
2
.
.
Združený prístroj 8
V ýstražné a svetelné kontrolky 9
U
kazovatele
2
3
Palubný počítač
2
8
Monochromatický displej C
3
0
Dotykový displej
3
2
Nastavenie dátumu a času
3
8Diaľkové ovládanie a
kľúč
3
9
Bezkľúčový prístup a štartovanie
4
1
Núdzové postupy
4
4
Dvere
4
6
Kufor
47
A
larm
4
8
Elektrické ovládanie otvárania okien
5
0
PEUGEOT i- Cockpit
5
1
Predné sedadlá
5
1
Nastavenie volantu
5
5
Spätné zrkadlá
5
5
Zadné sedadlá (hatchback)
5
6
Zadné sedadlá (SW)
5
7
Výbava interiéru
5
8
Predná lakťová opierka
5
9
Výbava kufra (hatchback)
6
2
Výbava kufra (SW)
6
2
Výstražný trojuholník (uloženie)
6
2
Kúrenie a vetranie
6
4
Manuálna klimatizácia
6
6
Manuálna klimatizácia (Dotykový displej)
6
6
Automatická dvojzónová klimatizácia
(Dotykový displej)
6
7
Odhmlievanie – odmrazovanie predného
skla
7
0
Odhmlievanie – odmrazovanie zadného skla 70Panoramatická strecha 71
Stropné osvetlenie 7 2
Tlmené osvetlenie
7
3Ovládače vonkajšieho osvetlenia
7
4
Automatické rozsvietenie svetiel
7
6
Automatické prepnutie diaľkových svetiel
7
6
Ukazovatele smeru (smerovky)
7
9
Bočné bodové osvetlenie
7
9
Nastavenie svetlometov
7
9
Ovládanie stieračov skla
8
0
Výmena lišty stierača skla
8
2
Automatické stieranie
8
3
Všeobecné odporúčania v oblasti
bezpečnosti
8
4
Výstražná svetelná signalizácia
8
4
Núdzový alebo asistenčný hovor
8
5
Zvuková výstraha
8
6
Riadenie stability (ESC)
8
6
Bezpečnostné pásy
9
0
Airbagy
9
2
Detské sedačky
9
5
Detská sedačka na prednom sedadle
9
6
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
9
9
Uchytenia a detské sedačky ISOFIX
1
02
Detská bezpečnostná poistka
1
07
Palubné prístrojePrístup
Celkový prehľad
Ergonómia a komfort Osvetlenie a viditeľnosť
Bezpečnosť
Eko -jazda
Obsah

95
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate u
svojho predajcu PEUGEOT.
Na zadné operadlá nič neupevňujte ani
nezaveste (oblečenie atď.), pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k
poraneniu hrudníka a ramena.
Nepribližujte sa hornou časťou tela
k dverám na kratšiu vzdialenosť, než je
nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú
vybavené snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek
neodborný zásah na predných dverách
(výmena alebo oprava) alebo na ich
vnútornom obložení môže negatívne
ovplyvniť funkčnosť týchto snímačov –
riziko poruchy bočných airbagov!
Tieto zásahy sa musia vykonávať
výlučne v sieti PEUGEOT alebo v inom
kvalifikovanom ser vise.Všeobecné informácie o
detských sedačkách
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
V s
úlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12
rokov
alebo deti menšie ako jeden a pol metra
prepravované v homologizovanej detskej
sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa , na miestach vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
-
Š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla.
-
D
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe
„ chrbtom k
smeru jazdy “ vpredu aj
vzadu.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vášho vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku
3
rokov,
-
č
elom k smeru jazdy od 3 rokov.Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne umiestnený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa
uistite, že je podpera pevne a stabilne
opretá o podlahu.
V prednej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie sedadla
spolujazdca.
V zadnej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie príslušného
sedadla.
Pred inštaláciou detskej sedačky s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a odložte opierku hlavy.
Len čo vyberiete detskú sedačku z
vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Detská sedačka na zadnom sedadle
„Chrbtom k smeru jazdy“
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na miesto zadného
spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu
a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa
detská sedačka umiestnená chrbtom k smeru
jazdy nedotýkala predného sedadla vozidla.
5
Bezpečnosť

100
Odporúčané detské
sedačky
Schválený rad odporúčaných detských
sedačiek, ktoré sa zaisťujú pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu:
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy. Skupina 2 a 3: od 15 do 36
kg
L4
„Klippan Optima“
Od 22
kg (približne 6 rokov) sa používa len
samostatná vyvýšená sedačka. Skupina 2 a 3: od 15 do 36
kg
L5
„RÖMER KIDFIX“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Bezpečnosť

102
(e)Pri inštalácii detskej sedačky na zadné sedadlo
chrbtom k smeru jazdy alebo čelom k smeru
jazdy posuňte predné sedadlo smerom dopredu,
následne nastavte chrbtové operadlo do
vzpriamenej polohy, aby ste zabezpečili dostatok
miesta pre detskú sedačku a pre nohy dieťaťa.
(f )Detská sedačka s podperou sa nikdy nesmie
i nštalovať na miesto zadného stredného
spolujazdca.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a
odložte opierku hlavy.
Po odstránení detskej sedačky založte
opierku hlavy na pôvodné miesto.
Uchytenia „ISOFIX“
Vaše vozidlo spĺňa najnovšie smernice
štandardu ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX.
Tieto oká sú umiestnené za krytmi
(hatchback) alebo zipsami (SW).
Prístup:
F
Ť
ahom k sebe odistite kryt a otočte ho
smerom nahor (hatchback).
F
O
tvorte zips potiahnutím smerom
nahor (SW).
U
Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
je univerzálne
homologizovaná „chrbtom k
smeru
jazdy“ alebo „čelom k
smeru jazdy“.
U (R) Identické s U , so sedadlom vozidla
nastaveným v najvyššej možnej polohe
a pozdĺžne posunutým smerom dozadu
na maximum.
X Na tomto mieste nesmie byť umiestnená
detská sedačka uvedenej hmotnostnej
skupiny.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Skupina
0: od narodenia do 10
kg.
Detské vaničky a „autopostieľky“ sa
nesmú inštalovať na miesto predného
spolujazdca.
(c) Skôr ako usadíte svoje dieťa na toto
miesto, oboznámte sa s
legislatívou
platnou vo vašej krajine.
(d) Ak je detská sedačka „chrbtom k
smeru jazdy“ inštalovaná na miesto
predného spolujazdca, čelný airbag
spolujazdca musí byť deaktivovaný.
V
opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné
poranenie.
Ak je detská sedačka typu „čelom k
smeru jazdy“ umiestnená na mieste
predného spolujazdca, ponechajte
airbag spolujazdca aktivovaný. Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle:
Dve oká A
, ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedacou časťou sedadla vozidla,
zvýraznené označením ISOFIX.
Bezpečnosť

103
Nepoužívajte upevňovacie oká pre
uchytenie batožiny (hatchback)
alebo upevňovacie oká (SW), ktoré
sú umiestnené po stranách podlahy
batožinového priestoru.
Jedno oko B
, ktoré sa nachádza v batožinovom
priestore (označené štítkom), nazývané TOP
TETHER, určené na zaistenie horného pásu.
TOP TETHER umožňuje uchytenie horného
popruhu detských sedačiek, ktoré sú ním
vybavené. V prípade čelného nárazu toto
zariadenie zabráni prevráteniu detskej sedačky
smerom dopredu.
Oko TOP TETHER je umiestnené na podlahe
kufra za operadlami.
Tento systém uchytenia ISOFIX zabezpečí
spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž detskej
sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká A .
Uchytenie detskej sedačky k oku TOP TETHER :
- s kôr ako nainštalujete detskú sedačku na toto
miesto, odstráňte a odložte opierku hlavy (po
odstránení detskej sedačky opierku hlavy
opäť nasaďte na pôvodné miesto),
-
p
revlečte horný popruh detskej sedačky poza
hornú časť operadla sedadla, pričom ho
vycentrujte medzi otvormi určenými pre konce
opierky hlavy,
-
p
ripevnite príchytku horného popruhu na
oko B,
-
n apnite horný popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade nehody.
Striktne dodržiavajte montážne pokyny,
uvedené v návode na inštaláciu detských
sedačiek.
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré sa
môžu inštalovať vo vašom vozidle, vás
oboznámi súhrnná tabuľka, uvádzajúca
umiestnenie detských sedačiek ISOFIX. Ak má vaše vozidlo rezer vné koleso rovnakej
veľkosti ako všetky štyri kolesá, vykonajte
nasledujúci postup:
F
p
revlečte popruh s karabínkou naprieč
podlahou batožinového priestoru (do
ot vo r u),
F
na
dvihnite podlahu kufra,
F
v
yberte hornú odkladaciu skrinku,
umiestnenú vedľa kolesa,
F
z
aveste karabínku na oko TOP TETHER,
F
u
miestnite odkladaciu skrinku a podlahu
batožinového priestoru na pôvodné miesto.
Niektoré detské sedačky sú navyše vybavené
horným popruhom
, ktorý sa uchytí na oko B .
5
Bezpečnosť

104
Odporúčané detské
sedačky ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
„ RÖMER Baby- Safe Plus so základňou
ISOFIX“
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. „
Baby P2C Midi so základňou ISOFIX “
(veľkostné triedy: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na
oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj čelom k smeru jazdy.
Táto detská sedačka nemôže byť upevnená
bezpečnostným pásom.
Sedačku inštalovanú chrbtom k smeru jazdy vám odporúčame používať do veku 3
rokov.RÖMER Duo Plus ISOFIX
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa výhradne do polohy čelom k smeru jazdy.
Uchytáva sa o oká A a o oko B , nazývané
TOP TETHER, pomocou horného popruhu. Možné sú 3
polohy nastavenia sklonu
sedačky: sedenie, oddych a
spánok.
Tato detská sedačka sa môže inštalovať aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa neopierali o jeho operadlo.
Bezpečnosť

105
Umiestnenia detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
uchyteniami ISOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označovaná písmenami A až G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina
0+)
Do približne 1
roka9 – 18
kg (skupina 1)
Od približne 1 do 3
rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská vanička chrbtom k
smeru jazdychrbtom k
smeru
jazdy čelom k smeru jazdy
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie je ISOFIX
Hatchback
Bočné zadné sedadlá IL- SU
(a + b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Zadné stredné sedadlo Nie je ISOFIX
5
Bezpečnosť

106
Ďalšie informácie o uchyteniach a
d etských sedačkách ISOFIX, zvlášť o
hornom popruhu nájdete v
príslušnej časti.
Pred inštaláciou detskej sedačky s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a odložte opierku hlavy.
Po odstránení detskej sedačky založte
opierku hlavy na pôvodné miesto.
IUF
Miesto určené na inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky Isofix „čelom k
smeru jazdy“, ktorá sa upevňuje horným
popruhom.
IL- SU Miesto určené na inštaláciu detskej
polouniverzálnej sedačky Isofix, ktorá
je umiestnená:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavená
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavená
podperou,
-
n
ovorodenecká vanička, ktorá je
vybavená horným popruhom alebo
podperou. (a)
Zadné sedadlo, ktorého výška sa nedá
nastaviť, posuňte o 1 polohu smerom
dopredu vychádzajúc z polohy polovičného
pozdĺžneho nastavenia. Výškovo
nastaviteľné sedadlo musí byť nastavené
na maximálnu výšku.
(b) Inštalácia detskej vaničky do bočnej polohy
zaberie ďalšie dve zadné sedadlá.
(c) Výškovo nastaviteľné sedadlo musí byť
nastavené na maximálnu výšku. Zadné
sedadlo, ktorého výška sa nedá nastaviť,
posuňte o 5 polôh smerom dopredu
vychádzajúc z polohy polovičného
pozdĺžneho nastavenia.
SW
Bočné zadné sedadlá IL- SU
(a + b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Zadné stredné sedadlo Nie je ISOFIX
Bezpečnosť