendt barnestol
-
b
arnets fødder, hvis stolen er monteret
fremadvendt
Det gøres ved at flytte forsædet frem, og, om
nødvendigt, sætte forsæderyglænet opret.
For optimal "fremadvendt" montering af
barnestolen skal dens ryglæn være så tæt som
muligt på bilsædets ryglæn eller (hvis det er
muligt) ligge an mod det. Nakkestøtten skal tages af, inden en
barnestol installeres op ad r yglænet på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal lægges sikkert væk eller være
fastspændt, så den ikke bliver slynget rundt
kabinen i
tilfælde af en kraftig opbremsning.
Sæt nakkestøtten på plads, når barnestolen er
taget ud.
Sikkerhedsseler foran
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet er
forskellig fra land til land. Følg den gældende
lovgivning i
brugslandet.
Deaktiver frontairbaggen i
passagersiden,
når der placeres en barnestol bagudvendt på
passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet
eller i
værste fald dræbt, hvis airbaggen udløses.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets skulder
uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen over
barnets lår.
Vi anbefaler at bruge en selepude med et ryglæn
med selestyr ved skulderen. Af sikkerhedsmæssige grunde:
-
B ør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i
en bil.
-
B
ør der ikke være børn eller dyr i bilen, hvis
den er parkeret i
solen med lukkede ruder.
-
M
å nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i
bilen.
Brug børnesikringen for at undgå, at dørene og de
bageste sideruder åbnes ved et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder mere
end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder for
at beskytte børn mod solens stråler.
5
5
Sikkerhed