Page 65 of 364

63
La funzione si disattiva automaticamente in
caso di forte pioggia o di accumulo di neve.
In caso di mancato funzionamento, controllare
che la chiave elettronica non sia esposta
a
inter ferenze elettromagnetiche a causa di
altri dispositivi, ad esempio uno smart phone.
La funzione può essere alterata in presenza di
protesi alle articolazioni.
Questa funzione potrebbe non funzionare
correttamente se il veicolo è equipaggiato con
un gancio traino. -
i
l veicolo è sottoposto a manutenzione,
-
s
i accede alla ruota di scorta (a seconda
della versione).
Per evitare questo tipo di funzionamento,
allontanare la chiave elettronica dalla zona
del sensore o disattivare la funzione "Apertura
mani occupate".
Raccomandazioni relative
alla funzione " Apertura
mani occupate "
Se diversi azionamenti con il piede non sono
sufficienti per aprire il portellone, attendere
alcuni secondi prima di ritentare.
In alcune circostanze, il portellone potrebbe
aprirsi o
chiudersi automaticamente, in
particolare se:
-
s
i aggancia o si sgancia un rimorchio,
-
s
i monta o si smonta un portabicicletta,
-
s
i caricano o si scaricano delle biciclette su
un portabicicletta,
-
s
i appoggia o si toglie un oggetto dietro il
veicolo,
-
u
n animale si avvicina al paraurti posteriore,
-
s
i lava il veicolo,
Alzacristalli elettrici
Funzionamento manuale
Per aprire o chiudere il vetro, premere o tirare il
c omando senza superare il punto di resistenza.
Il vetro si ferma non appena si rilascia
l'interruttore.
Funzionamento automatico
Per aprire o chiudere il vetro, premere o tirare
i l comando oltre al punto di resistenza: il
vetro si apre o
si chiude completamente dopo
aver rilasciato il comando. Un nuovo impulso
interrompe il movimento del vetro.
I comandi degli alzacristalli rimangono
operativi per circa 45
secondi dopo
l'interruzione del contatto.
Trascorso questo inter vallo di tempo, gli
alzacristalli sono disattivati. Per riattivarli,
reinserire il contatto.
Antipizzicamento
Quando il vetro risale ed incontra un ostacolo,
si ferma e scende di nuovo parzialmente.
In caso di apertura improvvisa del vetro
mentre si cerca di chiuderlo, premere il
comando fino all'apertura completa e poi tirare
immediatamente il comando fino alla chiusura
del vetro. Trattenere il comando per circa
1.
Anteriore sinistro.
2. Anteriore destro.
3. Posteriore destro.
4. Posteriore sinistro.
5. Disattivazione dei comandi degli
alzacristalli elettrici posteriori.
2
Aperture
Page 66 of 364

64
Disattivazione dei comandi
posteriori degli alzacristalli
posteriori
un secondo dopo la chiusura del vetro.
Durante questa operazione di attivazione della
funzione, la funzione antipizzicamento non è
attiva.
La spia rossa sul pulsante si accende,
accompagnata da un messaggio che conferma
l'attivazione. Resta accesa, finché la sicurezza
bambini è attivata.
L'utilizzo degli alzacristalli posteriori elettrici
mediante i comandi dal sedile del guidatore
restano possibili.
Reinizializzazione degli
alzacristalli
Dopo aver ricollegato la batteria occorre
reinizializzare la funzione antipizzicamento.
La funzione antipizzicamento non è attiva
durante queste operazioni. In caso di pizzicamento durante la
manipolazione degli alzacristalli, invertire
il movimento del vetro premendo il relativo
comando.
Quando il guidatore aziona i
comandi
degli alzacristalli, deve accertarsi che
nulla impedisca la corretta chiusura del
vetro.
Il guidatore deve verificare che
i passeggeri utilizzino correttamente gli
alzacristalli.
Quando si manovrano i vetri, prestare
attenzione ai bambini.
Prestare particolare attenzione ai bambini
e/o alle persone presenti, durante la
chiusura dei vetri con la chiave elettronica
o con il sistema "Apertura e Avviamento
a mani libere".
Per la sicurezza dei bambini, premere il
comando 5 per disattivare i comandi degli
alzacristalli posteriori indipendentemente dalla
relativa posizione. Per ciascuno dei vetri:
-
a
bbassare il vetro completamente, quindi
sollevarlo di nuovo. Si solleverà ogni volta di
alcuni centimetri. Eseguire l'operazione fino
a quando il vetro è completamente chiuso,
-
t
enere tirato il comando per almeno un
secondo dopo aver raggiunto la posizione
vetro chiuso.
Tetto apribile panoramico
Le manovre d'apertura e di chiusura del tetto
apribile e della tendina d'occultamento sono
comandate mediante i
tasti situati sulla console
del tetto.
Verificare che i
bagagli e gli accessori
trasportati sulle barre del tetto non
ostacolino i
movimenti del tetto.
Non appoggiare oggetti pesanti sui vetri
fisso e mobile del tetto apribile.
Principi
L'apertura completa del tetto richiede il
sollevamento parziale del vetro mobile, seguito
dallo scorrimento al di sopra del vetro fisso.
Sono possibili tutte le posizioni intermedie. A. Tasto di comando della tendina
d'occultamento.
B. Tasto di comando del tetto apribile.
Aperture
Page 67 of 364

65
L'utilizzo dei tasti di comando del tetto e della
tendina è possibile:
-
c
on il contatto inserito, se il livello di carica
della batteria è sufficiente,
-
a m
otore avviato,
-
i
n modalità STOP con Stop & Start,
-
e
ntro 45 secondi dall'interruzione del
contatto,
-
e
ntro 45 secondi dopo il bloccaggio del
veicolo.
Prima di azionare il tasto di comando del
tetto o della tendina, accertarsi che oggetti
o
persone non impediscano il movimento.
Azionamento del tetto
Apertura
Quando il tetto apribile
è completamente chiuso
o
parzialmente socchiuso:
F
u
n impulso sulla parte posteriore
del tasto B senza superare
il punto di resistenza fa
socchiudere completamente il
tetto apribile. F
T
enere premuta la parte posteriore del tasto
B senza superare il punto di resistenza; il
tetto si apre e s'interrompe non appena si
rilascia il tasto.
Se il tetto apribile è bagnato, dopo un
acquazzone o un lavaggio del veicolo,
attendere che si asciughi completamente
prima di manovrarlo.
Non manovrare il tetto apribile se è
coperto da neve o ghiaccio – Rischio di
deterioramento!
Per rimuovere la neve o la brina dal tetto
apribile, utilizzare esclusivamente attrezzi
in plastica.
Non inserire la testa o
le braccia
attraverso il tetto apribile mentre il veicolo
è in movimento – Rischio di lesioni gravi!
Chiusura
Quando il tetto è parzialmente
o completamente aperto:
F
p
remere il tasto oltre il punto
di resistenza e rilasciare la
parte anteriore del tasto B per
chiudere completamente il tetto.
Ogni nuova pressione di questo tasto
interrompe il movimento.
F
T
enere premuta la parte anteriore del tasto
B senza superare il punto di resistenza;
il tetto si chiude e si ferma non appena si
rilascia il tasto.
Non scendere mai dal veicolo lasciando il
tetto aperto.
Quando il tetto è aperto oltre la posizione
socchiusa:
F
u
n impulso sulla parte posteriore del tasto
B senza superare il punto di resistenza fa
aprire il tetto apribile.
Quando il tetto è parzialmente
o
completamente chiuso:
F
p
er aprire completamente il tetto premere
oltre il punto di resistenza e rilasciare la
parte posteriore del tasto B .
Ogni nuova pressione di questo tasto
interrompe il movimento. Quando il tetto è parzialmente
o
completamente aperto:
F
u
n impulso sulla parte anteriore del tasto
B senza superare il punto di resistenza
fa chiudere il tetto fino alla sua posizione
socchiusa.
F
u
n secondo impulso sulla parte anteriore
del tasto B fa chiudere completamente il
tetto.
Quando il tetto è parzialmente
o
completamente socchiuso:
F
u
n impulso sulla parte anteriore del tasto
B senza superare il punto di resistenza fa
chiudere completamente il tetto.
L'apertura del tetto richiede l'apertura della
tendina di occultamento. Tuttavia, la tendina
può rimanere aperta mentre il tetto è chiuso.
2
Aperture
Page 68 of 364

66
Dispositivo antipizzicamento
Se il tetto incontra un ostacolo durante una
manovra di chiusura, il movimento viene
invertito automaticamente.
Il dispositivo antipizzicamento è progettato per
funzionare a velocità fino a 120 km/h.
Reinizializzazione
Dopo aver ricollegato la batteria o in caso di
m alfunzionamento o di movimento a scatti
del tetto, è necessario reinizializzare il tetto
apribile:
F
p
remere la parte posteriore del tasto B fino
all'apertura completa del tetto,
F
t
enere premuta la parte posteriore del tasto
B per almeno 3
secondi.
Verificare regolarmente lo stato delle
guarnizioni del tetto apribile (presenza di
polvere o
depositi, foglie secche, ecc.).
In caso di pulizia del veicolo in una
stazione di lavaggio, verificare prima
la corretta chiusura del tetto apribile e
tenere la lancia ad alta pressione a
una
distanza non inferiore a
30 centimetri dalle
guarnizioni.
Azionamento della tendina
d'occultamento
I movimenti di chiusura della tendina
d'occultamento sono limitati dalla posizione del
tetto apribile: la tendina non può superare la
parte anteriore del vetro mobile.
Apertura
F Premere la parte posteriore del tasto A oltre il punto di
resistenza; la tendina si apre
completamente.
Ogni nuova pressione di questo tasto
interrompe il movimento.
Chiusura
F Premere la parte anteriore del tasto A otre il punto di
resistenza; la tendina si chiude
completamente.
Ogni nuova pressione di questo tasto
interrompe il movimento.
Dispositivo antipizzicamento
Se la tendina d'occultamento incontra un
ostacolo durante la chiusura, il movimento si
inverte automaticamente.
Reinizializzazione
Dopo aver ricollegato la batteria o in caso di
m alfunzionamento o di movimento a scatti della
tendina, è necessario reinizializzarla:
F
p
remere la parte posteriore del tasto A fino
all'apertura completa della tendina,
F
t
enere premuta la parte posteriore del tasto
A per almeno 3
secondi.
Durante la chiusura simultanea del
tetto e della tendina d'occultamento,
se la tendina raggiunge il tetto, questa
interrompe il movimento poi lo riprende
automaticamente all'arresto del tetto
apribile.
F
T
enere premuta la parte posteriore del tasto
A senza superare il punto di resistenza; la
tendina si apre e si ferma non appena si
rilascia il tasto.
F
T
enere premuta la parte anteriore del tasto
A senza superare il punto di resistenza; la
tendina si chiude e si ferma non appena si
rilascia il tasto. Bloccando le porte del veicolo, la
pressione continua del comando
di bloccaggio provoca la chiusura
simultanea dei vetri e del tetto, poi quella
della tendina d'occultamento. Il movimento
s'interrompe non appena si rilascia il
comando di bloccaggio.
Aperture
Page 69 of 364
67
Uscendo dal veicolo, non lasciare la
chiave elettronica all'interno, anche per
poco tempo.
In caso di schiacciamento durante
i movimenti del tetto o della tendina,
invertire il movimento del tetto o
della
tendina. Per fare ciò, premere il comando
interessato.
Il guidatore deve accertarsi che
i
passeggeri utilizzino correttamente il
tetto apribile e la tendina d'occultamento.
Prestare particolare attenzione ai bambini
durante i
movimenti del tetto o della
tendina.
2
Aperture
Page 70 of 364

68
Posizione di guida
Assumere una posizione di guida corretta
contribuisce a migliorare il confort e la
protezione.
Ciò permette anche di ottimizzare la visibilità
interna ed esterna, oltre all'accessibilità dei
comandi.
Regolazioni dei sedili
La disponibilità di determinate regolazioni
dei sedili descritte in questa sezione dipende
dal livello di allestimento e dal Paese di
commercializzazione.
Lato guidatore
Come misura precauzionale, regolare
i sedili solo quando il veicolo è fermo. Se il veicolo è equipaggiato di sedili con
regolazioni elettriche, inserire il contatto
per poter effettuare le regolazioni.
Lato passeggero
Sedersi in modo tale che il bacino, la schiena e
le spalle aderiscano bene allo schienale. L'altezza del cuscino deve essere regolata in
modo tale che gli occhi siano allineati con la
parte centrale del parabrezza.
La testa deve trovarsi ad una distanza minima
di 10
cm dal tetto.
Regolare la posizione longitudinale del sedile
in modo da poter premere a fondo i pedali pur
tenendo le gambe leggermente flesse.
La distanza tra le ginocchia e il cruscotto deve
essere di almeno 10 cm, in modo da consentire
l'accesso ai comandi.
Regolare l'inclinazione dello schienale in modo
da non superare mai i 25°.
Regolare l'appoggiatesta in modo che il
bordo superiore si trovi all'altezza della parte
superiore della testa.
Regolare il sedile in modo che le cosce siano
correttamente appoggiate.
Regolare il sostegno lombare in modo che si
adatti alla conformazione della spina dorsale.
Regolare il volante in modo che la distanza
dallo sterno sia di almeno 25 cm e le braccia
siano leggermente piegate.
Il volante non deve impedire l'accesso al
quadro strumenti. Sedersi in modo tale che il bacino, la schiena e
le spalle aderiscano bene allo schienale.
Regolare la posizione longitudinale del sedile in
modo da poter garantire una distanza minima
di 25 cm dal cruscotto.
Regolare l'appoggiatesta in modo che il
bordo superiore si trovi all'altezza della parte
superiore della testa.
Ergonomia e confort
Page 71 of 364

69
Prima di guidare
Regolare i retrovisori esterni ed interno in modo
d a ridurre gli angoli ciechi. addominale in modo che sia ben stretta attorno
al bacino.
Accertarsi che tutti i
passeggeri abbiano
correttamente allacciato la loro cintura di
sicurezza.
Se il veicolo è equipaggiato con retrovisori
esterni elettrici, inserire il contatto per
poter effettuare le regolazioni.
Durante la guida
Allacciare la cintura di sicurezza: posizionare
la cinghia diagonale della cintura di sicurezza
al centro della spalla e regolare la cinghia
Mantenere la corretta posizione di guida e
tenere il volante con le due mani in posizione ore
"9
e15", in modo da poter accedere rapidamente
ai comandi situati sul volante ed in prossimità.
Non modificare le regolazioni dei sedili e
del volante.
Tenere sempre i
piedi sul pianale.
Sedili anteriori
Sedili con regolazioni
manuali
1. Regolazione longitudinale del sedile
F S ollevare la barra di comando e far scorrere
il sedile in avanti o
indietro.
F
R
ilasciare la barra per bloccare il sedile in
posizione in una delle tacche.
3
Ergonomia e confort
Page 72 of 364

70
2. Regolazione dell'altezza della seduta del
sedile
F
S
ollevare o abbassare il comando tante
volte fino ad ottenere l'altezza voluta.
3. Regolazione dell'inclinazione dello schienale
F
R
uotare la manopola in avanti o indietro per
ottenere l'inclinazione voluta.
Oppure
F
Pe
r un sedile passeggero che può essere
collocato in posizione tavolino, tirare la
maniglia e guidare lo schienale in avanti
o
indietro.
4. Regolazione in altezza dell'appoggiatesta
Leggere la sezione corrispondente.
5. Regolazione del sostegno lombare
(unicamente lato guidatore)
F
R
uotare la manopola in avanti o indietro per
aumentare o
diminuire il sostegno lombare.
Prima di spostare indietro il sedile, verificare
che persone o oggetti non intralcino la corsa
del sedile.
Rischio di schiacciamento in caso di presenza
di passeggeri sui sedili posteriori o
di
bloccaggio del sedile se sul pianale dietro al
sedile sono presenti oggetti ingombranti.
Sedili certificati " AGR"
Regolazioni aggiuntive
1. Regolazione longitudinale del sedile
F T irare la maniglia in avanti per sbloccare
il sedile poi spostare in avanti o
indietro la
parte anteriore della seduta del sedile.
2. Regolazione elettrica dell'inclinazione del
sedile
F
T
enere premuta la parte anteriore
o
posteriore del comando per abbassare
o
alzare la parte anteriore del sedile.
3. Regolazione elettrica del sostegno lombare
Il comando permette di regolare separatamente
la profondità e l'altezza del sostegno lombare.
F
T
enere premuta la parte anteriore
o
posteriore del comando per aumentare
o
diminuire il sostegno lombare.
F
T
enere premuta la parte superiore
o
inferiore del comando per alzare
o
abbassare la zona del sostegno lombare.
Sedile del passeggero in
posizione tavolino
Lo schienale del sedile del passeggero può
essere completamente ripiegato in avanti e
bloccato in questa posizione.
Questa funzione, associata al ribaltamento
dello schienale dei sedili posteriori, facilita il
trasporto di oggetti lunghi e voluminosi.
Operazioni preliminari:
F
ab
bassare l'appoggiatesta,
F
r
addrizzare il tavolino integrato al sedile,
F
s
postare indietro il sedile per permettere il
passaggio dell'appoggiatesta,
F
r
egolare il sedile sulla posizione più bassa,
F
v
erificare che non ci siano oggetti che
ostacolino il ribaltamento dello schienale
(cintura di sicurezza, seggiolino per
bambini, indumenti, borse ecc.).
Si raccomanda la disattivazione
dell'airbag frontale passeggero.
Ergonomia e confort