
31
F tipko »5« ali »6 « za pomikanje po e
lementih na zaslonu,
F
t
ipko » 7«
ali »8 «
za spreminjanje vrednosti
na
stavitve,
F
t
ipko » OK«
(V redu) za potrditev,
ali
F
t
ipko » Back«
(Nazaj) za prekinitev
t
renutnega postopka.
Glavni meni
F Pritisnite gumb » MENU« (MENI) , da
odprete glavni meni :
- »Multimedia
(Multimedijska oprema)«,
- »Telephone
(
Telefon)«,
- »Trip
computer (Potovalni računalnik)«,
- »Bluetooth
connection (Povezava
Bl
uetooth)«,
-
»Personalisation-configuration
(Personalizacija-konfiguracija)«.
F Za
izbor želenega menija pritisnite tipko
»7 «
ali »8 «
in potrdite s pritiskom tipke
O
K.
Meni »Multimedia« (Multimedijska oprema)
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko vključite ali izključite funkcije, ki so povezane
z
radiom (sledenje frekvenci (RDS), DAB / FM
a
uto tracking/RadioText (TXT) display) ali
i
zberete način predvajanja medija (Normal,
Ra
ndom,
Ra
ndom
a
ll,
R
epeat). Za
podrobnejše informacije o meniju
»M
ultimedia« preberite razdelek Avdio in
telematika .
Meni »Telephone« (Telefon)
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko k
ličete ali pregledujete različne telefonske
i
menike.
Za
podrobnejše informacije o meniju
»
Telephone« preberite razdelek Avdio in
telematika .
Meni »Trip computer« (Potovalni računalnik)
Ta meni omogoča ogled podatkov o stanju vo
zila.
Diagnostika
Prikaže povzetek opozorilnih sporočil in različnih f unkcij.
Meni »Bluetooth connection«
(Povezava Bluetooth)
(telefon, predvajalnik medijev) in določite način priključitve (oprema za prostoročno
t
elefoniranje, predvajanje avdio datotek).
Za
podrobnejše informacije o meniju
»B
luetooth connection« preberite razdelek
A
vdio in telematika .
Ko
vključite
avtoradio
in
izberete
ta
meni,
l
ahko
priključite
ali
izključite
napravo
Bluetooth
Meni »Personalisation-configuration«
(Konfiguracija osebnih nastavitev)
Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:
- »Define the vehicle parameters« (Določitev
par
ametrov
v
ozila),
- »Display
configuration« (Konfiguracija zaslona).
Define the vehicle parameters
(Določitev parametrov vozila)
Ta meni omogoča vklop ali izklop naslednje opreme, razvrščene v različne kategorije:
- »Access
to the vehicle« (Dostop do vozila):
• »Plip
action« (Selektivno odklepanje
v
oznikovih vrat),
- »Driving
assistance« (Vozna asistenca):
• »Tyre
inflation« (Tlak v pnevmatikah)
(
sistem za zaznavanje prenizkega tlaka),
• »Rear
wipe in reverse gear« (Samodejni
v
klop brisalcev ob vklopu vzvratne
prestave),
• »Parking
assistance« (Pomoč pri
par
kiranju).
1
, Q V W U X P H Q W Q H S O R

32
Konfiguracija zaslona
Ta meni omogoča dostop do naslednjih nastavitev:
- »Choice
of units« (Izbira enot),
- »Date
and time adjustment« (Nastavitev
d
atuma in časa),
- »Personalize
display« (Personaliziran prikaz),
- »Language«
(Jezik).
Zaradi varnosti mora voznik opraviti
nastavitve večfunkcijskih zaslonov le pri
z
austavljenem vozilu.
Zaslon na dotik
Prek tega sistema lahko dostopate do:
- neprekinjenega prikaza časa in zunanje
t
emperature (v primeru nevarnosti poledice
j
e prikazan moder simbol),
-
u
kazov sistema ogrevanja/klimatske
naprave,
-
m
enijev za nastavitev funkcij in opreme
vozila,
-
u
kazov za avdio opremo in telefon ter
prikaza povezanih informacij
- prikaza
funkcij vizualne pomoči pri
m
anevriranju z vozilom (grafična pomoč pri
par
kiranju,
P
ark
A
ssist,
it
d.),
-
s
pletnih storitev in prikaza povezanih
informacij. Zaradi varnosti mora voznik vse
postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, izvajati pri mirujočem
vozilu.
Med
vožnjo nekatere funkcije niso
d
ostopne.
Splošno delovanje
PriporočilaTa zaslon je kapacitiven.
Uporabljate ga lahko pri vseh temperaturah.
Na
zaslonu na dotik ne uporabljajte koničastih
pr
edmetov.
Zaslona na dotik se ne dotikajte z mokrimi
rokami.
Za
čiščenje zaslona na dotik uporabite čisto in
m
ehko krpo.
Načela delovanja
Za dostop do glavnih menijev uporabite gumbe,
ki so pod zaslonom na dotik, nato pritisnite na
prikazane gumbe na zaslonu.
Nekateri meniji so lahko prikazani na dveh
straneh: za dostop do druge strani pritisnite
gumb » OPTIONS «
(MOŽNOSTI). Po
nekaj trenutkih se druga stran, če na
n
jej ničesar ne naredite, zapre in prikaže
s
e pr va stran.
Za izklop ali vklop funkcije pritisnite » OFF« ali
»
O
N
«.
Pritisnite ta gumb za spreminjanje
nastavitev funkcije.
Pritisnite ta gumb za dostop do
dodatnih informacij o funkciji.
Za potrditev pritisnite ta gumb.
Pritisnite ta gumb za vrnitev na
prejšnjo stran.
Meniji
Glede na opremo omogoča:
- d ostop do gumbov sistema navigacije in
prikaza povezanih informacij.
Instrumentne plošče

34
Meni Vehicle/Driving (Vozilo/Vožnja)
Zavihek »Vehicle settings (Nastavitve vozila)«
PEUGEOT Connect Radio
DružineFunkcije
» Headlights
(Žarometi) «- »Guide-me-home
lighting (Samodejna spremljevalna osvetlitev s
č
asovnim zamikom izklopa)«: vklop/izklop samodejne spremljevalne
o
svetlitve s časovnim zamikom izklopa.
- »Welcome
lighting (Zunanja sprejemna osvetlitev)«: vklop/izklop zunanje
o
svetlitve na daljavo.
» Comfort
(Udobje) «- Rear
wiper in reverse (Zadnji brisalnik pri vzvratni prestavi): vklop/izklop
z
adnjega brisalnika ob vklopu vzvratne prestave.
- »Mood
lighting (Ambientalna osvetlitev)«: vklop/izklop ambientalne
o
svetlitve in nastavitev jakosti osvetlitve.
» Vehicle access
(Dostop do vozila) « - »Unlock
driver's door (Odklepanje voznikovih vrat)«: vklop/izklop
s
elektivnega odklepanja voznikovih vrat.
- »Unlock
boot only (Selektivno odklepanje prtljažnika)«: vklop/izklop
s
elektivnega odklepanja prtljažnih vrat.
» Security
( Varnost) «- Collision
risk alert (Opozorilo o nevarnosti trka): vklop/izklop opozorila o
n
evarnosti trka in samodejnega zaviranja v sili.
- Recommended
speed display (Prikaz priporočene hitrosti): vklop/izklop
o
dčitavanja znakov za omejitev hitrosti.
- Fatigue
Detection System (Sistem zaznavanja utrujenosti voznika):
v
klop/izklop sistema zaznavanja utrujenosti voznika.
Instrumentne plošče

35
PEUGEOT Connect Nav
DružineFunkcije
» Comfor t lighting
(Komfortna
osvetlitev) «- »Rear
wiper in reverse (Zadnji brisalnik pri vzvratni prestavi)«: vklop/
izklop zadnjega brisalnika ob vklopu vzvratne prestave.
- »Guide-me-home
lighting (Samodejna spremljevalna osvetlitev s
č
asovnim zamikom izklopa)«: vklop/izklop samodejne spremljevalne
o
svetlitve s časovnim zamikom izklopa.
- »Welcome
lighting (Zunanja sprejemna osvetlitev)«: vklop/izklop zunanje
o
svetlitve na daljavo.
- »Mood
lighting (Ambientalna osvetlitev)«: vklop/izklop ambientalne
o
svetlitve in nastavitev jakosti osvetlitve.
» Vehicle access
(Dostop do vozila) «- Unlock
driver's door (Odklepanje voznikovih vrat): vklop/izklop
s
elektivnega odklepanja voznikovih vrat.
- »Unlock
boot only (Selektivno odklepanje prtljažnika)«: vklop/izklop
s
elektivnega odklepanja prtljažnih vrat.
» Security
( Varnost) «- Collision
risk alert (Opozorilo o nevarnosti trka): vklop/izklop opozorila o
n
evarnosti trka in samodejnega zaviranja v sili.
- Recommended
speed display (Prikaz priporočene hitrosti): vklop/izklop
o
dčitavanja znakov za omejitev hitrosti.
- Fatigue
Detection System (Sistem zaznavanja utrujenosti voznika):
v
klop/izklop sistema zaznavanja utrujenosti voznika. Več
informacij o posamezni funkciji
n
ajdete v ustreznem razdelku.
1
Instrumentne plošče

38
S PEUGEOT Connect Radio
F Izberite meni »Settings« (Nastavitve).
F
Iz
berite »Date and time (Datum
in ura) «.
F
I
zberite zavihek » Date (Datum)«
ali »Time
(Ura) «.
F
Iz
berite formate prikaza.
F S
številčnico spremenite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z » OK«.
Sistem
ne menja samodejno letnega in
z
imskega časa (odvisno od države).
Prek PEUGEOT Connect
Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo
v primeru, da je sinhronizacija z GPS-om
izk
lopljena.
F
Z
a dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
F
Iz
berite »Setting the time- date «
(
Nastavitev ure in datuma).F
I
zberite zavihek »
Date (Datum):« ali »
Time
(Ura) «.
F S številčnico prilagodite datum in/ali čas.
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
- Sprememba
oblike prikaza datuma in ure
(1
2 h / 24 h)
- Sprememba
časovnega območja
- Vklop
ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC)
Sistem
ne menja samodejno letnega in
z
imskega časa (odvisno od države).
Menjava
med zimskim in poletnim časom
s
e izvede z menjavo časovnega pasu.
Nastavitev datuma in ure
Z enobarvnim zaslonom C
F Pritisnite na tipki »5« ali »6 « za izb
or menija Display configuration
(Konfiguracija prikaza ),
nato na tipko OK
za potrditev izbire.
F
Z
a dostop do glavnega menija
pritisnite
tipko MENU (Meni) .
F
P
ritisnite na gumba »
7« ali »
8 « za izbor
m
enija »
Personalisation-configuration
(Personalizacija – konfiguracija) «, nato
p
otrdite izbiro s pritiskom na gumb OK.
F
P
ritisnite na tipko 5 ali 6 in 7 ali 8 za
nastavitev podatkov o uri in datumu, nato na
tipko OK za potrditev izbire.
, Q V W U X P H Q W Q H S O R

6
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite OK za prikaz
povezanega menija.
Izberite » RadioText (TXT) display «
(
Prikaz radijskega besedila) in
p
otrdite OK za shranjevanje.
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Odvisno od različice
Č e poslušana postaja DAB ni na voljo
v
območju FM, bo možnost DAB FM
p
rečrtana. Pri spremembi regije vam svetujemo, da
posodobite seznam nastavljenih radijskih
postaj.
Prikaz seznama vseh radijskih
postaj
in »multipleksov«.
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljšo kakovost zvoka in dodatne kategorije prometnih
informacij
(TA INFO).
Različne
multipleksne skupine omogočajo
i
zbiro radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Zamenjava
frekvenčnega območja
(
FM1, FM2, DAB...)
Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne
s
toritve«.
1 Prikaz
možnosti:
če
je
aktivna,
toda
ne
na
v
oljo,
je
prikazan
podatek
prečrtan.
2 Prikaz
imena
trenutno
poslušane
radijske
p
ostaje. Zagon
iskanja prejšnje/naslednje
»
multipleksne
s
toritve«.
Zadržite
pritisk: izbira kategorij
ž
elenih novic med Transport
(
Promet), News (Novice),
E
ntertainment (Zabava) in Special
F
lash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite » OK«
za prikaz
k
ontekstualnega menija.
(Frequency
search (RDS), DAB / FM
a
uto tracking, RadioText (TXT) display,
i
nformacija o postaji itd.)
3
Gumbi
od
1
do
6,
shranjene
postaje.
Kratek pritisk: izbor shranjene radijske
postaje.
Dolgi pritisk: shranitev radijske postaje v
pomnilnik.
4 Prikaz imena multipleksne postaje,
poimenovane
tudi
»sklop«.
5 Prikaz
radijskega
besedila
(TXT)
o
p
oslušani
radijski
postaji.
6 Prikazuje kakovost signala trenutno
predvajane
valovne
dolžine.
Avtoradio Bluetooth®

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vozilo
ali Vklopite, izklopite ali nastavite
nekatere funkcije vozila.
Govorni ukazi
Upravljalni elementi na volanu
S kratkim pritiskom na ta gumb a
ktivirate funkcijo glasovnih ukazov.
Za
vedno uspešno prepoznavanje
g
lasovnih ukazov priporočamo, da sledite
n
aslednjim predlogom:
-
G
ovorite z normalnim tonom
govora, brez prekinjanja besed ali
povzdigovanja glasu.
- Preden
spregovorite, vedno počakajte
n
a
zvočni signal (pisk).
- Svetujemo,
da za normalno delovanje
z
aprete okna in strešno okno, da se
i
zognete vsem zunanjim motečim
z
vokom (odvisno od različice).
- Preden
izrečete govorni ukaz, prosite
o
stale potnike, da medtem ne govorijo.
Osnovne funkcije
Primer »govornega ukaza« za n avigacijsko vodenje:
» Navigate to address, 11 Regent
Street, London (Zaženi navigacijo do
naslova 11 Regent Street, London) «.
Primer
»govornega ukaza« za radio in
me
dije:
»Play ar tist, Madonna (Predvajaj
izvajalca Madonna) «.
Primer
»govornega ukaza« za telefon:
» Call David Miller (Pokliči Davida
Millerja) «.
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 1
2 jeziki (angleški, francoski, italijanski,
š
panski, nemški, nizozemski, portugalski,
t
urški, ruski, arabski, brazilski) morajo
b
iti v jeziku, ki je bil predhodno izbran in
nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer: Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/...
Govorna
ukaza v arabščini: »Navigate to
a
ddress« (Vodi do cilja) in »Display POI in
t
he city« (Prikaži interesne točke v mestu)
n
ista na voljo.
.
PEUGEOT Connect Nav

9
Govorni ukazi za telefon
Če je telefonski aparat povezan s sistemom, lahko te govorne ukaze
izvedete ne glede na to, katera stran
zaslona
je odprta, če predhodno pritisnete
n
a gumb za telefon, ki se nahaja na
volanskem
obroču, in pod pogojem, da ni
v t
eku drug telefonski pogovor.
Če
ni povezan noben telefonski aparat
p
rek Bluetooth, se oglasi zvočno
s
poročilo: »Please first connect a
t
elephone« (Najprej povežite telefon) in
g
lasovno predvajanje se zapre. Govorni ukazi
Sporočila s pomočjo
Call contact (Pokliči stik) <...> *Če
želite opraviti klic, izgovorite »call« (pokliči),
n
ato
p
a
i
me
s
tika,
n
a
p
rimer:
»
Call
D
avid
M
iller«
(
pokliči Davida Millerja). Dodate lahko tudi vrsto
t
elefona,
n
a
p
rimer:
»
Call
D
avid
M
iller
a
t
h
ome«
(
pokliči Davida Millerja na domačo številko). Če
ž
elite poklicati na podlagi številke, izgovorite
»
dial« (pokliči), nato pa telefonsko številko, na
p
rimer »Dial 07.776.835417« (pokliči številko
0
7.776.835417).
G
lasovno
p
ošto
l
ahko
p
reverite
t
ako, da izgovorite »call voicemail« (pokliči
g
lasovno pošto). Sporočilo lahko pošljete tako,
d
a izgovorite »send quick message to« (pošlji
h
itro
sporočilo),
nato
pa
izberete
stik
in
besedilo
h
itrega sporočila. Na primer, »send quick
m
essage to David Miller, I’ll be late« (pošlji
h
itro sporočilo Davidu Millerju, pozen bom).
Z
a prikaz seznama klicev izgovorite »display
calls«
(prikaži klice). Če želite več informacij o
p
ošiljanju SMSov, izgovorite »help with texting«
(
pomoč pri pošiljanju sporočil).
Dial (Vnesi številko) <...>*
Display contacts (Prikaži stike)*
Display calls (Prikaži klice)
*
Call (message box | voicemail) (Pokliči
glasovno pošto) *
* Ta
funkcija je na voljo samo, če ima telefon,
k
i je povezan v sistem, možnost nalaganja
i
menika in zadnjih klicev in če je bilo to
nalag
anje tudi izvedeno.
.
PEUGEOT Connect Nav