Scaunele, sistemele de siguranţă65LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Suplimentar faţă de avertizarea
impusă de ECE R94.02, din motive
de siguranţă, un scaun pentru copii orientat cu faţa în direcţia de
deplasare trebuie folosit numaiconform instrucţiunilor şi restricţiilor
din tabelele Locuri de instalare a
scaunelor pentru copii 3 71.
Eticheta airbagului se află parasolarul
pasagerului faţă.9 Pericol
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
pe scaunului pasagerului din faţă
care este prevăzut cu un airbag
activ.
Dezactivarea airbagurilor 3 67.
Sistemul de airbaguri frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe
partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 48.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Scaunele, sistemele de siguranţă679Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag pentru pasagerul din faţă trebuie dezactivat dacă va fi
montat un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă în
conformitate cu instrucţiunile din
tabelele Locuri de instalare a
scaunelor pentru copii 3 71.
Dispozitivele de tensionare a
centurilor de siguranţă şi toate
celelalte sisteme de airbaguri rămân
active.
În funcţie de autovehicul, există o
avertizare pe eticheta airbagului, amplasată pe parasolarul
pasagerului din faţă. Consultaţi
„Sistemul airbag” pentru mai multe
informaţii 3 62.
Sistemul airbag frontal pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
cu un comutator aflat în partea
dreaptă a panoului de bord.
Deschideţi portiera pasagerului faţă pentru acces la buton.
Apăsaţi butonul şi rotiţi-l pentru a
alege poziţia:* OFF:sistemul airbag al scaunului
pasagerului din faţă este
dezactivat şi nu se va
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF luminează continuu
în consola acoperişului
3 98, 3 102 şi apare un
mesaj corespunzător în
Centrul de informaţii pentru
şofer 3 107.Ó ON:sistemul airbag al
pasagerului din faţă este
activat.9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 71.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
68Scaunele, sistemele de siguranţăDacă lampa de control ÓON se
aprinde după cuplarea contactului, iar lampa de control *OFF nu se
aprinde, sistemul airbag al
pasagerului din faţă se va umfla în cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control ÓON
şi * OFF se aprind simultan, există o
defecţiune de sistem. Starea
sistemului nu poate fi identificată, de
aceea, pe locul pasagerului din faţă
nu se va aşeza nicio persoană.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Dacă lampa de control F 3 103 se
aprinde împreună cu v 3 101, acest
lucru indică o defecţiune în cadrul sistemului. Este posibil ca poziţia
comutatorului să fi fost schimbată în mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă F şi v rămân în
continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 102.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 71.
Dezactivarea airbagurilor 3 67.
Etichetă airbag 3 62.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
Scaunele, sistemele de siguranţă69instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-Tether
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cuajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte 3 58.
În funcţie de dimensiunea scaunelor pentru copii folosite şi a variantei
modelului, scaunele pentru copii pot
fi fixate pe anumite scaune spate de
pe al 2-lea şi al 3-lea rând 3 71.Suporturi ISOFIX
Ancorele ISOFIX sunt marcate cu
logoul ISOFIX sau cu un simbol pe
şezutul scaunului.
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare.
La utilizarea ISOFIXancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme aprobate de scaune
universale pentru copii ISOFIX.
O bandă Top-Tether trebuie folosită
suplimentar faţă de suporturile de
montare ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.
Ancorele superioare Ancorele superioare sunt amplasate
pe partea din spate a scaunului.
În plus faţă de suporturile de montare ISOFIX, ataşaţi chinga din partea
superioară de ancorele superioare.
Chinga trebuie să treacă printre cele
două tije de ghidare ale tetierei.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF 3 71.
74Scaunele, sistemele de siguranţăGrupă de gabaritDimensiune
grupăDispozitivul de
ancorareScaunele
faţăScaunele din rândul al doilea 1Scaunele
din rândul al
treileaCentralLateralautovehicule cu
un singur scaun
al pasageruluiautovehicule cu
scaun dublu al
pasageruluiGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF 2IL, IUF2XGrupa II: 15 la 25 kgXXIL, IUF2IL, IUF2XGrupa III: 22 la 36 kgXXIL, IUF 2IL, IUF2X1:Dacă este necesar, glisaţi scaunul faţă reglabil spre înainte pentru a monta un scaun pentru copii pe aceste scaune.
Este posibil să nu existe suficient spaţiu pentru montarea scaunului pentru copii la autovehiculele prevăzute cu scaune faţă fixe.2:Scaune pentru copii orientate cu faţa către direcţia de deplasare: Demontaţi tetiera 3 47 înainte de montarea scaunului
pentru copii. Scaunul din faţă, în această poziţie de montare, nu trebuie să fie deplasat mai mult de jumătate spre
spate pe şinele sale. Unghiul de înclinare maxim al spătarului este de 25°. Reglarea scaunelor 3 49.IUF:Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X:Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.IL:Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.
78DepozitareaSuporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate la ambele capete ale
panoului de bord, central, în panoul
de bord şi, în funcţie de versiune, de
asemenea în buzunarele portierelor
şi în zona scaunelor spate.
Suporturi suplimentare pentru pahare se găsesc pe partea din spate a
scaunului spate central, care este
rabatat 3 78, 3 52.
Suportul de pahare poate fi utilizat şi
ca suport pentru scrumiera portabilă.
Scoateţi scrumiera portabilă pentru a
folosi suporturile pentru pahare.
Scrumierele 3 93.
Depozitarea în partea din
faţă
Cârligele pentru haine sunt amplasate în peretele despărţitor al
cabinei şi pe mânerele de prindere de pe tapiţeria acoperişului.
Spătarul central rabatabil
Spătarul scaunului central faţă, atunci când este rabatat complet înainte, are un compartiment de depozitare, un
suport pentru pahar şi o tăviţă pentru documente.
Rabatarea scaunelor 3 51.9 Avertisment
Atunci când scaunul pasagerului
din centru faţă este rabatat,
sistemul airbagului pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivat.
Dezactivarea airbagurilor 3 67.
Închideţi suportul pentru pahare din
panoul de bord înainte de a rabata
spătarul.
Apăsaţi butonul (cu săgeată) din
partea din spate a spătarului pentru a debloca tăviţa de documente şi a
accesa compartimentele de
depozitare.
Pentru a monta tăviţa pentru
documente, introduceţi capătul final
într-una dintre fantele de lângă
suportul de pahar.
84DepozitareaEliberaţi capacele din capitonajul
acoperişului (cu ajutorul unei
şurubelniţe plate) pentru a avea
acces la elementele de montaj, apoi
introduceţi tijele plasei portbagajului
în locaşurile de montare din stânga şi
dreapta şi fixaţi-le.
Fixaţi chingile la inelele de amarare
din spatele scaunelor, apoi tensionaţi chingile.
Demontarea Detensionaţi chingile şi desfaceţi din
cârlige chingile de la inelele de
amarare. Demontaţi tijele plasei din
locurile lor de montare şi închideţi
capacele.
Grila portbagajului
Autovehiculele cu un geam în
peretele despărţitor al cabinei pot
include un grilaj metalic pe partea
compartimentului de încărcare.
În funcţie de autovehicul,
autovehiculele fără perete despărţitor
al cabinei pot include plase de
reţinere în spatele scaunelor faţă.
Depozitarea85Autovehiculele combi pot include o
plasă de reţinere în spatele scaunelor
din rândul al doilea.
Notă
Grilajul plasa sau asigură protecţie
împotriva proiectării obiectelor din
portbagaj în cazul frânării bruşte, a
schimbării bruşte a direcţiei sau al
unui accident.
Instrucţiuni referitoare la încărcare
3 85.
Triunghiul reflectorizant
Triunghiul reflectorizant poate fi ţinut
în spaţiul de sub scaune.
Depozitarea sub scaune 3 79.
Trusa de prim-ajutor Trusa de prim ajutor poate fi ţinută în
spaţiul de sub scaune.
Depozitarea sub scaune 3 79.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş Din motive de siguranţă şi pentru a se
preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Notă
Dacă sunt montate anvelope de
dimensiunea 215/60 R17 C,
adresaţi-vă unui atelier înainte de a
monta şinele de plafon.
Consultaţi „Instrucţiuni referitoare la
încărcare” de mai jos pentru informaţii suplimentare.Instrucţiuni referitoare
la încărcare
● Obiectele grele trebuie distribuite
uniform şi aşezate cât mai în faţă
posibil în compartimentul de
încărcare. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele
peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
● Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 82.
● Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj împotriva alunecării.
● Atunci când transportaţi obiecte în portbagaj, spătarele scaunelordin spate nu trebuie să fie
înclinate spre înainte.
● Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu puneţi obiecte pe panoul de bord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de