Servicio y mantenimiento223envejecimiento del aceite, mientras
que el grado de viscosidad informa
sobre la fluidez del aceite en función
de la temperatura.
Dexos es lo último en calidad de
aceite del motor y ofrece una protec‐
ción óptima para motores diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 227.
Reposición del aceite de motorAtención
En caso de derramar aceite, límpielo y elimínelo adecuada‐
mente.
Se pueden mezclar aceites motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y viscosi‐
dad.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 227.
Aditivos adicionales para el aceite de motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica
mediante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a
bajas temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 227.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para
temperaturas ambiente altas.Refrigerante y anticongelante
Use solamente refrigerante de larga duración sin silicatos (LLC) anticon‐gelante aprobado para el vehículo.
Recurra a un taller.
El sistema se llena en fábrica con
refrigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta concen‐ tración debería mantenerse durante
todo el año. El uso de aditivos para el
refrigerante, destinados a ofrecer
protección adicional contra la corro‐
sión o a sellar fugas menores,
pueden causar problemas de funcio‐
namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de lavadoUtilice únicamente líquido de lavadoaprobado para el vehículo para evitar
dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Información de clientes239Información de
clientesInformación de clientes ..............239
Declaración de conformidad ....239
REACH .................................... 243
Reparación de daños por colisión ................................... 243
Marcas comerciales registradas .............................. 243
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 244
Registradores de datos ...........244
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........245Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE o
2014/53/UE. Los fabricantes o los
sistemas indicados a continuación
declaran la conformidad con la Direc‐ tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de cada sistema está
disponible en la siguiente dirección
de Internet: www.opel.com/confor‐
mity
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Transmisor de llave electrónica
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Frecuencia operativa: 433 MHz
Salida máxima: 10 mW ERPInmovilizador
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
Inmovilizador
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m
IntelliLink Touch
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
NAVI 50 IntelliLink / NAVI 80
IntelliLink
LGE
240Información de clientesLG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
lands
Frecuencia de funcionamiento:
2,4 GHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Módulo de navegación
TomTom Int'l BV
De Ruijterkade 154, 1011 AC Amster‐ dam, The Netherlands
Frecuencia de funcionamiento:
2,4 GHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Receptor del control remoto del
calefactor de estacionamiento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/ATransmisor del control remoto del
calefactor de estacionamiento
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
434,6 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Unidad de mando de telemática
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400 - 2483,5 MHz100 mW EIRP
R16 / R16 BT USB / CD18 BT USB
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia de funcionamiento:
2,4 GHz
Salida máxima: 100 mW EIRP
Transmisor del mando a distancia
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia operativa: 433 MHz Salida máxima: 10 mW ERP
Receptor del mando a distancia
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Frecuencia operativa: 433 MHz Salida máxima: 10 mW ERP
Cámara retrovisora
Ficosa International
Gran Via de Carles III, 98, 08028
Barcelona, SpainFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)824 - 89439880 - 96039
Información de clientes2411710 - 1880361850 - 189033
Módulo de telemática
Masternaut International
4 Rue Charles Cros, 27400 Louviers,
France
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)90033180030
Control de presión de los neumáticos
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Frecuencia operativa: 433 MHz
Salida máxima: 10 mW ERP
Sistemas de radar
Las Declaraciones de conformidad
específicas de los países para siste‐
mas de radar se muestran en la
página siguiente:
Información de clientes245Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos y la seguridad del sistema de
encendido. Se utiliza también en
opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga infor‐ mación personal.
248Corte de combustible enrégimen de retención .............145
Cuadro de instrumentos ..............95
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 83
Cuentakilómetros ......................... 96
Cuentakilómetros parcial .............96
Cuentarrevoluciones .................... 96
Cuidado exterior ........................216
Cuidado interior .........................218
D
Datos del motor .........................228
Datos del vehículo ......................227
Datos específicos del vehículo ......3
Datos técnicos ............................ 228
Declaración de conformidad .......239
DEF ............................................ 150
Depósito de AdBlue ....................237
Depósito de combustible ............237
Desactivación de los airbags 68, 103
Desbloqueo del vehículo ...............6
Desconexión del vehículo .........144
Desempañado y descongelación. 16
Designaciones de los neumáticos ............................. 200
Dimensiones del vehículo .........233
Distancia hasta el servicio ............98
Doble cabina................................. 80 DPF (Filtro de partículas diésel). 149E
ecoScoring.................................. 111
Elevalunas eléctricos ...................45
Encendedor de cigarrillos ............94
Entrada de aire .......................... 136
Espejo panorámico .......................43
Espejos retrovisores plegables ...43
Estacionamiento ..................20, 148
Etiqueta del airbag .................63, 68
F
Faros .......................... 114, 115, 187
Faros antiniebla ..................114, 118
Faros empañados ...................... 118
Faros en viajes al extranjero .....116
Faros LED .................................. 119
Filtro de aire del motor................ 180
Filtro de combustible diésel .......185
Filtro de partículas ......................149
Filtro de partículas diésel ........... 149
Filtro de polen ............................ 136
Forma convexa ............................ 42
Freno de estacionamiento .........158
Freno de mano ........................... 157
Freno de mano, véase Freno de estacionamiento ......................158
Frenos ............................... 157, 182
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 137Función de tracción mejorada ...
........................................ 160, 161
Fusibles ..................................... 193
G Gancho del tapacubos ...............198
Ganchos para ropa .......................79
Gases de escape ...............149, 214
Gato ............................................ 198
Grados de viscosidad del aceite de motor .................................. 222
Guantera ...................................... 78
Guanteras de puertas delanteras. 80
H Herramienta de seguridad de la rueda de repuesto ...................198
Herramientas ............................. 198
Herramientas del vehículo ..198, 214
I
Identificación del motor ..............226
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............245
Iluminación ................................. 114
Iluminación de bienvenida ..........121
Iluminación de entrada ..............121
Iluminación de la guantera .........120
Iluminación del compartimento de carga .................................. 120